登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《漫威裡的德魯伊》跟大家匯報1下近況
最近拐杖身體出了一點問題,還有大綱需要做一點調整。

 你們肯定不相信,作為一個漫威作者居然把鋼鐵俠三的內容給忘了,沒有它神盾局特工的內容就無法展開!

 前幾天重新調整了大綱,其實也不是調整,就是要把那段故事跟前後的內容銜接起來。

 拐杖不喜歡生硬的銜接,總想用各種電影裡的人物來串聯劇情,也能豐富這本書的內容。

 本來已經弄好了,但是寫到紅海的時候,發現有些內容好像不能碰。(其實都是自我猜想,也不知道到底對不對!)

 就在剛才看到起點整改的通知的時候我嚇了一跳。

 特意在網上搜索了一下整改內容,還有各種關於內容的要求,心裡有點不托底。

 雖然自問還算正能量,但是萌新寫手還是擔心出問題。

 紅海啊!多牛的電影,裡面的人物都是中國軍人電影裡面最鮮活的,臨陣心慌、知恥後勇、暴躁悍勇,各種性格的人都很有魅力,他們不再是以前的高大全面孔。

 本來計劃還有個展開,就是大家一起圍剿中東的恐怖分子(類似復仇之類的,兩個傷員就是理由)。

 現在不太敢寫了,因為不知道能不能寫,畢竟沒有跟著電影內容走,萬一出了問題……

 我也不知道網上傳的東西對不對,可能有點杞人憂天了,但是這本書就像我的孩子,實在容不得他出一點差池。

 我在改一下!讓阿爾文跟這些英雄人物互動一下,不在把他們帶進後面的劇情了,這個有點可惜了~

 我到現在還記得紅海裡面的那個通訊兵莊羽,精悍、恐懼、膽怯、爆發、犧牲,多鮮活的形象……怎麽辦呢?

 這個改動不算難,也就是調整一點內容。

 但是就是別扭,計劃好的內容出現變化就是難受,這是處女座的絕症!

 心裡難受!語無倫次!

 本來胃出了問題,每天輸液精神就不太好,現在更難受!

 原來寫書有的時候真的挺艱難的!

 夥計們,支持我一下!

 謝謝!感恩!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息