還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《意大利人沒有祖國》第33章 絕望的法國人
  “怎麽辦怎麽辦怎麽辦怎麽辦!”加拉·德·皮韋爾男爵絕望地在熱/那/亞總督府奢華的辦公室裡踱著步,雖然辦公室中陳列著的來自遙遠東方的瓷器美輪美奐,但卻根本吸引不了他的注意力。

  皮韋爾男爵其實並不是法國駐熱/那/亞的最高負責人,但他的上司,那個來自莫爾的伯爵大人卻早就把熱/那/亞城拋給了他,帶著家眷跑回了巴黎。

  他知道熱/那/亞城內雖然有數萬名裝備精良的法國士兵看似牢不可破,但這些士兵早就已經沒有了作戰的心思。如果不是他的好朋友阿戈斯蒂諾·帕累托(前熱/那/亞共和國侯爵)爵士,那個正義而又善良的意大利紳士竭力勸說,恐怕那些瘋狂的意大利暴民早就衝破士兵們“牢不可破”的防線,衝進總督府把自己衝窗戶裡扔下去了。

  皮韋爾男爵是個投降派,他來到熱/那/亞的原因只不過是因為皇帝的調令。作為一名僥幸逃過了大革命沒有被剝奪爵位砍掉腦袋的法國南部山區的小貴族,他在大革命後的人生哲學不過就是保住自己的性命和爵位而已——他既不是拿破侖派也不是波旁派,更不可能是共和派,他對誰坐在巴黎的楓丹白露或是凡爾賽宮之類的不管哪個宮裡號令整個法國更加不管興趣。他只在乎自己在皮韋爾的那一畝三分地。

  “帕累托爵士您終於來了!”皮韋爾男爵其實並沒有等很久,但總督府外示威者們狂熱的呼喊聲卻令他精神緊張,在他看來,那些意大利人隨時可能衝進這座“根本沒有”任何防護措施的房子裡要了他的小命。

  “男爵大人無須驚慌!”帕累托大聲說道,他似乎想加強自己話語裡的感染力:“我在來的時候已經安撫了外面的市民,再者說來,您不是還有那些忠誠的士兵們保駕護航嗎?”

  “那些士兵,對,那些該死的士兵!”一提起守在外面的法軍士兵,皮韋爾男爵突然就變得神經質起來:“那些該死的士兵是最想要我死的!他們根本不管我們的性命!”

  “他們隻想搶劫,隻想殺人,隻想報復!”皮韋爾歇斯底裡地捂住了自己的臉,沒有看到帕累托露出的饒有興味的表情:“特別是皮埃爾!特別是皮埃爾那個混蛋!他一直都變著法子想怎麽鎮壓那些意大利人!”

  皮韋爾突然想起來面前的帕累托也是意大利人,自知失言的他放低了聲音:“皮埃爾那個該死的兵痞根本不明白,我的爺爺就是因為鎮壓領地的農民叛亂而死的,他根本不懂這些市民被激怒後的恐怖!”

  “別擔心,加拉。”帕累托覺得時機差不多到了,他直呼皮韋爾男爵的名字,他帶有磁性的聲音很輕易地便感染了歇斯底裡的皮韋爾的內心。

  “我會解決這一切的。”他的語調很有說服力,這是他曾經擔任熱/那/亞共和國參議員時歷練出來的能力——幾乎每個共和國參議員都擁有這樣的能力,他們能夠輕易地煽動起人們內心的情感——不然他們也沒法當共和國參議員。

  “謝謝您,阿戈斯蒂諾。”皮韋爾漸漸平靜了下來。他喘息著一屁股癱坐在辦公室裡的皮椅上,哪怕大腿撞到了桌角也毫不在意:“我信任您,但是您說您能夠解決……解決什麽?”

  “一個相當不幸的消息,我的朋友。”帕累托見皮韋爾反應過來了,便開門見山地說道:“那不勒斯的軍隊現在離城市僅有二十裡格的路程了。”

  皮韋爾腦子轉了一會才反應過來二十裡格是有多遠:“那豈不是就在城下了!”

  “的確是這樣沒錯。”

  “那您的解決辦法是……”皮韋爾已經近乎絕望了,他聽那些從被意大利人奪取的城市裡逃出來的法國人說,那些意大利起義軍在城破後會像吊死狗一樣地把法國人——除了老人婦女和孩子——統統吊死在絞刑架上,一如法國人當初對待意大利人一般。

  “我需要一個權限,一個自由出入軍火庫的權限。”帕累托知道皮韋爾已經快到極限了,便直接提出了自己的要求,他相信皮韋爾不會辜負自己的期望:“您應該聽說了皮埃爾上校那瘋狂的計劃……”

  “我知道,我知道。”一想到皮埃爾上校那殘忍而瘋狂的計劃,皮韋爾不由得頭皮發麻,他很難想象那些意大利人在經受一場屠殺後會怎樣對待自己這個可悲的法國人。

  ……等等,皮埃爾瘋狂的計劃和軍火庫有什麽關系?

