還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《荊楚帝國》第49章 貧窮
一個針對汗血馬貿易的陰謀正在晉陽醞釀,作為日後當事人之一的亞裡士多德四世仍在完成他的《東遊記》。雖然東亞諸國被他認為是蠻族國家,但他畢竟是‘第一個’到達這裡的希臘人。驛館旁側的小花園裡,他坐在一張臨時做成的椅子上,喝了口茶說道:

 “……楚尼人黑,黑色眼睛,皮膚如果是貴族,那應該是白色的。如果是公民或者奴隸,那就是黃色或者棕色。男子如果過二十歲,就會戴上一頂帽子,並且佩劍——在此我不得不強調,我所見到的楚尼男子全部佩劍,一些沒有爵位的公民則會帶上一把楚尼刀。

 據說這種傳統幾百年以前就產生。劍不僅僅是裝飾,還是自衛的武器,甚至是判決的工具。在楚尼國都的郊外,我親眼目睹兩個因一小片菜地而爭執十多年的人讓法官——也許不是法官,不知道該如何判決,露天法庭的陪審員也不知道如何判決,最後法官讓他們比武,勝利的人將獲得那片菜地的所有權。

 諸神在上,我不知道法官這樣審判的依據是什麽,以武力決定財產歸屬是非常不平等的。楚尼人卻樂於這樣做,比武的時候整個村莊都來觀看,其中一個人勝利了,他獲得了那小片菜地,另一個人則失敗了,他羞愧的離開了那裡……”

 亞裡士多德四世隻說,他的隨從波魯斯負責記錄。他說到‘那裡’的時候波魯斯舉手了,這一段亞裡士多德四世說的太快,波魯斯只能舉手讓亞裡士多德四世稍微停頓。

 “是的,失敗者遭到村民的嘲笑,他帶著羞愧的離開了那裡。”亞裡士多德四世繼續自己的敘述。“毋忌解釋說,幾百年前楚尼的王位就是這樣決定的。即便前一任國王已經指定了繼承人,如果王友們(公族)推選另一位王位繼承人,他們將進行比武,勝利者即位為王,失敗者將被殺死。失敗者的後代如果臣服勝利者,他們可以更改一個名字獲得赦免。”

 說到這裡的亞裡士多德四世忽然有些遲疑,他覺得這是楚尼人仁慈的表現,很少人能對失敗者的家人寬容。如果馬其頓人也像楚尼人這樣仁慈,大帝的妻子和兒子就不會被毒死。

 “我不能讚美蠻族人。”亞裡士多德四世遲疑後說道,“把‘失敗者的後代……’刪掉。”

 “是的。”莎草紙從生產出來就帶著一些屈卷,波魯斯找到了要刪去的那一句,重重的抹上了黑墨,將那些字母遮去。

 “楚尼人……”亞裡士多德四世看著他刪除,可此時他現自己的思路被打亂了,好一會他才道,“我改了主意,波魯斯。作為已知世界最淵博、最睿智的學者之一,我不能這樣做,請你把那句話恢復。然後……”他又想了想,這才道:“在‘失敗者’前面加上:‘根據不確定的傳聞’”

 “是的。”波魯斯毫無表情,他把刪掉的那句重新寫上,最後加上‘根據不確定的傳聞’。

 “……製作楚尼刀劍的楚尼鐵遠勝過賽裡斯鐵,冶鐵的工場就在楚尼國都的北面。那裡每天都冒著黑煙,出巨大的噪音。一船一船的礦石運入工場,然後一套接一套的盔甲製造出來。現在我明白楚尼王為何會答應索格底亞那商人一匹馬換三十套盔甲的要求了,楚尼國公民購買楚尼盔甲只要兩百錢,也就是五個德拉克馬。

 諸神在上,我不得不說楚尼人是狡猾的商人和聰明的工匠,在希臘,一副同樣的盔甲最少需要三百德拉克馬甚至更多。更重的青銅甲如果精美,需要兩百德拉克馬。如果是一般的青銅甲,也許一百德拉克馬就能買到。最低廉的亞麻布盔甲,最少要十個德拉克馬。楚尼人五個德拉克馬的盔甲賣給他國需要一百二十德拉克馬,如果賣到印度、塞琉古,則需要三百德拉克馬……”

 亞裡士多德四世嘴裡吐出一連串的數字,他想表達楚尼人是媲美索格底亞那人的狡猾商人,只是他還沒有說完毋忌就從遠處跑來了,他只能停下看他要說些什麽。

 “老師,楚尼帆船將回到造船廠修理。”毋忌說道,身後跟著他的隨從嗟戈·瓦拉。兩人都氣喘籲籲,他們從北城門趕過來。

 “帆船?”亞裡士多德四世笑了,從見到希臘式的三槳座戰艦開始,他就看不起楚尼的造船技術。但他高興毋忌提起了帆船,他將在《東遊記》裡就造船技術濃墨重彩的寫上一筆。

 “是的。帆船。”毋忌不知道老師的心思,“是朱雀級,大約兩百多噸的楚尼遠洋帆船。它們剛剛從塞琉古返回,郢都的人都去看了。”

