奧洛夫王決定先將卡努特所帶來的紛擾放到一旁去休息,阿農德暗暗召集了自己的戰士準備第二天去營救卡古的時候,卡努特的隊伍也到了大神殿,並將自己遇到襲擊的事情告訴了長老們。
大神殿通常隻指坐落在聖林之中,由長老團們維護的供奉索爾、奧丁和弗雷的那座金碧輝煌的偉大建築。但實際上,除了長老團和長老們的親屬之外,還有額外的自願衛護神殿的武士,以及他們的家眷,在聖林之外形成了幾個小村子。
得知出事了之後,長老們很快就集合起了三百多人的隊伍,點起火把浩浩蕩蕩的趕往北邊。
不過,理所當然的,等他們到了的時候,敵人早就沒影了,隻留下一地狼藉。
神殿裡的人搶救傷員,收斂戰士們的屍體和武裝抬回神殿清理、認人,並為卡努特這一邊的戰死者舉行了葬禮。
而那些身份不明的襲擊者中,竟有幾個給認了出來,正是當初襲擊卡努特的港口的那一批人中的。
這樣,情況看起來就很明顯了——奧洛夫王為了對付卡努特,從外國雇傭了殺手,先是試圖趁卡努特不在的時候襲擊港口,再是對卡努特下毒,現在又試圖伏擊……
不過,對這一切,卡努特都不在意——在認完了凶手,為死者進行了葬禮之後,卡努特等一行人就在神殿安排的房間裡睡下了——期間,拉格納少不得又抱怨“連神殿的房子也這麽髒”之類的事情。
等到一乾好漢都睡下了,卡努特卻又坐了起來,並正好看到利奧躡手躡腳的走到他身邊。
看到卡努特坐起來,利奧也並不驚訝,只是衝他一笑,豎起手指在嘴唇上一抹,指了指門外。
卡努特點了下頭,便輕便的下地,跟著利奧一齊悄悄的出了門。
這個時候,天已經微亮,但對北歐人而言卻還是酣睡的時候,空闊的村子裡便顯得靜悄悄的。
和利奧一起,卡努特一直走到村口外路邊的木樁邊,才停下來。
“在宴席上你就不讓我聲張,除了顧忌當場動手要憑白吃虧,還有別的考慮吧?”兩人站定後,卡努特便徑直開了口,卻沒提晚上遇襲的事情,而是又問起了宴會上的事。
利奧點了點頭:“是。”
“說來聽聽。”
“這是政治。”利奧簡單的回答,“你有了權勢,有人想要害你,這都是很正常的事情,不必大驚小怪。真正要緊的是,無論發生了什麽,你怎麽才能從中獲利。”
卡努特皺了下眉:“所以呢?”
“以這次的事情來說,當時如果你鬧開來,能怎麽辦呢?當眾殺了奧洛夫的近臣,讓他顏面掃地?可這樣他就有理由調集軍隊來對付你了——你當然可以跑,但港口和莊園就都沒了。”
停頓了一下,利奧笑了笑:“而且,還有比這更糟的——奧洛夫當場翻臉,到時候咱們肯定討不了好。我知道你不怕死,可我總得替我姐姐考慮啊。”
卡努特點了點頭:“我也不傻,明明沒指望的事情還非要去找死。不過,我們這麽忍了下來,又能得到什麽呢?”
“那可就多了。首先,咱們的性命保住了;其次,就算這事真的和奧洛夫沒關系,總是在他的莊園上發生的,他少不得會給你些賠償;你保持這種謙恭的低姿態,維護了奧洛夫的面子,他就算再怎麽不喜歡你,也會對你心存感激——這一條最重要——咱們的實力並不足以和國王對抗,所以越晚引起國王的敵視越好。”
這一番話說得卡努特即信服,又懷疑——利奧說的三條好處,都是有道理的,但對於奧洛夫會不會對自己有好感,卡努特卻很懷疑:“奧洛夫還會感激我?”
利奧看了卡努特一眼:“就算是對敵國的君主,一個君王也會生出感激之情,更何況你不過是他的臣民?”
這話說得無可反駁,連卡努特也只能認了。
然而利奧對卡努特的教育還未結束:“而且,站在奧洛夫的角度考慮,你也不過是他王國裡勢力躥升得比較快的一個而已,最多會讓他在烏普蘭的時候很難受,遠遠達不到會讓他的王位受到威脅的地步——和那些真正的大貴族比起來,你又算得了什麽?”
卡努特抓了抓頭皮想要反駁,卻發現事情似乎真的是利奧說的那樣——雖然眼下自己兵強馬壯,可也談不上有資格問鼎王位,無非是因為離奧洛夫王太近才顯得格外扎眼——就好像自家媳婦海爾嘉的哥哥,帶了五百人去為羅馬皇帝效勞,也並未見得被奧洛夫王防備。
無奈的發現不是自己太強大,而是自己太惹眼之後,卡努特也只能歎了口氣:“那你說,奧洛夫王是不是現在非常急著要除掉我?”
