還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《唐詩三百首》謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓
《謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓》 作者:韓愈

 五嶽祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。

 火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。

 噴雲泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮。

 我來正逢秋雨節,陰氣晦味無清風。

 潛心默禱若有應,豈非正直能感通。

 須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。

 紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。

 森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

 粉牆丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。

 升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。

 廟內老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。

 手持杯蛟導我擲,雲此最吉余難同。

 竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。

 侯王將相望久絕,神縱欲福難為功。

 夜投佛寺上高閣,星月掩映雲曈曨。

 猿鳴鍾動不知曙,杲杲寒日生於東。

 【注解】: 、火維:古以五行分屬五方,因以“火維”指南方。維:隅落。 、睢盱:凝視。 、杯蛟:也作“杯教”。佔卜用具。 、雲此句:舊說以半俯半仰者最吉。 、杲杲:形容日色明亮。

 【韻譯】:

 祭祀五嶽的禮儀,如同祭典三公,

 泰華衡恆分鎮四野,而嵩嶽居中。

 衡山地處荒遠的火鄉,妖怪特多,

 天授予南嶽的權力,在那裡稱雄。

 噴泄的雲霧,繚繞遮蔽了半山腰,

 雖然有橫空極頂,誰能登上頂峰。

 我來這裡朝拜,正逢上秋雨季節,

 陰暗的晦氣籠罩,沒有半點清風。

 心底裡默默地祈禱,仿佛有應驗,

 難道不是嶽神正直,能感應靈通?

 片刻雲霧掃去,眾山峰開始顯出,

 抬頭仰望,山峰突兀地支撐蒼穹。

 紫蓋峰連延不斷,緊接著天柱峰,

 石廩峰逶迤上延,綿連著祝融峰。

 嚴森險峻驚心動魄,我下馬膜拜,

 沿著松柏間一條小徑,直奔靈宮。

 白牆映襯紅柱,閃耀著奪目光彩,

 壁柱上圖畫模樣鬼怪,或青或紅。

 登階躬背上堂,奉獻肉干和酒食,

 想借這菲薄祭品,表示我的虔衷。

 管廟的老人,似乎知道神的旨意,

 凝視窺察我祭祀之意,為我鞠躬。

 手裡持著杯蛟,教導我如何投擲,

 說此卜是最吉征兆,他人難相同。

 我被驅到這南蠻荒僻,僥幸不死,

 衣食剛足溫飽,我甘願至死而終。

 侯王將相升官**,我早已斷念,

 縱使神明要賜福於我, 也難成功。

 此夜投宿在佛寺,我登上了高閣,

 天上星月被雲霧遮蔽,夜色朦朧。

 猿猴啼寺鍾響,我不知天何時亮,

 東方升起一輪寒日,明亮又紅彤。

 【評析】: 詩寫貶謫放還途中遊衡山,謁祭南嶽,求神問卜,借以解嘲消悶,抒發對仕途坎 坷的牢騷,表現對現實的冷漠心情。

 詩的開頭六句,寫衡山的形勢和氣象。先總寫五嶽,再專敘衡山;半山雲霧,絕 頂難窮。“我來”八句寫登山。先寫秋景晦明,再寫默禱感應,始得晴空峰出。暗寓 宦途坎坷反覆。“森然”以下十句,寫謁廟,是全詩中心所在。以祭神問天,申訴悒 鬱情懷。最後四句寫“宿寺”酣睡,表現曠達胸襟。

 全詩寫景、敘事、抒情如水乳交融,通詩一韻到底,讀來鏗鏘和諧。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息