這世上的事,基本上可以分為兩類,一類是錢能解決的,一類是錢都解決不了的。
錢能解決的事情……那太多了,在這個時代,只要有錢,你甚至能當選上米國總統,哪怕你滿口的怪話髒話。
再比如某大國的外交,如果旁邊的小國鄰居鬧事,那就給他幾個億的投資,如果小國鄰居還鬧事,那就增加到幾十億的投資,如果小國鄰居繼續鬧事,那就增加到幾百億投資。
前一刻還和你搶海島的某菲國,後一刻就能大罵米國總統然後投懷送抱。
多爽啊!不戰而屈人之兵,不就是錢嘛!
當然,這不是懦弱,這是智慧,韜光養晦嘛!等我強大了……等我強大了……等我強大了……
沒有什麽是錢不能解決的。
錢也有不能解決的事情,比如生病,這世界不會因為你有錢就不得病,一個人一輩子總要生一些病。
比如青春,再多的錢也沒辦法讓你回到青春時代。
比如死亡,再多的錢也沒辦法讓自己長生不死。
最後,比如愛情,再多的錢也買不來真正的愛情……那是扯淡,只要有足夠的錢,你可以讓全世界的女人都愛你。
好吧,不扯淡了,扯回到汪謙的身上。
汪謙現在是有錢人了,錢多得可以當柴燒的那種。
按說對他這種人來說,只要是錢能解決的問題就不是問題,但是他偏偏不喜歡用錢來解決問題,而是喜歡把錢幾個億、幾個億地花在一件很無聊的事情上。
比如開寶箱。
汪謙不喜歡用錢來解決問題的原因是他感覺這種方式太懦弱了,不夠爽。
挨打了,趕緊給對方送錢;被刁難了,趕緊給對方送錢;被擠兌了,不被主流承認了,趕緊給對方送錢……
這是華國懦家……不,儒家思想的宗旨,以和為貴,真的沒有什麽解決不了的,但是,爽嗎?不爽!
所以,汪謙喜歡以更爽的方式來解決。
比如念個咒就讓對方斷胳膊斷腿、被硫酸洗臉、被車子撞成肉餅之類的。
這與很多人的審美觀有衝突,但汪謙覺得很爽。
不過這種爽和這種暴力,對其他人來說並不適合,因為他們沒有作家助手,不能開寶箱。
汪謙有作家助手,可以開寶箱,所以,他可以肆無忌憚地爽。
好了,不廢話了,汪謙現在正躲在別墅的臥室裡開寶箱。
打賞、推薦票、月票什麽的提供不了多少資源了,現在汪謙都是用人民幣來開寶箱。
當然還是先用黑鐵寶箱當炮灰。
“很可惜……”
“很可惜……”
“很可惜……”
“恭喜宿主獲得了消耗類寶物。”
“是否加注?加一注需要多支付一萬五千起點幣。”作家助手彈出了提示。
“加四注!”汪謙毫不猶豫。
“恭喜宿主獲得了一次性消耗品:‘史料探測器’。”
“因為宿主加了四注,所以宿主得到了五個‘史料探測器’。”
“史料探測器:可以對特定歷史的史料進行探測,獲得有可靠渠道保證、強有力的史料證據。”
“這個有什麽用?先放一邊吧。”
“很可惜……”
“很可惜……”
“很可惜……”
“很可惜……”
“很可惜……”
“可以開白銀寶箱了。”
雖然不太清楚五個‘很可惜’之後,開白銀寶箱是不是真的會出更好的寶物,但既然已經是這個習慣了,還是繼續保持吧。
“恭喜你獲得了技能類寶物。”
“技能類?白銀寶箱的技能類肯定不會差。
”“是否加注?技能類寶物加一注需要多支付五億人民幣。”
“不加注。”
“恭喜宿主獲得了技能類寶物:遊戲DLC製作技能!”
“遊戲DLC製作技能:宿主擁有此技能後,僅憑頭腦想象,就可以為遊戲快速製作各種DLC。”
“我靠!這東西好啊!頭腦想象就能製出遊戲DLC?想象即世界啊!就算不拿出去賣錢,自己玩也會很爽啊!”
