還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《唐詩三百首》春望
《春望》

 作者:杜甫

 國破山河在,城春草木深。

 感時花濺淚,恨別鳥驚心。

 烽火連三月,家書抵萬金。

 白頭搔更短,渾欲不勝簪。

 【注解】:

 、國破:指國都長安被叛軍佔領。

 、感時句:因感歎時事,見到花也會流淚。

 、渾:簡直。

 、不勝簪:因頭髮短少,連簪子也插不上。

 【韻譯】:

 長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,

 春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

 感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,

 親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

 立春以來戰火頻連,已經蔓延三月,

 家在闃菀粞賭訓茫一信抵值萬金。

 愁緒纏繞搔頭思考,白發越搔越短,

 頭髮脫落既短又少,簡直不能插簪。

 【評析】:

 唐玄宗天寶十五年()七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元

 至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此詩。

 詩人目睹淪陷後的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的

 一、二兩聯,寫春城敗象,飽含感歎;三、四兩聯寫心念親人境況,充溢離情。

 全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應

 佩、周溶泉等評此詩曰:“意脈貫通而平直,情景兼備而不遊離,感情強烈而不淺

 露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書抵萬金”亦為

 流傳千古之名言。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息