還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《穿越之娛樂香江》四百五十一【遊戲完成】
【書名:穿越之娛樂香江正文451【遊戲完成】作者:紀墨白】

《穿越之娛樂香江》最新章節親~本站域名:"君子聚義堂"的簡寫諧音,很好記哦!好看的小說強烈推薦:神級妖術天庭清潔工快穿之復仇事務所無限英靈神座白袍總管末日新世界[星際]寵妻指南盜運成聖《情書》劇組,夏天正在八嶽山,拍渡邊博子的最後一場戲。

“導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

“夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

現在聽那人說話,他只聽出了前面幾個字,那人的名字還是沒有聽清。

“等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊塗了。

日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都聽不明白,就更甭說再用羅馬拚音了。

“等下,我去找人翻譯一下。”夏天鬱悶的道。

阪口博信同樣鬱悶,沒想到打個電話這麽費勁。

片刻之後,翻譯趕到。

經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵屍家族》的遊戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

“原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麽會突然想起給我打電話了呀?”

“我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵屍家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們遊戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麽?”阪口博信請求道。

《情書》劇組,夏天正在八嶽山,拍渡邊博子的最後一場戲。

“導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

“夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

現在聽那人說話,他只聽出了前面幾個字,那人的名字還是沒有聽清。

“等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊塗了。

日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都聽不明白,就更甭說再用羅馬拚音了。

“等下,我去找人翻譯一下。”夏天鬱悶的道。

阪口博信同樣鬱悶,沒想到打個電話這麽費勁。

片刻之後,翻譯趕到。

經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵屍家族》的遊戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

“原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麽會突然想起給我打電話了呀?”

“我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵屍家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們遊戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麽?”阪口博信請求道。

《情書》劇組,夏天正在八嶽山,拍渡邊博子的最後一場戲。

“導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

夏天一愣,

將電話接了過來,“喂?!”“夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

現在聽那人說話,他只聽出了前面幾個字,那人的名字還是沒有聽清。

“等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊塗了。

日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都聽不明白,就更甭說再用羅馬拚音了。

“等下,我去找人翻譯一下。”夏天鬱悶的道。

阪口博信同樣鬱悶,沒想到打個電話這麽費勁。

片刻之後,翻譯趕到。

經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵屍家族》的遊戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

“原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麽會突然想起給我打電話了呀?”

“我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵屍家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們遊戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麽?”阪口博信請求道。

《情書》劇組,夏天正在八嶽山,拍渡邊博子的最後一場戲。

“導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

“夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

現在聽那人說話,他只聽出了前面幾個字,那人的名字還是沒有聽清。

“等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊塗了。

日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都聽不明白,就更甭說再用羅馬拚音了。

“等下,我去找人翻譯一下。”夏天鬱悶的道。

阪口博信同樣鬱悶,沒想到打個電話這麽費勁。

片刻之後,翻譯趕到。

經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵屍家族》的遊戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

“原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麽會突然想起給我打電話了呀?”

“我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵屍家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們遊戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麽?”阪口博信請求道。

《情書》劇組,夏天正在八嶽山,拍渡邊博子的最後一場戲。

“導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

“夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

現在聽那人說話,他只聽出了前面幾個字,那人的名字還是沒有聽清。

“等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊塗了。

日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都聽不明白,就更甭說再用羅馬拚音了。

“等下,我去找人翻譯一下。”夏天鬱悶的道。

阪口博信同樣鬱悶,沒想到打個電話這麽費勁。

片刻之後,翻譯趕到。

經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵屍家族》的遊戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

“原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麽會突然想起給我打電話了呀?”

“我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵屍家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們遊戲的首發式, 幫我們做下宣傳,好麽?”阪口博信請求道。

《情書》劇組,夏天正在八嶽山,拍渡邊博子的最後一場戲。

“導演,電話。”這時,一位工作人員上前道。

夏天一愣,將電話接了過來,“喂?!”

“夏桑,你好,我是阪口博信。”電話那頭的人說道。

夏天雖然在日本呆了幾個月,學了一些日語常用語,但基本對話還是有困難,大多數時候都要靠翻譯。

現在聽那人說話,他只聽出了前面幾個字,那人的名字還是沒有聽清。

“等下,你能不能說英語?”夏天問道,他英語雖然也麻麻地,但比起日語來還是要強不少,起碼日常對話已經沒有問題了。

阪口博信隨即又用英文自我介紹了一下,這下夏天更糊塗了。

日本人的英文名就是日語讀音的羅馬字注音,夏天連日語讀音都聽不明白,就更甭說再用羅馬拚音了。

“等下,我去找人翻譯一下。”夏天鬱悶的道。

阪口博信同樣鬱悶,沒想到打個電話這麽費勁。

片刻之後,翻譯趕到。

經他一翻譯,夏天才知道對面是阪口博信。記得之前自己曾經將《僵屍家族》的遊戲改編權賣給他的,現在也有差不多半年時間了。

“原來是阪口先生,你好。”夏天笑道,“怎麽會突然想起給我打電話了呀?”

“我跟您打電話,是想告訴您,我們的《僵屍家族》已經開發完成,不日就將正式發售。我希望夏桑能夠參與我們遊戲的首發式,幫我們做下宣傳,好麽?”阪口博信請求道。君子聚義堂小說閱讀網
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息