登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《紅色警戒:艦娘行動》一百二十.記者招待會
  太平洋,威克島,中蘇聯和基地。

  記者招待會開始前兩小時,會場後台。

  “基洛夫同志,你這次任務可是艱巨啊,什麽話該說,什麽不該說可清楚啊。”程頌文在一邊提醒。

  現在的基洛夫將臨時充當外交部發言人的角色,但是她可是蘇聯大殺器之一的基洛夫啊,這麽安排大丈夫?

  基洛夫本人也對自己的退伍安排有些不爽:“知道了知道了,我以前在蘇聯的時候就擔任過機娘部隊發言人,早就輕車熟路了。”

  “如果是這樣那就太好了,不過我要提醒你,這些記者可不是你們真理報的記者。”程頌文聽說過真理報是有多麼的內啥。

  “放心啦。”基洛夫遞給程頌文一個自信的眼神:“穩如POI。”

  在記者招待會會場中,記者們早早地進入了會場,他們很希望能挖出個大新聞,然後回國升職加薪。

  一部分記者也擔心,紅色的基地是否會赤化深海,然後向整個西方世界進攻。他們在整理語言,準備給機娘下套。

  兩小時的時間,說長也長,說短也短,在記者們小聲的討論中,基洛夫一身戎裝的出場了。

  “記者招待會現在開始,你們好,我叫基洛夫。”這是基洛夫說的第一句話:“我們機娘,沒那麽多規矩,所以呢,我也不多說什麽。直接進入提問環節好啦,每人兩個問題。”

  記者們相互瞪了一眼,這程序不對吧。不應該先是發言人在台上說一堆,然後讓記者懟,這樣的劇情嗎?

  見到這樣的場面,唯一沉得住氣的是美國記者們,他們知道誰會第一個跳出來。

  “我是英國泰晤士報的記者史密斯。”果然,在他們期待的目光下,英格蘭攪屎棍率先跳了出來:“請問中蘇聯和基地方面,對前日發生在美國的恐怖襲擊這麽看。”

  基洛夫對基地針對美國的恐怖襲擊可是毫不知情,這位可是個經常劃水的人:“嗯,我方對於發生在美國的恐怖襲擊,深表遺憾。對於襲擊中的死傷者,我們沉痛哀悼。而且強烈譴責恐怖襲擊的發動者或操縱國,我方堅決反對一切形式的恐怖主義,和一切侵害其他國家主權的行為。”

  在後台程頌文默默點頭,這個基洛夫,倒是有做外交人員的潛質啊。

  史密斯很淡定,他準備換一個更刁鑽的問題:“那麽,請問中蘇聯和基地,在對太平洋戰區的事情上,站何立場?”

  對於這個問題基洛夫是早有準備,她很淡定的回答:“太平洋戰區,是一個法西斯式的國家。他們破壞別國領土完整,而且還插手他國內政,這已經違反了國際法,是對聯合國的蔑視。是對世界和平的巨大威脅,我們只不過是站在世界人民的角度,去維護世界的和平與穩定罷了。”

  “切。”史密斯小聲的表達自己的不滿,坐下了。

  看著英國人吃癟,幾個美國人很高興,其中一人站起來道:“我是美國有線電視新聞網的記者,請問你們中蘇聯和基地,是否會走蘇聯的紅色主義道路?”

  這句話裡明顯是有坑的,基洛夫聽得出來:“不,我們不會和蘇聯一樣,但我不否認蘇聯是我們的導師。我們的道路和蘇聯會截然不同,蘇聯是社會帝國主義,而我們是特色粉色主義。”

  “如果蘇聯是你們的導師,這是否意味著,中蘇聯和基地將會學習蘇聯,軍事入侵美國?”那個美國記者是誠心想搞大新聞,不過也許是美國官方弄過來搞事情的。

  這裡基洛夫就要留個心眼了,她就是再劃水也知道現在要提高警惕:“我方再次重申,我們反對戰爭,珍視和平。我方反對一切形式的插手他國內政的行為,和平發展才是當今世界的主題。我們始終堅持......原則”

  外交大招複讀機......這倒是怎麽解讀,這位記者無奈的坐下。但是她沒有否定,也沒有明說,也許可以歪曲一下?

  哼,遇上複讀機就沒招了?另一個美國記者站起來問:“基洛夫女士,既然你們愛好和平。那請問,你們的軍歌中,為什麽會出現‘第三島鏈’以及‘西海岸’這樣的歌詞呢?”

  靠,這TM就尷尬了,大和你為什麽要用這首天打雷劈的‘千本櫻版蘇維埃進行曲’啊。 這不是誠心賣隊友嗎:“額,這個嘛,這個就涉及到個人隱私了。”

  “可以講解一下嗎?因為我們希望得到安全。”那位記者用非常真(ba)誠(gua)的語氣說。

  八卦佬,基洛夫在心裡暗道:“額,好吧,其實,是因為大和她之前極度沉迷數款貴國的遊戲,這首歌其實是遊戲中主題曲七拚八湊而成的產物。”

  會場的空氣瞬間安靜了,這還真是隱私到不能再隱私的事情。其實吧,這就是在編瞎話,紅色警戒3是美國的不錯,不過這是另一個世界的美國遊戲,可假話就是要一半真,一般假才可信呀。攻擊紅色主義,攻擊蘇聯,這的確是美國的主旋律是不會錯的。

  為什麽要說是多款遊戲?

  呵呵,美國人回去一查,根本就沒有這遊戲怎麽辦,所以才要說是七拚八湊而成,這樣他們就分辨不出來了。畢竟七拚八湊,在某圈子裡,不就是原創嘛。

  之後嘛,就是諸如:“我方曾多次強調......”

  “堅決維護......地區的和平與穩定......”

  “在這個問題上,我們一貫堅持......”

  (這三句是經典之中的經典。)

  在複讀機面前,西方記者們也沒招,只能在心中演上幾萬次的‘元首的憤怒’

  看到記者頭上的慢慢的十字路口,基洛夫表示,我就是喜歡看你們這種想打我卻打不到我的表情。

  在這邊的記者招待會進行的同時,一艘航空母艦默默的來到了中蘇聯和基地......
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息