 噸是楚尼特有的單位,一噸等於三十八塔蘭特。兩百多噸的帆船即便在地中海,也是一艘大船。據說楚尼人的帆船航行度非常快,六萬多斯台地亞的路程只需要三個月就能完成。一年之內可以在楚尼與塞琉古或者印度的往返。

 亞裡士多德四世立即囑咐波魯斯收起草稿,他要立即去城北碼頭參觀那兩艘剛剛從塞琉古返回的帆船。亞裡士多德四世動作迅,可惜他趕到北城門時,城門外已經人山人海,兩艘從未見過的掛滿風帆的帆船前後拖帶著十多艘大翼戰舟,航向城北碼頭。

 帆船桅杆上的橫桁正對著東北方吹來的寒風,鼓鼓的船帆帶著船徐徐向前,一旦帆船偏離航道,前後拖帶著的大翼戰舟就會按照船上的指令把船拖回正確的位置。

 “諸神在上,我以波塞冬的名義起誓,這真是兩艘漂亮的船。”一看到那兩艘帆船,亞裡士多德四世就出這樣的讚歎。美是希臘人永遠不變的追求,正如他愛慕漂亮的楚尼王一樣,他被這兩艘楚尼帆船所體現出來的美徹底征服。

 紫金山造船廠生產出來的海舟一般從郢蘆運河經長江入海,海舟返回楚國停靠港一般是在朱方,從未有海舟直接停靠郢都。兩艘朱雀級的到來使得郢都萬人空巷,亞裡士多德四世的馬車跟著前面一輛馬車才勉強擠到了碼頭。

 他當然不是事件主角,只是一個站在馬車車頂的忠實旁觀者。一些野蠻人(巫覡)跳過舞,祭祀過兩條船後,才有一位身著白色狐裘的高貴女子在仆人的簇擁下登船。船上的人都對她行禮,一些奴隸甚至對她匍匐。

 “她是誰?”亞裡士多德四世忍不住問道。

 “她?”毋忌也看到了一個貴人女子在眾人的簇擁下登船,可他並不清楚那是誰,四周打聽了他才道:“那是楚尼的公主,她擁有這兩艘帆船……”

 “哦,諸神!”亞裡士多德四世此時無心聽毋忌說了些什麽——兩個仆人從船上搬下一個沉重的大木箱時,其中一個不小心拌了一跤,然後木箱摔落在碼頭上,熟悉而誘人的金色光芒懾住了他的雙眼:那是一整箱滿滿的希臘金幣,最少有四個塔蘭特。

 亞裡士多德四世忍不住的低呼,圍觀的人群也不約而同的低呼,金子誰都見過,可這樣一整箱……,不,船上還有一堆這樣的大木箱,如此多的黃金實在讓人豔羨。

 “老師,那是楚尼公主的帆船,據說公主們的嫁妝多數用於造船。”毋忌見亞裡士多德四世回過神來,馬上相告那名貴族女子是誰。

 “不必要了,毋忌。”亞裡士多德四世語調忽然變得有些滄桑,他看向自己的隨從波魯斯道:“波魯斯,我要你記錄下來。”

 “是的,大人。”波魯斯迅取出了紙和筆。

 “楚尼人是最聰明的工匠,也是最狡猾的商人。他們的帆船可以在一年之內往返楚尼與印度和塞琉古。低廉的楚尼貨物以二十倍、五十倍的價格販賣到已知世界。與此同時,已知世界的黃金和白銀一船一船的運入楚尼。僅僅在其中一艘帆船上,就有過一百二十塔蘭特的金幣被運回楚尼國都……”

 如同兩百多年後羅馬歷史學家老普林尼,在《自然史》中感慨‘最低估算,印度、賽裡斯和阿拉伯半島每年要從我國帶走一億枚塞斯特斯銀幣,這是我們的奢侈品和婦女花費的總額’一樣,亞裡士多德四世看到那些希臘金幣的瞬間,心中也產生類似的感慨。

 他原本充滿自信樂觀的語調這時變得悲嗆,似乎那些金幣不是通過貿易得來的, 而是楚尼人用了什麽不為人知的方法欺騙來的。等波魯斯將他話仔細記錄下來後,他道:“我們回去。”

 “回……回去?”毋忌有些怪異,“老師,帆船也許今天就會被送往造船廠。”

 “以希臘人名義,”亞裡士多德四世大聲道,“我必須馬上見到塞琉古的使臣。”

 “西拉努斯?”毋忌更加怪異的看著他,塞琉古和巴克特裡亞是敵國,他想不通老師為何要見敵國使臣。

 “是的,我要見西拉努斯。”亞裡士多德四世語氣非常堅定。“楚尼人正在、正在……,”他本來想說竊取,可楚尼人又沒真的竊取。他重新吸了口氣,道:“已知世界的黃金和白銀正在被楚尼人一船一船的運走,也許不用十年,我們就會變得貧窮,甚至會不出士兵的軍餉。”

  天才本站地址:。手機版閱讀網址:
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息