如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《我的大不列顛帝國》第337章遊吟詩人
ps:求票,求訂閱

 對於黑人,其實愛德華還是挺介意的。

 雖說黑人身強體壯,乾活賣力(在鞭子抽打的情況下),但後來的經驗告訴我們,這種東西人數太多的話,對於英格蘭社會一定會造成巨大的破壞。

 比如,原先在白人統治下,南非一躍成為非洲一哥,邁入了發達國家行列,甚至自己還默默地弄出了幾顆原子彈,如果情況持續下去的話,南非的未來不可限量。

 但是,你發展的再好,也不如人家生的多。

 結果原先來南非打工的黑人依靠著數量,一瞬間奪取了政權,並且讓南非變成了發展中國家,真是讓人大開眼界呀!

 為了保持盎格魯—撒克遜種族的純正,也是為了維護自己的統治,偉大的國王陛下愛德華六世學習了阿拉伯人的優良傳統,並且喻令上議院和下議院制定法令:

 任何人和組織,如若將這種黑色人種運入英格蘭和蘇格蘭以及威爾士等王室統治下的土地時,必須保證他們必須是被閹割的。

 而且,購買的主人必須在政府進行身份登記,並且繳納應屬的奴隸稅。

 ——時間,1553年,六月一號。

 是的,我的國王陛下沒有放過一絲賺錢的機會,設立了這樣一項稅收。

 並且,愛德華還規定,不允許進口女性黑人,違者重罰於其價值的百倍數額的贖金,並且還需要將其送回原先的歸屬地。

 這樣一來,愛德華就不相信,英格蘭的黑人還會繁衍開來。

 不過,這樣一來,由於閹割技術不合格,使得許多的黑人無辜痛苦的死亡,從而導致著黑人奴隸價格的升值。

 但黑人的奴隸屬性,以及強壯的體魄,仍然使得各個工廠主,甚至是牧場主們也是趨之若鶩。

 畢竟黑人對於牧羊的活計還是很熟悉的。

 便宜耐用的黑人奴隸,流水一般的湧進了英格蘭,充斥著英格蘭大大小小工廠,甚至是牧場。

 而規模龐大的毛絨產品則隨著商船,

而流向了西班牙、葡萄牙,以及地中海沿岸。

 為英格蘭帶來了龐大的財富,也為國王陛下帶來了大量的稅收。

 比如關稅,則以每年百分之十的水平上升。

 回到正題。

 酒館裡說得熱鬧,人們也討論的熱鬧,但眾人說著話,心中卻在不住地感歎著。

 “布裡斯托爾港,真是一個神奇的地方啊!”

 南安普頓港口,雖然由於貿易的繁榮,規模越發的壯大,但黑奴卻難得一見。

 一是因為今年開始,國王陛下才放開了其他港口對於黑奴的進口權,沒有讓布裡斯托爾一直壟斷。

 二是因為,布裡斯托爾港口的壟斷地位,哪怕是放開了其他港口,但商人們還是寧願繞遠路,習慣性的前往布裡斯托爾港。

 想到這裡,眾人心中多於聞名已久的黑奴興趣頓時減少了許多。

 眾人在南安普頓港生活,對於自己的南安普頓港被布裡斯托爾港超越了,心情自然就不好了。

 布裡斯托爾港。

 英格蘭西南部的一個城市,也是一座年輕的城市,建立與1542年,整個市區由埃文(Avon)河貫穿全城,東北與北方和薩默塞特郡及南格洛斯特郡接壤。

 因為臨近愛爾蘭,恰巧都鐸時期的君主們熱衷於開發愛爾蘭,這座城市因此而繁榮。

 當然了,更重要的緣由是,它的左邊是一望無際的大西洋,它是前往大西洋最好的一座港口。

 在15至16世紀時期,歐洲展開了開發美洲新大陸的風潮,而對正大西洋的布裡斯托爾,更加是奴隸貿易中心,大量奴隸被販買到美洲。

 據歷史記載,自1700年到1807年,超過二百艘販奴船停靠在布裡斯托爾,販賣了超過五十萬名非洲黑人到美洲做奴隸。

 “打擾了諸位,請問一下,你們是在討論布裡斯托爾港嗎?”

 就在眾人議論的聲音漸漸變小的時候,眾人耳邊突然響起了一陣問候聲。

 坐在正中央的瘦高個說著聲音抬頭一看,附近的一個小火塘邊,一個看上去溫和面前的年輕男子,臉上露出抱歉的表情,目光誠懇地看著他,如果不知道的,還以為他對男人有興趣呢!

 “這位先生,真是打擾了,我剛才無意中聽到你們在討論布裡斯托爾港,請問一下,布裡斯托爾港很有名嗎?”

 年輕的男子聲音悅耳,聽起來比女人還要舒服,讓人不自覺的沉浸其中。

 雖然他的面上風霜痕跡很重,但依然能夠看得出,他是一個俊朗的小夥子,甚至面貌極為俊朗優秀,看得高瘦男都些發呆了。

 說著,俊朗的男子起身漸漸走了過來,高瘦男這才注意到他手中的豎琴,這才恍然大悟,原來他是一位遊吟詩人。

 遊吟詩人在英格蘭最近可是難得一見了,高瘦男也起身,友好的打著招呼。

 “你好,先生,布裡斯托爾港的確很有名!”

 高瘦男口中說著,眼神中卻充滿著疑惑。

 “哦!我前幾天剛到南安普頓,來自於加萊,是一個遊吟詩人!”

 遊吟詩人貝斯文很自然地感受到了對面的疑惑,矜持地輕聲笑道。

 “原來如此,那麽,如果不介意的話,你可以過來,我給你講解一番!”

 高瘦男看著這位遊吟詩人一眼,覺得他有可能是貴族出身,屬於遊吟詩人中的“特羅巴多”一員。

 特羅巴多和特羅巴爾是遊吟詩人的兩大派系,都來源於意大利,而前者大部分是貴族騎士出身,掌握著深厚的文化和厚實的音樂功底,像獅心王查理等作品都是他們的著作。

 所以,高瘦男看到這位同等地位的年輕詩人,立馬邀請道。

 與這些普通人在一起,顯得他格外的土裡土氣,而要知道,他家原先可是一名男爵,雖然被亨利八世給擼了,但悠久的歷史文化,依然不是這些屁民可比的。

 其他人面面相覷,他們不明白,一向傲嬌倔強、不易溝通的阿泰爾.斯托克頓,竟然和顏悅色起來,還接見一個陌生人。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息