登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《從荒野到帝國》第16章 艱難的談判
  小須鯨的身體極為流線型,從各個角度看上去都非常像一條大魚,估計人們對鯨的錯誤認識裡邊它貢獻很大。
  去掉肚腸之後估計能輕五分之一,弗裡茲本來是不想丟掉鯨內髒的,可那撲鼻的腥味還是讓他打消了念頭,既然沒法現場清洗處理,這次就只能遺憾的扔掉了。
  回到溫斯羅普後弗裡茲讓人先把有鯨體長四分之一的大頭吊了出來,這個裡邊可都是寶貝啊,第一樣好東西是鯨舌,裡邊富含脂肪肉質肥嫩,是鯨魚身上不可多得的好食材,大洋中的虎鯨獵殺各種須鯨之後對鯨肉不屑一顧,主要分吃的就是鯨舌。
  第二樣是鯨須,彈性很好,是裁縫們用來做女士裙撐的必須材料,也能用來做很多生活用品,此時沒有橡皮筋鯨須的彈性可以在許多領域得到利用。
  鯨骨可以做磷肥,鯨頭骨弗裡茲打算留下來作為教具,足以讓人了解鯨的巨大。
  雖然一直說讓部落裡面的人都能吃上鯨肉,但肖尼獵手都知道要把動不動幾千磅重的肉干運過大山很困難,而森林中的獵物還未到捕盡的時候,肉干的作用尚未那麽要緊。
  他們對弗裡茲把一部分乾肉分配給黑奴吃並沒有意見,事實上因為鹽不足這樣做出來的乾肉是很難保存太久的,獵人們也更喜歡食用新鮮的肉。
  雖然小須鯨比領航鯨大的多,但有獵手們的妻子幫手,再加上一些糖廠的黑奴也被叫來幫忙處理鯨肉,沒到天黑鯨肉和鯨骨就拆分完全。
  至於熬鯨油這速度就沒辦法了,熬糖的鍋最好不要混用沾上異味,只要鯨脂沒臭掉就不用急。弗裡茲計算下來應該能獲得十到十二大桶鯨油,足夠工場照明使用很久。
  尤金謝絕了弗裡茲一起享用鯨肉大餐的邀請,急急忙忙的趕回城裡,可是第二天他又急急忙忙的跑了過來,“薩拉托加這名字不能取,雖然海軍還沒有重建,可是失蹤的薩拉托加還保留著船藉,你趕緊換一個名字。”
  弗裡茲對此非常的遺憾,看來蹭不上這個有歷史意義的名字了。
  第一條叫薩拉托加的船是一條在費城下水的150噸載18門大炮的帆船,她作為私掠船功勳卓著,但不幸在一次行動中離奇的失蹤。
  “那就叫薩拉尼婭吧,”弗裡茲決定從這個光榮的名字上多少還是蹭一點運氣。
  那樣的話船身全漆成白色,就更能配這個女性化的名字。
  “你給船起的這新名字要怎麽拚?對了,裡德.富勒先生想見你,你之前送去的信裡邊寫了什麽,他這些天在城裡到處聯絡那些富商、工匠和學者,神神秘秘的,給大家一個印象他要做什麽大事!”尤金邊記錄邊絮叨著城裡的新聞。
  “他會幫我解決一個大問題,我也會幫他解決一個大問題,說的更多你也不明白,”弗裡茲決定還是要去一趟城裡,親自和富勒談一談,製鹽事業做好了未來三酸兩鹼能夠解決一半。
  完全依賴進口鹽給美國帶來了沉重的經濟負擔,新英格蘭漁船捕到的鱈魚大部分要出口去換鹽,而醃鱈魚的鹽因為征過稅的緣故,在出口時要進行申報退稅,一旦馬裡蘭商人能成功的控制住製鹽成本,在各州中的地位會越來越重要。
  反正肖尼獵人們還想著出海,自己離開的時候讓尼奧暫代一兩天船長,都操練操練不是壞事,鮑勃可以跟著一起去,作為大副在技術上把下關。
  這事就這麽定了下來,尤金領著弗裡茲去拜會了裡德在城外的居所,也是個豪奢的莊園,空地上放養著從舊大陸運來的狩獵動物,想必主人也是某些高級俱樂部的組織者。
  見面沒有客套,弗裡茲直接提出了自己的要求,“富勒先生,我的底線在上次的信裡邊已經說的很詳細,我這次來希望能盡早敲定這件事。”
  “我請教了學者和工匠,他們告訴我這件事聽起來會有很大的利益,但是真的做起來會有不小的風險。人們離不開鹽,可是用海水來熬煮成鹽會用掉很多樹木,而馬裡蘭開墾這麽久森林已經變得缺少了,只有到瀑布線以上的地方還能找到。”小老頭富勒回應道。
