登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《重生之娛樂鬼才》第547章 日本之行(5)
現場一下子出現了喧嘩。し互聯網平台連載,在日本雖然不能說沒有,但也絕對是新生事物。

 當然了,日本的互聯網音樂、小說和漫畫,都是在一些bbs、博客和社交群組裡面自娛自樂,或者是網上吸引粉絲,以及吸引出版機構關注。本質上,其線上僅起到了宣傳和預覽的效果,並沒有創造完善的線上出版生態,更很難有線上出名的稿費分成。

 即使是亞馬遜電紙書,以及小夥伴與新聞集團合作的天書電紙書,又或者索尼等等公司搞的那種電子閱讀器,普及率都不是很廣泛。

 目前整個世界,電紙書的累計用戶還沒有達到500萬人。日本這裡電紙書有70多萬用戶,活躍訂閱的用戶不超過30萬。電紙書的市場,還是很小眾的。

 更大眾的互聯網出版體系,應該是、手機等等更普及的平台上連載和發行。

 當然了,小夥伴的線上出版的渠道,早就涵蓋了、手機和電紙書三大渠道。渠道越廣泛,越沒有死角,越是觸手可及。這個渠道一旦普開,絕對不亞於傳統書店的發行模式。

 “真的嗎?”一名三十多歲的媒體記者問道,其實,當初他是有著作家夢的,可惜參與了十多次的新人大賞,也沒有拿到名次,被擋在出版門檻之外。

 新人大賞,表面上是新人。但實際上。就像是古代的科舉一般,每一屆都是有以前很多屆落榜的人。繼續參與同一屆的選拔。

 這樣以來,對於真正的新人來說,他們的準備工作和對於殘酷競爭的了解程度,肯定是不如那些老鳥的。

 日本的漫畫和小說出版的新人大賞,嚴格的時候是百裡挑一。

 比較寬松的則是二三十人裡面,可以勝出一人。但考慮到一群屢敗屢戰的老鳥們反覆的磨礪自己的作品。加入一輪又一輪的競爭。實際上的殘酷性。超乎了普通的人想象。

 換句話說,文藝行業是用最大的努力,最傑出的才華,最殘酷的競爭,換取——很微薄和渺茫的希望。即使出道之後,也不代表前途無量,只能說,相當於成為了市場的最普通的學徒。

 今後,能不能通過殘酷的市場考驗。還是需要看銷量的。

 殘酷的淘汰機制,是選最優秀最有創意的機制嗎?

 不是的!

 它們僅是為了淘汰最差的,一眼看上去就非常差的作品淘汰出去。但這種傳統的淘汰機制,並不能保證。優秀的作品和有才華的人可以被選中。

 “當然是真的!”王啟年斬釘截鐵的說道,“電子出版平台,可以比任何一家圖書館展示的圖書種類都要多,我們內容容量遠遠超過雜志和報紙,即使一些人氣稍少一點的作品,只要作者自己堅持,並且有一部分讀者願意訂閱。我們沒有必要強製讓作品提前結束,而是要創作者自己決定,什麽時候該結束。”

 “但是,你們如何能保證互聯網上可以有收入呢?現在日本也有一些網絡小說和網絡漫畫,甚至是網絡音樂,但在網絡上幾乎不可能取得收入的。”一名雜志方面的編輯明顯的找碴。

 王啟年淡然一笑:“互聯網出版模式,在中國已經很成熟。只要解決了支付問題,就很容易了。舉個例子,你們雜志獲得收入,是讀者拿現金去購買雜志,然後,你們根據實際收入情況,給雜志社的員工發工資,給作者發放稿酬。而互聯網出版,沒有紙張,但內容從紙平台,換上了互聯網平台,並沒有實質改變。便捷的電子轉帳機制,已經讓網購很普及,網絡遊戲也很早就解決了充值和支付問題。那麽,網上訂購電子圖書,有什麽不可以。讀者還是願意為內容買單,只不過,他們不直接買整本雜志,僅僅購買他們感興趣的單部連載的作品。這樣,一些優秀的作品,可能獲得更高的收入,可以凝聚更多的人氣。單純的小說出版來看,我們互聯網平台支付的稿酬總和,已經不亞於傳統出版社給小說領域的作家們支付的稿費總和。我們相信,日本市場也有很大把握複製中國市場的奇跡。”

 隨後,一個又一個問題開始出現。

 發布會,幾乎快成為了解答問題的問答會議。

 “小說和漫畫跟貴公司網站上簽約,影響出版和改編嗎?”

