如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《大唐聯邦帝國》第15章 救治
  孟然疾步走到擔架面前,輕聲對孔燕說道:“嫂子,您讓一下,讓我給嬸子把下脈,再問問情況!”

  孔燕抬頭看向緊跟著孟然走過來的父親、五爺爺和石崗,只見五爺爺點了點頭,於是急忙起身把位置讓給了孟然。

  孟然一邊給病人把脈,一邊觀察病人,只見那病人約40歲左右,樣貌與孔燕極為相似,隻是現在面部潮紅,眼中串滿血絲,口唇乾裂,右腿曲屈。孟然手搭在病人的“尺、關、寸”三部脈上明顯感覺手上從病人身上傳來的高熱,三部脈脈弦滑數。

  “嬸子,您現在有什麽感覺?”

  “我肚子痛的厲害,還有點冷!”病人聲音哆嗦著說道。

  說話間孟然聞到了一股從病人口中傳來的臭味。

  “嫂子您按下嬸子的這個位置,”孟然轉身對孔燕說道,一邊叔一邊在自己身上比劃了一個按壓右小腹的動作。

  “對,這樣按,不要太用來,估計嬸子會痛!”

  “啊!”

  擔架上的病人隨著孔燕的按壓動作一聲痛呼,傳了出來。孔燕急忙縮手,轉頭看向孟然,眼裡帶有一絲怒氣。

  “好了,嫂子,我這是要給嬸子確診下。”

  孟然一邊向孔燕解釋著,一邊又問病人道:“嬸子,您伸下右腿,能伸直嗎?”

  病人聞言動了下右腿,說道:“伸不了,痛!”

  “恩,可以確定是闌尾炎急性發作了,沒關系,這病不難!”孟然轉身對石崗的老丈人和五爺爺說道。

  闌尾炎古稱“腸癰”,其症狀為右小腹疼痛拒按,甚至局部腫痛,右足不得伸,伸則劇痛。急性發作做時也會被稱為“絞腸痧”即腸梗阻,但闌尾炎急性發作症狀為腹痛自右下腹擴展至全腹,痛勢劇烈,腹皮緊急,全腹壓痛,反跳痛,高熱不退或往來寒熱,面紅目赤,唇乾口臭,惡心嘔吐,腹脹便秘,或大便溏薄而穢臭不爽,小便頻數似淋,舌質紅降而乾,苔黃糙起刺或黃厚而膩,或細數。

  闌尾炎這病孟然不用查手機裡面的“名醫系統”也知道該怎麽治療,因為上學的時候老師當成了一個中醫治療急性病的經典病例給講過,孟然向五爺爺要紙筆準備開方,不過五爺爺卻問道:“你要紙筆幹什麽?”

  “開藥方啊!”孟然疑惑的回答道。

  “這藥方寫出後不是大家都可以隨便看了?”五爺爺又問道。

  “當然了不然怎麽抓藥啊?”孟然說道。

  五爺爺想了想起身走進房間拿出了筆墨,不過卻沒有拿紙,而是拿了一片樹葉一樣的東西。對孟然說道:“紙沒有,那東西精貴,村裡一般用不上,用這個吧。”說著舉了舉手中的“樹葉”說完吧手中的筆墨和“樹葉”放到了桌子上,並開始研磨。

  “大黃30g ?牡丹皮15g ?桃仁9g ?冬瓜仁30g ?芒硝20g”三碗水煮成一碗,每個時辰急服一次。

  “這個是什麽?”五爺爺在一旁一邊看孟然開方一邊用手指著方子上代表克數的g和阿拉伯數字問道。

  孟然猛地想來現在是在唐代,自己那阿拉伯數字、字母和簡體字組成的方子估計沒人能看得懂。於是抬頭說道:“五爺爺我說方子,你們記住了去抓藥!”說完又把方子中的內容改了下把克數換算成了中國古代的計量單位“兩和錢”再把方子讀了一遍。

  “石敢快去抓藥!”聽完孟然的方子,五爺爺想了片刻說道。

  石敢,

應聲急忙向樓下跑去,  “等等我!”孔燕也隨石敢跑了出去。

  藥不久就煮了上來,孔燕待藥涼溫後服侍母親喝了下去。

  “五爺爺,給嬸子找個房間還要準備一個馬桶,估計她一會要拉肚子。”孟然見孔燕娘吃下中藥後趕緊對五爺爺說道。

  “哦,好的!”

  “石崗,石敢你們快去把客房收拾出來,要快!”五爺爺聽後立刻說道。

  又是一陣手忙腳亂,大家一起幫著石崗、石敢收拾出了客房並把燕子娘送了進去。剛抬進屋,就聽燕子娘肚子中一陣亂響然後吞吞吐吐的說道:“我,我想”

  大家一時都明白了,幾個男性急忙走出房間,留下燕子和她那個十多歲的妹妹。

  這一夜孟然和石崗以及孔燕的一家人一起在五爺爺家守了一夜,其間孟然借給孔燕娘熬藥的機會有在廚房打開了手機中的“名醫系統”查了下。 為什麽還要查這個呢?因為剛才孟然開的方子大黃牡丹湯,出自《金匱要略》,用於闌尾炎急性發作,其中大黃等藥用量過大,屬“狼虎之藥”,《金匱要略》提及凡體質虛弱者慎用。待闌尾炎急性發作期過去後世藥換方子的。

  手機的顯示屏在古代這種沒有明顯光源的地方顯得無比明亮,方一:大黃10克,芒硝9克,連翹、銀花各12克,紅藤15克,元胡10克,木香、桃仁各9克,丹皮12克。水煎服,每日1劑。

  本方清熱通腑,行氣活血,適用於濕熱瘀滯所致的闌尾炎,其主要症狀如右小腹隱痛拒按,持續或陣發,或疼痛初在上腹部,或先繞臍疼痛,隨後轉移至右天樞穴附近,可伴腹皮攣急,脘脹納呆,惡心噯氣,微熱,大便正常或秘結。舌苔薄白或黃白相兼,脈弦滑、弦滑數或細澀。

  方二:銀花10克,連翹12克,黃芩、生地、玄參各9克,生甘草6克,大黃10克,紫花地丁12克,野菊花、蒲公英各9克,冬瓜子30克。水煎服,每日1劑。

  本方清熱解毒,通腑排膿,適用於膿毒潰散所致的闌尾炎,主要症狀如:腹痛自右下腹擴展至全腹,痛勢劇烈,腹皮緊急,全腹壓痛,反跳痛,高熱不退或往來寒熱,面紅目赤,唇乾口臭,惡心嘔吐,腹脹便秘,或大便溏薄而穢臭不爽,小便頻數似淋,舌質紅降而乾,苔黃糙起刺或黃厚而膩,脈弦滑數或細數。

  方三:……

  孟然又根據孔燕娘的症狀給她選了方二,記了下來,並翻譯了劑量說給了石敢記住。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息