  “這很容易解決,您可以做個試驗,在海邊搭一個曬架,今後哪怕不製鹽了改成棚子用來放魚乾也行,既是試驗也不用修風車,讓黑人奴把打來的海水潑到曬架上,再把滴下來的水收集起來再潑上去濃縮兩次,然後開始熬鹽,您絕對會發現需要的燃料是一個很低的數字。
  況且我在製糖中已經發現,用從賓州開采出來的煤消耗比用木材少很多,我有一個股東叫米勒.弗萊徹,他一直穩定的向我供應著煤,您也不妨試試。”
  弗裡茲明白這筆無息借款似乎沒有那麽好拿到,退而求其次遊說裡德繼續做下去,製鹽業只要開了頭,讓大家都看到利潤,之後的事就很簡單了。
  “你看這是曬架和收集槽的草圖,我把它先提供給你,這結構非常簡單無需工匠出手,你只要找十來個奴隸就能辦到,”忽然間弗裡茲意識到自己給出的東西已經太多了,而小老頭可什麽都沒辦呢,於是轉而一言不發,喝起小老頭喜歡的咖啡來。
  “薩瓦蘭先生,您這麽年輕就有如此多的成就,真讓人羨慕啊!你看這咖啡中就有從你糖廠出來的產品,它比蔗糖更柔和的甜味讓咖啡的醇香也更加突出了,簡直是一組絕配。”小老頭也端起咖啡品起來,這東西嘛肯定是從尤金那樣的商人手裡出來的,雖然還有人在繼續喝茶,但選擇美洲出產的咖啡也逐漸成為一種消費時髦。
  “您過譽了,我所有的只是一點點幸運而已,”說完弗裡茲選擇繼續品咖啡。
  小老頭看弗裡茲沒有動靜,又繼續說道:“您自己造了一條了不起的船,還在試航就能捕捉鯨魚;海上許多漁民也報告說看到一條奇怪的船以魔鬼一樣的速度駛過,上面有許多印第安水手,我一聽就知道這事只有您才辦得到。”
  “你看,因為造這條快船我可是負債累累,多修改一些結構就要多付出許多造價,現在想要拿下那份大船的股份可是困難重重,就看你幫忙啦,”被別人帶著兜圈子弗裡茲也很煩的,乾脆主動出擊。
  “放心吧,這條飛剪船遲早是你的,就是最近會麻煩一點,一些工匠看到你試航的小船後都想到了模仿,他們很快就會在飛剪船上加浮艇了。”
  這老家夥打的什麽主意,想告訴我模仿者成功之後就沒法輕易拿下飛剪船了嗎,哼哼,現在也不容易啊,尤金就辦不到。
  要有足夠的錢我直接就自己造了, 新結構的大船自己用起來都更放心一些,想到這裡弗裡茲說道:“要是他們成功了那真是飛剪船設計的一次革命,可惜啊,那樣我就不如回頭去找格林借錢,我倆雖然吵翻了,可他應該會更果斷一點做決定,製鹽的前景他很容易就能看出來,不會比製糖更差。”
  “聽我一句勸告吧,格林太喜歡在看到別人事業有成功希望的時候插手進來,與他合作要當心他的貪婪。”
  這個富勒先生,您的貪婪也一點不少啊!
  “謝謝您的提醒,那我就乾脆把設計草圖都賣給他,拿到錢我再自己造一艘大的船,他的現金想必會很充裕。”弗裡茲討厭被這小老頭繼續繞著走了,自己的開價一點也不過分,他還想空手套白狼不成。
  “薩瓦蘭先生,您肯定是誤解我意思了,您這套方案在國內完全是新到沒有人能夠那麽容易接受,你建議的試驗我會安排十幾個人去做,就建在半島的海角邊上怎麽樣,您經過的時候都看得到。”富勒終於動了一步,但是弗裡茲想要的承諾是關於船而不是鹽。
  “確實需要有個試驗的榜樣,否則人人都會懷疑我的信用,等你試驗結果有了格林那邊也能開出像樣的價錢來。”不管小老頭肚子裡是不是罵開了,弗裡茲是不介意讓他知道自己其實有很大的轉圜余地。
  “你放心薩瓦蘭先生,一個月內,我會讓馬裡蘭人都知道我的試驗結果,那條船的事情你一個月內就能看到股東主動來找到您談出讓,”小老頭終於給了個準信。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息