《高達》系列之父·富野由悠季親自擔任總導演的新系列作品《高達G復國運動》即將正式和觀眾們見面。從8月23日開始,這部作品也將進行為期2周的特別先行版放映活動,而9月同樣會有相關宣傳活動推出,一切都在為了10月進行預熱。
負責這部作品機械設計的是曾經在多部遊戲、動畫作品當中表現出色的安田朗,而且他跟富野總導演的合作,也早在《倒A高達》時期就開始了。近日,有日本媒體對他進行了專訪。在訪談的下篇當中,我們將重點了解他在《倒A高達》經歷的故事,尤其是安田對於富野光頭“神”一般的讚譽。
■我想在《倒A高達》當中好好刻畫那些穿衣服的角色
Q:說到安田先生曾經參與過的高達作品,那就必須提到《倒A高達》。這部作品也在今年以藍光BOX的形式發售了呢。從富野高達的系譜來看,《倒A高達》同樣是非常重要的作品。而當初發布《倒A高達》的時候,選擇安田郎先生您這樣的遊戲界超級明星來負責角色原案,也給粉絲們帶來了不小的衝擊。歸根結底,富野先生為什麽要邀請您來參與製作高達呢?
安田:在《機動戰士V高達》結束之後,到《機動神腦》之前,富野導演在作品創作方面出現了數年的空白期。而這一期間他和遊戲業界有著非常好的關系。富野導演本身也希望能夠進軍遊戲市場,並且在此基礎上再度發掘一些新事物出來。
那個時候我是在上班,而當富野導演提出想跟的工作人員談談的時候,我便作為候補人員參加了討論會。之所以選擇我,估計是因為自己狂熱富野教信徒的身份被他們看穿了的緣故吧(笑)。那個時候富野導演就說:“希望給安田君安排一些工作乾”。不過當時他說的是機械師方面的事情。
Q:也就是說,最初是讓您擔任倒A的機械師嗎?
安田:不,是安排我參加一些機械方面的比賽。
Q:那麽當他後來又對您說“請負責角色設計”的時候,安田先生是什麽感受?
安田:感覺多少得救了吧(笑)。機甲可是非常難的工作呢。而且高達還是機器人的最高峰。當時我就在想:能夠半路出家地參加到高達這種高品質的作品當中,這真是不可思議。
Q:而在這一過程中,您以人設原案的身份大膽地發揮了自己的個性。那種給人樸實印象的角色一經公開,就引發了粉絲們的驚呼。我覺得這也是一個很大的挑戰呢。
安田:就我個人而言確實是個挑戰呢。此前都是在格鬥遊戲當中繪製一些肌肉男類型的角色。不過反過來說,正因為總是畫那些滿身肌肉的半裸男,所以我才希望能夠好好地繪製一些穿著衣服的角色。
《倒A高達》應該屬於幻想作品吧。我覺得幻想是很棒的事情,於是就希望用一種爽快的風格進行設定。
Q:在設計那些角色的時候,您有沒有注意到什麽呢?
安田:我有很多注意到的地方。首先富野導演的作品自從《機動戰士Z高達》之後,就增加了角色們互相怒吼的情節。雖然我覺得這種設定很棒,不過如果角色設定方面能夠多少軟化一下那種冷冰冰的台詞,那麽也會令角色多一些人情味吧?
Q:即使在同一部作品當中,如果角色發生了變化,那麽您是否也會改變對於作品的印象呢?
安田:我是希望設計一些當殺手的角色(笑)。不過實際上,《倒A高達》當中卻完全沒有死人(笑)。
Q:從這一點而言,《倒A高達》也算是富野導演作品當中的一個轉折點呢。
安田:其實在企劃過程當中,這還是個比較殘酷的故事。比如基艾爾在第一集就該死掉的。
■我覺得富野導演是個想搞出樂子的人,四平八穩不符合他的要求
Q:您在訪談的上篇裡提到,富野導演是個很少提要求的人。而《倒A高達》的時候,富野導演是否對於角色提出了什麽要求呢?
安田:一般是我的進度比較慢的時候,他才會提出要求。有時候在我開始作業時也會提點意見。一開始是隻說一些提示的話,然後將我做好的東西一個背摔扔回來(笑)。
Q:那麽《倒A高達》的時候,導演做出的提示是什麽呢?
安田:《倒A高達》時期,我壓根搞不懂他的提示是什麽意思,完全處於摸索狀態。真的搞不明白。當我問他“主人公羅蘭·瑟亞是個什麽樣的人”的時候,導演在提示上寫著“他是一個打掃巨大神像的人。那個神像位於一個叫白色神像的地方。”(笑)
啊,我想起來了。也是有一些明顯提示的。在初期的企劃書裡,富野導演寫著:接下來的時代當中應該出現的主人公麽,如果用《秘密戰隊五連者》的角色比喻,應該就是綠連者吧。
Q:給人單純少年感覺的角色嗎?
安田:主人公在以前的作品當中往往是熱血的,不過今後還是讓綠連者這樣的人擔任主人公吧。因此,我是帶著將基斯作為主人公的心態來進行刻畫的。
Q:羅蘭在本篇劇情當中穿過女裝,給人中性的感覺。對此也是您刻意為之的嗎?
