如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《注定太監》第97章 不知為何去爭(1)
  我剛才說——我們曾經爭論、調侃了半天的東西,最後才發現自己都不清楚它到底出處何方,甚至不知道我們為何去爭。

  可不是危言聳聽,我給大家舉個例子……

  算了,咱先喝一杯吧,至於為什麽喝——不知道。就像我一會說的例子,爭了半天不知道為什麽爭一樣。

  來,乾。

  我這例子是個老梗——左腳踩右腳。

  這左腳踩右腳啊,就是說以右腳為基礎,左腳用力踩在右腳背上,達到使身體上升的目的。這是一種“輕功”。這種“輕功”,被很多影視作品、網絡小說用過。

  大家爭論、調侃什麽呢?就說這種輕功是否實際、是否科學。

  您說這還用得著爭嗎?那肯定不實際、不科學啊。

  我舉這個例子,也不是要探討它實際、科學的問題,而是這個例子就是典型的——爭了半天,不知出處何方、不知為何而爭。

  那時候那些在網上參與爭論的人,絕大多數都認為這種輕功的描述——源於金庸先生筆下武當派的梯雲縱。其實——這本身就是胡說八道。

  因為要是翻看金庸先生的原著,我們卻壓根找不到梯雲縱的具體招式。金庸先生描寫梯雲縱,大家印象最深刻的,應該是《倚天屠龍記》的開篇……

  對了,我個人一直把書中少年張君寶的那段,看做是個楔子,盡管金庸不寫楔子。

  開篇的主要人物是俞岱岩,我印象中俞岱岩用過兩次。當然了具體的我也忘了,咱這喝著酒,我也不方便去翻書,全憑記憶。

  第一次是為了救人。

  那段描寫的大意是俞岱岩縱身躍起,在空中一轉、一折,救了那個人,然後輕巧的落地。

  第二次是俞岱岩被天鷹教騙上了船,縱身高躍,落在了船頭。

  之後他所有動作都是依靠浪頭促使船的擺動,借力用力做出來的。當然了,這也符合武當派武學的風格。

  第二個使用梯雲縱的是張翠山。張翠山使用時,金庸先生也給梯雲縱下了一個等級定義——武當派輕功原為各門、各派之冠。

  而張翠山這段,是縱身一躍丈余,右腳在山壁一撐、一借力,又躍起兩丈……

  第三個印象比較深刻的是張無忌。張無忌抓著圓音大師在空中轉折,輕飄落地。然後六大門派的吃瓜們高呼“武當梯雲縱”,就這樣……

  我上面說的,都不是原文。不過這本書看了這麽多遍,跟原文不會有太大出入。

  總之一點——梯雲縱——從來沒有具體招式。

  其實這是金庸慣用的寫法。就像降龍十八掌,或許你能說出它每一掌的名字,但是沒有十八掌每一掌的招式。尤其在《倚天》裡的武功,像乾坤大挪移——它是內功。每一次使用都會暴露出一些招式和功能,但沒有具體的概念。

  這種寫法很高明,不寫詳細了——反而讓讀者有更廣闊的聯想空間。

  不過咱們聊的不是小說寫法的問題,咱們還是先回到“左腳踩右腳”的問題上。

  梯雲縱每次使用,都要依托外物借力,從來沒有人借自己身體部位的力。

  您看,這就奇怪了,這種“左腳踩右腳”的輕功,壓根就不是金庸先生筆下的“梯雲縱”。可網友們爭得面紅耳赤、咬牙跺腳的同時,很多人就是以“梯雲縱”為出處和依據。

  爭了半天,都不知道為什麽爭,拿出的理論、依據,根本就是胡說八道。所以很多時候——“爭論”啊,誰對誰錯還在其次,我覺得他們主要是喜歡“爭”的感覺。

  那這個“左腳踩右腳”到底有沒有出處呢?還真有……
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息