冬日的碎葉早晨總是霧蒙蒙的,從西伯利亞吹來的冷空氣讓整個碎葉顯得有些蕭瑟,但這絲毫妨礙不了碎葉人開始他們奔波勞作的一天。每到這時候就是碎葉的城市公共馬車交通系統最繁忙的時候,許多等著上工的人們紛紛擠上行駛在木軌之上的馬拉客車,這種奔馳的馬車將把他們準時的送到他們的目的地,位於碎葉東南的經濟開發區,這裡聚集了碎葉八成以上的工廠........
每當這時候,一些從李唐那邊來的酸腐文人就忍不住的搖頭,“嗚呼,男女同車,人倫何在?大英名為漢人之國,實則與蠻夷無二.......”
他們這些酸腐文人在英國這邊受到了嚴厲的打擊和壓製,所以他們這些沒回李唐那邊的舊文人們,對英國的一切都抱著一種極為仇視的態度,這也是必然的,誰讓英國的主宰者李路打碎了人家自漢武以來的鐵飯碗呢......
在李路這個開掛的穿越客的努力下,英國用將近二十年的時間初步建立了迥異於中原的文化新體系,在李路治下,學堂裡的課本均用白話文寫就和教授,公文和新聞報紙也是一水兒的白話文,就連那些在李路這邊效力的世家大族出身的那些權貴們都開始使用白話文......
拿李路的話來說就是文言文嘛,願意學的就去學,不勉強,但這白話文是用老百姓的話寫的文章,只要識字就能讀懂,他還說自己統治的英國與以往的漢人王朝都不一樣,非是天授皇權,而是君民共治,既然老百姓和帝王都是一家人,憑啥講兩家話?
為了與大英王朝的經濟政治軍事等各項事業的高速發展相適應,這建立屬於英國的文化體系勢在必行,就拿那個文言文來說,文言文顯然不能適應已經踏進初級工業化大門的英國社會發展了,要是還跟前幾年一樣繼續大規模使用文言文,顯然不行了,雖然文言文很優美很有味道,但是再優美再有味道也不能適應已經到來的工業化時代,李路狠了狠心,決定還是推行和近現代化更合拍的白話文。
軒轅黃帝年)一月,李路授意自己的一個禦用文人錢大琪在英國官方報紙《黎明日報》上上發表了《淺議大英文學改良》一文,提出文學改良的八點建議,即一曰,須言之有物;二曰,不摹仿古人;三曰,須講求文法;四曰,不作無病之呻吟;五曰,務去濫調套語;六曰,不用典;七曰,不講對仗;八曰,不避俗字俗語。
錢大琪的文章吹響了大英王朝白話文運動的號角,而同時李路手下的宣教部也在這年的八月向李路和政事堂提交了《關於國語問題的解決方案》的動議,並獲得了一致通過,按照這這份法案,宣教部成立了國語研究會來解決各地語言不一的問題,並制定國語標準,同時推廣白話文教學........
這個國語研究會目的很簡單,這從當時幾份報紙的報道上就看得出來,“一,陛下和政事堂諸公等帝國上層一致表示本會名稱當為大英帝國國語研究會;二,本會宗旨研究帝國語言選定標準以備教育界之采用……六,會務(甲)調查各省區方言(乙)選定標準語(丙)編輯語法辭典等書(丁)用標準語編輯國民學校教科書及參考書(戊)編輯國語雜志……今日小學校學生國文科之不能應用,與夫國文教師之難得,私塾教師之不曉文義而無術,以改良之也……故同人等以為國民學校之教科書必改用白話文體,此斷斷乎無可疑者,惟既以白話為文………擇一最易明了而又於文義不相背謬者,定為準則,庶可冀有推行之望,此同人等發起斯會之旨也……
好吧,這個通告其實還是帶著不少的文言文痕跡,但至少能讓大部分老百姓能看懂這是個啥東東了.......
李路充分利用了白話文這個大殺器,在宣教部、錦衣衛等幾個官方機構的支持下,他一手搞出來的童子軍就組織了少年宣講團,關於這個少年宣講團,碎葉城第三大報紙《黎明報》是這樣描述的:……有少年宣講團之組織,專以啟化村童知識,維持社會道德,改良風俗為宗旨,每逢休沐及節假日休假之期,分赴內地鄉村,宣講並編成各種歌辭韻語,以引起聽者之興趣,刊印淺易白話講義到處分送或張貼街衢……
這還沒完,也是在這年的十一月,宣教部正式發文通知帝國各省和直屬州郡,明令各地國民公立學校其他各科教科書,亦相應改用語體文。
通告裡寫到:各省以及帝國直屬州郡,國民公立學校國文科均改為國語科,業經本部將國民學校令及國民學校令施行細則修正,以部令第五號和第八號公布在案,並通行各省以及直屬州郡。定自軒轅黃帝3353年十月一日起,凡國民公立學校一二年級,先改國文為語體文,以期收言文一致之效。查本部審查教科圖書規程第二條,審定圖書,系認為合於部令學科程度及教則之旨趣,堪供教科之用者。如今坊間出版國民公立學校所用各種教科書, 曾經本部審定者,自經此次部令公布以後,其教材程度,即不免多所不符。
茲特依據部令酌定辦法如下:凡照舊製編輯之國民公立學校國文教科書,其供第一第二兩學年用者,一律作廢,第三學年用書,秋季始業者,準用至軒轅黃帝3354年夏至為止。春季始業者,準用至3354年冬至為止。第四學年用書,秋季始業者,準用至3355年夏至為止。春季始業者,準用至軒轅黃帝3355年冬至為止。至於修身、算術、音樂等科,所有學生用書,其文體自應與國語科之程度相應。凡照舊製編輯之修身教科書,其第一學年全用圖畫者,暫準通用。第二學年所用文體,與國語科程度不合者,應即作廢。第三第四兩學年用書,均照國文教科書例,分期作廢。算術教科書,在未改編以前,準就現行之本,於教授時將例題說明等修改為語體文,一律用至軒轅黃帝3355年冬季為止。各校教本,均應一律參改語體文,恐未周知,特此通告......
大英王朝的白話文運動用白話文代替了文言文,使教育得以普及,一些和李路志趣相投的開明文人協助這位大英王朝的掌舵人在這新舊交替之際,順應時勢,制定了一套既符合白話文,又不失傳統文言精華的語法、語義標準,使英國的國民教育,既能承華夏前人之余澤,又能啟後人之智慧,可謂善莫大焉。等到宣教部的通告一出,白話文徹底擊垮了文言文,在英國成了主流.....