還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《唐詩三百首》漢江臨泛
《漢江臨泛》

 作者:王維

 楚塞三湘接,荊門九派通。

 江流天地外,山色有無中。

 郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

 襄陽好風日,留醉與山翁。

 【注解】:

 、楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。

 、三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。

 、山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

 【韻譯】:

 漢水流經楚塞,又接連折入三湘;

 荊門匯合九派支流,與長江相通。

 漢水浩瀚,好象是流到天地之外;

 山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。

 沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

 水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。

 襄陽的風景,確實叫人陶醉讚歎;

 我願留在此地,陪伴常醉的山翁。

 【評析】:

 詩主要寫泛遊漢水的見聞,詠歎漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚

 入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長邈遠,山色迷骱嬙辛

 江勢的浩瀚空闊。頸聯寫郡邑和遠空的“浮動”,渲染磅礴的水勢。末聯引出曾任征

 南將軍鎮守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。

 全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。

 “江流天地外,山色有無中”歷來為人們所傳誦,不愧為千古佳句。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息