這個問題讓利奧無奈的笑了起來:“這個我可說不好,我終究不是奧洛夫。可他現在無非就三個辦法——殺了你;招攬你;打擊你的名望叫你衰落下去。”
停頓了一下之後,利奧皺起眉:“殺了你麽……剛剛出了下毒的事,他怕是不好動手,否則就教人都遠離他了;招攬你麽……若是先前辯駁經義之前還成,可你都表現得這麽明顯了,換了是我就不會再考慮這事了……;算起來,如果是我的話,眼下最好的做法就是打擊你的名望。”
卡努特點了點頭,之後又笑了起來:“我眼下的名望,無非是個善戰、慷慨,略有詩才——若是依你,到是怎麽打擊我的名望?”
“恩……”讓卡努特這麽問,利奧就低下頭,搓著卡努特送他的短劍劍柄琢磨起來。
“善戰麽……先前你在庭裡的表現,還有你娶海爾嘉時的約戰,大家都知道了。若是一般的戰士對上你,只是徒勞送死而已;若是出名的好漢勝過你,也算不上對你的打擊。如果我手頭有個並不出名的好戰士,派去挑戰你,勝了也只是為他揚名。”
就在卡努特以為自己“善戰”的名望無懈可擊時,利奧眼前一亮:“要在這方面打擊你也簡單。只要派個久負盛名的好漢前去挑戰你,卻被你輕松擊敗就可以了。”
“可那不是增加我的名頭嗎?”卡努特幾乎以為自己聽錯了。
“然後,再暴出消息,你在和那好漢交戰前,派人給那好漢下了藥,使他乏力,才被你輕松擊敗。”
聽了這話,卡努特頓時覺得頭皮一麻,背脊一陣發涼——這可是個比他還小的孩子啊,這麽惡毒的辦法也想得出來——若只是一場爭鬥的勝負,是不能敗壞他的名聲的;可若是安排一場“卡努特靠卑劣手段才取勝”的爭鬥,就難免教人懷疑“卡努特以前的獲勝靠的也是同樣的卑劣手段”,這就可怕了。
在想通了這一點之後,利奧似乎也徹底開了竅:“至於慷慨,就更簡單了——要是有人從你手裡得了賞賜,不就就給人截殺了,之後你賞賜那人的財物卻從你的親近之人手中出現,你覺得怎麽樣?比如你求娶海爾嘉時分給哥特蘭島上那些農民們的財物。”
這話聽得卡努特突然覺得天氣變涼了——想都不用想,要是類似的事情出在別人身上,他定以為那人是個慳吝小人,賞出去的錢財又奪回來。
“至於詩才……只要找幾個詩人,酒醉的時候說是拿過你的錢財,替你寫過詩,再把你向海爾嘉求婚時的那一首背誦幾句就好了。”顯然是對卡努特娶海爾嘉心存不滿,利奧短短的一會就將“求娶海爾嘉”說了三遍,聽得卡努特一臉無奈。
故意忽略了利奧的不滿,卡努特一臉的認真:“那我該怎麽辦?”
“你也做同樣的事, 而且做得更絕。”看到卡努特明明知道他的不滿,卻故意忽略了,利奧就哼了一聲。
卡努特皺起眉:“什麽意思?”
“別人怎麽詆毀你,你就怎麽詆毀自己,而且做得越誇張越好,越明顯越好。”
“別人找一個知名的好漢挑戰你並被你作弊打敗,你就找十個一般的好漢,一百個無賴漢挑戰你並都被你作弊打敗;別人說你截殺了一個從你手頭領取賞賜的人,你就說你截殺了所有從你手頭領取賞賜的人;別人找個有才的詩人說你找他替你作詩,你就找十個結巴說你找他們替你作詩。”
這個回答說得卡努特目瞪口呆。
但隨即,卡努特就明白了利奧的意思,頓時大笑起來:“果然!若是一兩件事,傳揚起來象是真的;可若是一大堆看起來就知道不可能的事情,就明擺著是謠傳害人了!”
停頓了一下,卡努特又看著利奧:“不過,這些事情,你為什麽藏著不直接說出來?”
利奧聳了聳肩:“一支軍隊只需要有一個統帥;一個國家也只需要有一個國王——這些勾心鬥角爭權奪利相互算計的事,你知道就好了,沒必要叫大家都知道——這對你不好,對我姐姐也不好。”
卡努特皺著眉,懷疑的看著利奧;利奧則一臉坦然的看著卡努特。
許久之後,卡努特才點了點頭,歎了口氣:“就這樣吧。”