  皮韋爾大概有些想明白了,他看帕累托的眼神突然變得有些害怕。

  “帕累托閣下……大人……您……能不能?”

  “皮韋爾先生您盡可放心,我擔保您不會受到任何性命上的威脅。”帕累托很有禮貌地鞠了一躬,退出了皮韋爾的辦公室:“我相信您很快便能安全回到您的家鄉了。”

  他關上了門。

  帕累托其實根本不需要皮韋爾的權限就能自由進出軍火庫,他所做的一切只不過是為了給放走皮韋爾一個正當的理由罷了。一個幫助意大利起義者的法國同情者,哦,好吧,盡管他是個該死的法國人……但是該死的,我們可以放走他。

  皮埃爾上校正坐在他的營地摟著一名意大利**的細腰,一邊喝著小酒。

  他當然知道自己跑不掉了,整個北意大利已經是那些遊擊隊的起義者的天下了,他和他手下的士兵們除了困守在熱/那/亞城裡喝著悶酒,已經沒有別的可供消遣的娛樂了。

  倒不如說,按照他的計劃,他們這些必死的家夥可以在死前享受一次至高無上的消遣——嗯?你說上帝?讓那個該死的家夥見鬼去吧!

  他把懷中已經成為了一坨死肉的**推倒在地上,微笑著舔了舔沾滿了鮮血的餐刀——上面的蛋糕味混合著鮮血中奇怪的鐵鏽味組合成了一種特別使人著迷的香氣,皮埃爾不知道自己是什麽時候發現這種氣味的,但他很快便迷上了這種誘人的味道。

  他已經等不及了,敵人在城外就在城外吧,城牆會阻攔他們,享受最為美妙的娛樂的時候就要到了!

  熱/那/亞城的軍火庫由大概兩百名法軍士兵把手——不過在這種必死無疑的當兒,這些士兵們大部分都跑回軍營裡喝酒去了,剩下的一些稍有使命感的新兵根本無法阻擋數以千計的燒炭黨人,他們如潮水一般地衝入軍火庫營地,隨後迅速地把裡面得武器彈藥往外搬——卡洛斯站在一旁欣賞著這一切,他的年紀已經足以充當一名步槍手了,而且他將成為這次起義的一員,親自參與戰鬥。

  眼尖的塔羅在一處倉庫的一角發現了一門火炮——雖然僅僅只是一門二磅炮,但對於僅有輕武器的燒炭黨們來說可謂是難得的助力。

  城外那不勒斯軍隊的火炮正在轟鳴,帕累托爵士和一些燒炭黨人正在試圖勸說街上遊行的市民回到自己的家中——不過顯然效果並不理想。市民們聽到攻城的聲音變得更加興奮了,他們甚至開始嘗試衝擊法軍的營地,全然不顧法國人手裡有武器這一現實。

  沒有人去管城頭上的法軍,所有人都知道他們支撐不了多久便會敗退,現在的關鍵是如何在城內那些法軍開始屠殺市民前先行將他們擊敗。

  倉庫內積攢的武器足以武裝數萬人的部隊,雖然城內潛伏著的燒炭黨不過千人,但顯然大批市民願意加入起義的行列。

  法式的查爾維爾步槍很修長,卡洛斯勉強能夠舉起並進行瞄準,但他不知道這槍的後坐力如何,會不會把自己震倒在地。

  起義者們顯然受到了市民們的踴躍歡迎,不過盡管他們極力勸說市民回到家中, 但狂熱的市民們卻根本不聽他們的勸告——他們想親眼見證熱/那/亞城光複的那一刻。

  距離法國人設在城內的營地已經很近了,沿途那些維護秩序的法國士兵紛紛繳械投降——他們沒必要和自己的小命過不去。

  市民們歡呼雀躍,他們衝上二樓,爬上房頂,他們拿出了意大利人特有的熱情想要欣賞這一切。

  隊列中的卡洛斯攥緊了那把屬於自己的步槍,雖然他年僅14,但是他是燒炭黨,那麽按照燒炭黨的原則,他必須參與作戰。

  不遠處的軍營大門緊閉,分散在城市內的三萬名法國人已有將近一半的人已經投降,來自那不勒斯的軍隊已經從北門衝進城市,正在配合市民與城頭上負隅頑抗的法國人戰鬥。

  卡洛斯正了正自己的衣領,這是帕累托特意為他這位最為年幼的燒炭黨人製作的正裝,雖然卡洛斯拒絕成為帕累托的養子,但是這位意大利紳士已經決定將卡洛斯當做自己的接班人來進行培養。

  伴隨著二磅炮的轟鳴,軍營緊閉的大門被實心鉛彈直接轟碎。在門後埋伏著的打算抵抗到底的法軍猝不及防——他們從軍營外鋪天蓋地的歡呼聲中知道了自己的屠殺計劃已經宣告破產,那麽倒不如拚死一搏,臨死也好拉幾個墊背的。

  意大利人不斷湧入這座軍營之中,雖然不斷有人在法軍的排槍下倒下,但是他們卻勇往直前——複興意大利的夢想似乎就快要實現了!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息