登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《高達之星辰的光與影》寫在人物評論之前――本位
在人物評論之前我想先說一個詞。

 本位。

 “主角本位”與“自我本位”。

 當看一本書、一部電影、一部電視劇、一部動漫……任何故事都好都很容易陷入這兩個詞的陷阱去。當然也有很多人並不認為這是陷阱而是將之當作了理所當然之事。

 如果只是娛樂什麽的當作理所當然其實也沒有什麽。但是評論一個人物的時候就最好還是不要掉入這樣的陷阱為好。

 所謂的主角本位和自我本位都是很常見的東西也很好理解。

 比如說:事實上很多小說的主角性格都不怎麽好不少甚至可以說是花癡卑鄙無恥下作了。但是只要是主角一切都好說。絕大部分的人看漫畫也好小說也好眼睛都是跟著主角走的也更加能夠對主角表示理解。

 就算這是一個再惡毒的人只要是主角就會有人希望他一切順利事業成功感情美滿等等等等……

 這就是所謂的主角本位。

 而這種主角本位又是從哪裡來的呢?不客氣一點地說其實來自於另一種本位“自我本位”。

 現在看書很講究一個詞那就是“代入感”。非但看書的人希望將自己放進故事裡面去尋找不一樣的人生甚至寫書的人都試圖讓人在主角上尋找到“代入感”。

 在這樣的情況下甚至有不少人不希望自己代入的那個人(往往是主角)受到挫折感到不幸。或者選擇喜歡的角色站在這個角色去思考卻想故事而忽略其他的人……

 在這樣的情況下喜歡的人未必是好的厭惡的人未必是壞的。

 其實真正吸引你的未必是這個人物形象多半不過是代入後的“本位”觀念罷了。

 同樣性格同樣的人當放在不同的地方“代入”的對象不同產生“本位思想”的人不同可能會給你的感覺就完全不同了。

 *

 拿我寫的這本《星辰》為例吧!我選擇的主角是拉克絲是一個有心機、城府深的政治家。單純這個詞和她沾不上邊善良也是有限度的。

 當她是主角的時候作為讀者就更能體諒她的想法、她的作為。

 可是如果同一個人換上一個人做主角呢?

 那就未必了。

 一個會耍心機的女孩不要說別的光說這一點處於一個配角的位置上就足夠了。別的很難去關心什麽。

 如果說基拉做主角只怕先聽到的就是這個聲音吧——這該死的女人居然敢算計利用基拉!

 如果說是阿斯蘭作主角大約會先聽到這個聲音——這該死的女人居然敢甩了蘭殿!(至於事實是什麽是完全可以無視的……)

 如果是卡嘉麗做主角呢?那麽會有這個聲音——看吧這樣堅強直率才是女人的表率才足夠可愛!你裝什麽溫柔大方啊!還不是為了掩藏你的心機!(雖然我覺得溫柔大方和適當的手腕應該是可以並存的……)

 不是這樣的嗎?

 即使她的性格不變即使是她也不過是選擇一條道路一種信念堅定的行走一切的手段都是為此服務。但是給人的觀感就可能完全不同。

 *

 這就是所謂的什麽本位了。至少我自己就不能完全擺脫這樣的本位思想。同時也不需要是主角如果一個人盲目的去喜歡什麽人那麽也很有可能會從這個人的“本位”來看待事情。

 而當你完全站在一個人的角度來看待事情的時候往往會無視他人的無奈和努力還有那些複雜的感情。

 這個“本位”可以說是客觀分析人物最大的敵人之一了。

 而且我之前也說過我認為一個故事其核心、其靈魂必然是其中的人物。

 世界的存在需要合理和邏輯也許這是一個並不完善的世界需要從更加現實、更加黑暗殘酷的角度去分析其中的戰爭政治。

 然而人物形象卻是應該站在原著的角度去體會的。

 也許以他們在原著中表現出來的性格、為人原作想要塑造出來的性格、為人不可能讓他們在現實的世界得到那樣的結局……但是如果為了所謂的“現實”而去曲解這些人物的話我想這才是對原作最大的扭曲吧!

 我不是政治家、社會學家但是卻已經嘗試著以比較現實的角度分析了seed的世界。但是接下來的人物我主要想要分析的是他們的性格、情感、人物形象。

 會從更加“原著”的角度去分析盡可能避免“本位”的影響。即使是牽扯到“現實”也是為seed作一定的補完或者說明在現實的情況下這些人物可能會有這樣的結果和經歷不會說改變這些人物的形象……

 這些東西我想是應該寫在人物評論之前的。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息