汪謙記得上一世的時候,《俠盜獵車手》出了線上版之後,遊戲公司為了追逐利潤就隻給線上版做DLC,單機版DLC完全被放棄了。
這當然無可厚非,但對玩家們來說也是個不小的遺憾,以《俠盜獵車手》那廣闊的世界、完整的城市,可以做的DLC簡直無限多。
比如模擬出一個真實的人生,一個小人物,在城市裡找工作、打工、努力升遷、找女友戀愛、掙錢養家、買房子買車、躲避黑社會,每一種職業都是一個DLC,對玩家們來說會很有代入感。
也可以突然城市上空下一場紅雨,然後滿大街的行人全都變成了喪屍,主角在熟悉的城市裡四處尋找槍支彈藥,來一場末日之旅。
又或者外星艦隊降臨,主角駕駛小飛機從外星艦隊裡搶奪到外星飛船,一步步強大自己的飛船、拯救全人類。
反正,在遊戲世界裡有那麽一座完整的城市放在那裡,不好好利用起來確實有些可惜。
現在有了遊戲DLC製作技能就好了,這些遺憾全都可以彌補上了。
第一個《俠盜獵車手》的DLC製作什麽內容呢?
好好規劃一下,別讓玩家們失望。
……
話分兩頭,在網絡遊戲圈,網民們、玩家們因為隆科遊戲展和暴雪嘉年華互懟事件大肆爭論和爭吵著的同時,歐美國家的電影圈最近也很不平靜。
這一世和原世界有很多事情不一樣,但也有很多歷史有著驚人的相似。
和上一世一樣,這一世在上世紀初也有一艘英國郵輪,名叫‘聖達尼號’,載有一千多名遊客,撞上冰山沉沒。為此西方國家在上世紀七十年代的時候,拍攝了一部電影《聖達尼號》來記載那悲傷的歷史。
然後在今年,米國電影公司對《聖達尼號》進行了翻拍,而且是D版的,說起來就是原世界裡的電影《泰坦尼克》號在這一世的翻版。
不一樣的是原世界的《泰坦尼克》號是上世紀九十年代拍攝的,而這一世的《聖達尼號》是這幾年拍攝的,在兩零一五年年底才上映。
《聖達尼號》拍攝時間比原世界的《泰坦尼號》晚,使用的技術更先進、電視的視覺效果更華麗,加上那感人的情節、沉船時的絕望,讓這部片子一上映就在歐美國家無比火爆,成為了這一世近期電影票房毫無疑問的第一名。
在西方世界如此火爆的電影,自然也被引進到了華國,華文版的《聖達尼號》在華國電影院裡上映之後票房同樣很驚人,影響力也非常大,賺足了無知少女們的眼淚。
但是國內的網友很快就發現了有件事很不對。
那就是國內版的《聖達尼號》相比起國外版的有十余分鍾的刪節。
刪除的那十余分鍾內容並非涉黃或其他違規,而是因為裡面有華國人的情節。
正常情況下,電影有華國人的情節,到華國放映,當然應該給更多的鏡頭才能吸引到更多的華國觀眾,但國內版的《聖達尼號》偏偏對這些情節進行了刪減。
網友們通過對比國內版和國際版的《聖達尼號》,很快就找到了這部分情節被刪減的原因。
是因為這部分情節醜化了華國人!
而且是在西方世界家喻戶曉的六名華國人。
六名華國人在國際版中的鏡頭裡一個個象凶神惡煞一般, 有兩個華國人搶奪救生船、為逃生縱身跳上救生船砸傷船上的婦女兒童;還有兩個華國人隨身帶有女人用的披巾,在船員組織女乘客優先進入救生艇時,順利偽裝逃生,卑鄙地盜竊‘英勇’的盎格魯?薩克遜男人讓出來的求生機會;余下兩個華國人趁著船上紳士們秩序井然地排隊時,鬼鬼祟祟地摸了過去,潛伏於救生艇底逃生。
《聖達尼號》整部電影都在渲染盎格魯?薩克遜男人的騎士精神,而六名華國人成為了其中最大的反派,成了自私自利的代表,為所有西方觀眾所不齒。
雖然網友們發現了《聖達尼號》國際版裡這些醜化華國人的鏡頭,但卻無力辯解。因為,英國和米國的史書裡,對《聖達尼號》沉船事故的記載就是這樣的,提到八名華國人有六名生還,而且都是使用了各種令人不齒的手段,也就是電影中所表現的那種手段獲救。
電影,是在還原史實。
難道那六名華國人那麽壞,電影裡還要把他們描繪成好人嗎?違背史實啊!
而且華國版本的《聖達尼號》已經刪除了關於華人的鏡頭,已經算是很給華國人面子了!
史實真的是這樣的嗎?
汪謙瀏覽新聞的時候注意到了這方面的事情,不知道為什麽,他總覺得這件事有些蹊蹺,按照西方人一貫喜歡誣蔑貶低華國人的傳統,這六個華國人應該是被他們所謂的史料有意醜化了吧?
正好汪謙手中有五個史料探測器,於是他針對這段歷史進行了一番探測,想要還原歷史的真相,如果六名華國人被醜化了,他這麽做算是為六名華國人洗雪冤屈。