還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《往生記》答心浩兄
自從1840年被列強打敗以後,中國人感到了自己的落後,似乎連漢字也不如西洋的字母了。不過漢字在機械化、電子化上,確實也首次碰到了麻煩。

 活字印刷傳入西方,字母文字如虎添翼,所需鉛字最多只需五六十種,漢字至少n千。如此打字機發明後更是連寫都機械化了。

 照當時看來漢字著實落後,連魯迅都喊出“漢字不滅,中國必亡”,也說“要走世界共同的拚音文字道路”。口號激進了一點,不過表達出了偉人心中沒有出路的鬱悶,很難想象一個逆天的人居然放棄自己的路,可見其難。

 微機初入中國,漢字顯示的第一個問題不是什麽輸入法、存儲問題,而是顯示不出來,因為顯示器的分辯率太低了,顯示不了圖形漢字,窩火吧。

 不過人民的智慧是無窮的,一個個的問題被攻克才有了我們現在的漢字環境。

 心浩兄所提卻有道理,早在70年代漢字計算機的研究就被提上日程,74年正式立項,重要成果就是王選大聖的激光照排,確實是領先世界,深為我佩服。

 王大聖第一套系統華光由主機、照排控制器、照排機和漢字終端組成。主機就是大名鼎鼎的(就是那個4小時崩潰一次的古董機),它的內存是的磁芯存儲器(很落後吧),外存是磁帶和磁鼓,鼓的容量為,年才換成容量為的保加利亞磁盤(我們稱保盤)。

 至於將系統底層全部改為漢字環境,有人做過這種事情,理論上可行,但最大的障礙就是字庫,王大聖的照排系統字庫壓縮再壓縮,最後用上了專用芯片做解壓才勉強縮小到10MB,中的數據用漢字替代就有點大了。有人做過,最後不了了之。

 至於編程語言漢字化,目前隻有解釋器。但是據說在語言的機器理解上,漢語優於英語,漢字成為世界性文字不是沒有可能的。

 所以我們堅信漢字是世界最優秀的,5000年的補丁不是白打的。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息