安田:應該說那是個“無論覺得這個角色是男是女,似乎都可以說得通”的人物。羅蘭也很不容易呢。
Q:這方面確實給人印象深刻,而羅蘭是個褐色皮膚加白色頭髮的角色,這樣的設定也讓人覺得很奇怪。還有一點,格威的設定是褐色皮膚加金發,這同樣很奇怪。您是從哪裡找到這樣的設計靈感的呢?
安田:因為世界已經毀滅過一次了呢。雖然舞台是在美洲大陸,但是那些原本從大不列顛島過來的盎格魯撒克遜人沒準就是金發的。由於美洲大陸日照強烈的關系,黑色素的增加也就不足為奇了吧?這麽一來,我覺得就創造出了和以前高達世界的角色所不同的人物呢。
Q:基艾爾和迪安娜的角色形象是非常相似呢。當初就是確定她們可以互換身份的嗎?或者說在同樣一個人設的前提下表現出的兩個不同角色嗎?
安田:最初不是這樣。要說原因,這是考慮到當時基艾爾很快就要“死掉”的關系。不過我們討論“不希望基艾爾死掉嗎?”“是這樣的喲。”於是後來就參考了《希望互換身份的故事》。
PS:《希望互換衣服的故事》(『とりかへばや物語』)為平安時代後期的文學作品。講述了容貌相似的姐弟彼此互換服裝的故事。
Q:替換身份成為了故事的主線,不過這一段劇情還是在作品比較靠後的地方才出現呢。
安田:富野導演本身是個在製作作品的時候喜歡搞點樂子的人,我覺得四平八穩不符合他的特點。因此例如他就曾經說:“預告片一定要有點不同風格才行哦”。我覺得這方面的樂子還是有必要的。
■在《倒A高達》當中見證富野導演的神跡
Q:《倒A高達》在當年放映時就好評如潮,直到如今依然是一部深受大家喜愛的作品。究其原因,是否因為包括安田先生設計的角色在內、整部作品給大家一種渴求的“治愈感”所導致的呢?
安田:我不太清楚大家是否認同這樣的治愈,不過他們應該都意識到了《倒A高達》擁有的能量吧。
而且《倒A高達》是一切高達的終結。富野導演能夠想到這樣企劃,只能用神來形容了。其他人的作品都是根據富野高達的原作進行其他方向的延伸,但是富野導演卻能把他們的東西全部打上自己的標簽(笑)。他自己的要求跟高達的終結全都充分表現了出來,而高達最後以概念般的《倒A高達》進行收場,也無疑是一種究極的做法。
Q:對於《倒A高達》,如果今天我們再度觀看的話,有哪些地方是看點呢?
安田:《倒A高達》是一部能夠見證導演神跡的作品。如果我們是能夠見到神的人,那麽恐怕無法想象會做出怎樣的表情吧?差不多就是這種感覺了。這部作品也是能夠對於高達世界進行一次對比的重要作品。
Q:富野導演的“神”到底是體現在哪個部分呢?
安田:富野導演給人的感覺並非是他擁有一些天賦,而是……怎麽說呢,感覺隨著情感的變化,一切物理法則都集中在了他的身上。
富野導演在行動的時候,就有一種神靈降臨的感覺。最初的時候我經常在想“他在說什麽啊?”而過了10年後,就明白了很多東西。然後恍然大悟地“哇!”地喊出來哦。畢竟能夠出現這種現象,其實很奇怪吧?既然富野導演將作品命名為“倒A高達”,那麽也就意味著他對於“顛倒”的記號給予了完全肯定哦。
Q:也就是相反呢。
安田:他也曾經說:“是的是的。這就意味著我的全盤肯定哦!”這樣的事情是數不勝數的。恐怕我們在不經意間就會陷入深刻地思索當中了呢。感覺他是一個能夠讓我們想象未來的、傳感器般的存在。
Q:今天感謝您接受我們的采訪。
《倒A高達》
【製作人員】
企畫:SUNRISE
原作:矢立肇、富野由悠季
總導演:富野由悠季
腳本:星山博之、千葉克彥、淺川美也、高橋哲子、高山治郎、大河內一樓、太田愛
角色原案:安田朗
人設:菱沼義仁
機械設定:大河原邦男、SYDMEAD、重田敦司、沙倉拓實
美術導演:池田繁美
音響導演:鶴岡陽太
音樂:菅野洋子
製作:富士電視台、SUNRISE
【聲優名單】
羅蘭·瑟亞克:樸璐美
基艾爾:高橋理惠子
蘇茜亞:村田秋乃
迪安娜:高橋理惠子
基斯·西捷:福山潤
芙朗·多魯:渡邊久美子
格威·桑多·來因福特:青羽剛
哈利·歐德:稻田徹
美雪·昆:鬼頭典子
西多·姆薩:野島昭生
米蘭·席克斯:曾我部和恭
亞奇:仲野裕
薩姆:宇垣秀成
雅尼:桐本琢也
科倫:川津泰彥
傑茜卡:秋元千賀子
菲爾:小山剛志
米哈艾爾:金尾哲夫
寶:中西裕美子
基姆·金卡拉姆:子安武人
海姆:長克己
海姆夫人:北條文榮
莉莉·菠魯加納:小林愛