 “網絡簽約之後,等同於漫畫雜志的簽約制度,單行本出版,由我們代理。出版之後,給作家支付版稅分成。版權改編我們獨家代理3年,如果,3年以內,我們幫作品找到了改編版權的買家,對方支付的版權費,我們和創作者進行五五分帳。如果我我們小夥伴旗下的公司負責改編,創作者可以參與製作,並享受更多的紅利。”

 “你們是計劃向日本翻譯和傾銷中國的作品嗎?”

 “太狹隘了,我們也許會翻譯一些優秀的中國作品到日本,但肯定是好看的作品。但是更多是以日本市場本土化的作品為主。另外,在日本我們購買的作品版權,優秀的部分,是會銷售到中國市場。以及,我們會翻譯成各國語言,銷售到全世界。相信我,小夥伴集團未來是全球化的公司,我們有能力,讓全世界的文化交流更加頻繁。”

 “中國和日本時常發生一些摩擦,不知道,小夥伴公司旗下的員工和創作者,是否……要幫中國政府說好話,需要親華立場?”

 “最好不要有政治方面的立場,我們不鼓勵文化和娛樂摻雜太多政治。”

 資本其實也的有國籍的,比如,日本的資本參股中國的一些互聯網媒體,表面上可能會顯得中立,但暗地裡,肯定對媒體管理層施加影響。

 小夥伴在日本的企業,不會要求創作者在中日矛盾衝突面前,偏向於中國。但是,如果創作者有傾向的話,多半是通不過審核的。原因,不是因為小夥伴政治傾向,而是基於資本和管理層的民族感情問題。傷害了老板和管理層的民族感情,雖然不會天誅,但不簽約你,還不行?

 當然了,日本有很多的漫畫家,處理這個問題很好。比如,高橋留美子之類的,中國元素比較多,裡面的中國形象雖然未必真實,但是,秉承了友善的創作理念。其作品,到了中國市場,也更容易被中國市場接受。

 一些日本比較極端的作品,比如什麽《抗中奇俠傳(魔法科高校的劣等生)》,這種作品中日對抗,並醜化中華。這類的作品,是走不遠的。雖然,可能在日本國內有很大的市場,但是,市場價值並不是很大。

 真正擁有世界級影響力的作品《哆啦a夢》、《櫻桃小丸子》、《亂馬》、《聖鬥士》、《七龍珠》、《海賊王》之類是,都巧妙的避免了現實世界上的政治立場。

 王啟年不亢不卑的語氣,讓現場的很多媒體記者非常有好感,尤其是,小夥伴表示日本的其海外第一次嘗試。這讓很多日本媒體,紛紛表示,王啟年對日本非常有好感。

 接下來,現場就是演示即將要退出的產品,不僅僅包括網頁版,更包括了手機app版。

 未來小夥伴在日本市場的突破口,自然是以手機app為主。

 創作者發布內容,需要從網站登錄和上傳。但是,市場主流的讀者、聽眾和觀眾,更多應該是通過智能手機app來體驗小夥伴的產品。

 小夥伴公司技術儲備自然是非常強大的,國內的團隊早就做好了底層的程序,日本這邊團隊根據日本市場實際情況,修改用戶體驗的操作界面。

 整個日本市場,小夥伴公司主要力推一站式的娛樂服務平台——小夥伴(日文)在線!

 小說、漫畫、音樂、遊戲、廣播劇、視屏、在線直播等等內容,集中在一個網站上。

 這個大而全的平台,主要是考慮到了日本這邊的人口比較少,細分成單獨的網站平台,很難獲得巨大的流量。

 還不如集中在一起,分為不同的頻道。這樣流量聚合在了一起,只要有一方面獲得的突破性的進展,也可以帶動其他方面的業務獲得發展。

 新聞發布會現場,日本這邊的團隊成員,向在場的媒體演示了小夥伴在線這款app,在手機端的使用,用戶可以輕易的搜索、下載和體驗各種音樂、小說、漫畫,甚至視頻內容也是可以在線觀看。

 另外, 小夥伴公司給創作者們開發了一系列便捷的上傳和發布的工具。除此之外,創作者可以及時的在操作後台,了解自己的作品數據。包括點擊、推薦、收藏、訂閱、月票等等榜單。

 這些自然榜單,自然也是被移植到了日本這邊的網絡平台上。

 讀者可以根據榜單,最快速度的尋找他們感興趣的內容。創作者自然也可以根據榜單去研究市場。

 內容方面的編輯,也是可以根據各種數據,去分析作品的商業化前景。

 除了這些人氣數據所形成的榜單之外,平台上自然也有一些編輯們操作和安排的廣告宣傳位。這些宣傳位置,對作品的人氣,自然也是起到至關重要的推廣效果。

 這一系列的機制,對在場的媒體進行介紹,讓大家清晰的意識到,小夥伴是有一整套的靠譜的商業模式。

 ...

... ()
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息