還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《唐詩三百首》餞別王11南遊
《餞別王十一南遊》

 作者:劉長卿

 望君煙水闊,渾手淚沾巾。

 飛鳥沒何處,青山空向人。

 長江一帆遠,落日五湖春。

 誰見汀洲上,相思愁白蘋。

 【注解】:

 、飛鳥:比喻遠行的人。

 、沒何處:側寫作者仍在凝望。

 、空向人:枉向人,意思是徒增相思。

 、落日句:指王十一到南方後,當可看到夕照下的五湖春色。五湖:這裡指太湖。

 、誰見兩句及上面落日句:均出梁朝柳惲《江南曲》:“汀洲采白蘋,落日江南

 春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春花複應晚。不道新知樂,隻言

 行路遠。”汀洲:水中可居之地,這裡指江岸。白蘋:一種水草,花白色,故

 名。

 【韻譯】:

 遙望你的船,已駛向煙水空茫的地方;

 我依然不停地揮手,淚水沾濕了手巾。

 你象飛鳥一樣,此行真不知漂泊何處;

 青山雖美,卻只能增添送行人的傷心。

 無盡江水載著你的船兒,漸去漸遠了;

 去江南欣賞:夕照下五湖春色的芳馨。

 誰能看見,我眷懷故友徘徊汀洲之上?

 滿腔相思之苦,只能愁對河邊的白蘋!

 【評析】:

 這是一首寫離情別緒的詩。首聯寫朋友遠去,詩人揮手作別,落淚沾巾,依依之

 情躍然紙上;頷聯寫友人遠行難以預料,眼前只有青山空對。愁思綿綿,不絕如縷;

 頸聯寫友人遠去,抵達五湖,觀賞春色;末聯寫眷懷友人徘徊汀州,愁對白蘋。全詩

 雖無“別離”二字,只寫作別風光,然而滿腔離情,完全鑄入景中,達到情景交融的

 境地。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息