還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《希臘之核能為神》第22章 海怪的由來.改
  【安德羅墨達】公主垂下眼瞼,全身心地傾聽彈奏。

  這是種前所未有的曲調,既歡快又輕柔,猶如在棉紗狀的白潔雲朵上架了條拱形彩虹。然而在這段旋律中,始終縈繞著擺脫不盡的剛猛質感。

  這剛猛質感似是潛藏在壓頂烏雲裡的轟隆聲,又似是戰場上雙方士兵的齊齊呐喊聲。

  由於狄奧多西的彈奏是如此之密集,如此之富有節奏,如此之灑脫歡樂,故【安德羅墨達】公主逐漸沉入此彈奏,敞開雙手以懷抱向天空。

  她上半身未著寸縷,兩團玉球因此上下顫動,白玉般的雙臂朝身子外側伸展。

  海怪【刻托】亦被此彈奏迷惑,完全沉醉在了這段溢滿暴力的曲調之中。

  沒錯!

  狄奧多西將貪欲神的領域交雜入彈奏中,使心存善者自可欣賞彈奏的本來面目,心存惡者卻會聽見被他隱藏起來的節奏。

  心志高大的珀耳修斯回頭望見狄奧多西,便知道發生了什麽事。

  他並未被此彈奏迷惑,因狄奧多西故意奏出少女喜愛的歡快節奏,又將引發惡者暴虐心的節奏深埋於其本來面目。

  珀耳修斯既不是少女,又非惡者,自然不會被此曲迷惑。

  他果斷抓住機會,用鐮刀砍在【刻托】兩臂之間的胸口處。

  不折不彎的鐵鐮刀沒入她胸口,珀耳修斯把鐮刀柄轉了幾圈,又用鐮刀挖出她的心臟。

  【刻托】被痛苦驚醒,失去心臟的她卻無力報復。

  她頭頂數百條毒蛇紛紛若花朵凋謝般萎縮,然後零落於地。她的利齒迅速變黃變鈍、銳爪則失去了往日力量。

  最後就連【青尼羅河】的河水也平靜了下來。

  刻托雖享有永樂,可失去心臟就失去了力量源泉。

  她無力地跌向河底,眼看著心臟離她越來越遠。

  “我詛咒你們!你這個惡毒的小人!你這輩卑劣的神!”【刻托】張牙舞爪道,只是她早已沒了爪牙。“別以為這是笑話和戲言,我要詛咒你和那個神。”

  “除非我的腳掌再次踏上大地,除非我耳邊有風聲再次響起!否則你必會親手殺死自己的親人,犯下這大地上最邪惡之事。”

  “暗算我的神,你最好快快把我從海底打撈出來。否則你所創造的樂器,必將使一位女子永陷痛苦,玷汙你那永樂的光輝。”

  狄奧多西與珀耳修斯沒有理睬她,卻對著河底露出凝重神色。

  河底遍布魚類!

  它們朝刻托一擁而上,拚了命地要咬下她的血肉。

  【刻托】不斷咒罵,罵聲越來越難聽、越來越刺耳。最終她居然被一群魚給吃了。

  青尼羅河成了團亂糟糟的麻線球,吞下【刻托】血肉的魚類四處亂竄。

  狄奧多西與珀耳修斯注意到它們產生了某種畸變!

  它們的魚鰭往外畸長,下顎呈圓弧狀朝外延伸,緊接著不斷增長的魚尾開始分叉,身形變得越來越大——甚至開始似人。

  不知何時起青尼羅河上的畸形魚群,開始發出令人毛骨悚然的痛叫聲。

  它們......能發出聲音了。

  狄奧多西吞咽下口水,臉色很難看,“你取走了刻托的心臟,魚群又將她的血肉吞下。”

  “天啊!刻托擁有永樂,她永遠也無法擁抱死亡,那麽她也將與這些魚.....這些海怪共存至世界的盡頭。”

  “以前眾神戲稱她為【海怪】,現在她則真成了海怪之母。

”  “所幸它們沒有智識。”珀耳修斯緊皺眉頭道,“它們該算刻托的分身,抑或是她子女。”

  狄奧多西瞥了他眼,“到時它們自會來尋我們報仇,而我們則雙拳難敵四手。”

  “但我這話只是空洞洞的風。因為它們沒有智慧,現在沒有——此後也不會有。”

  他撇下珀耳修斯,化為人形落於河岸邊。

  狄奧多西盤膝而坐,將古箏放置於兩隻膝蓋上。

  為防止海怪們果真誕生靈智,為防止【刻托】借此東山再起,他要親自祝福海怪們的新生。

  送它們一份大大的禮物!

  蔥玉手指輕輕觸弦,空靈回音響徹在河岸邊。

  幾個孤單又靜止的音符後,狄奧多西雙手化為團幻影,於琴弦上縱橫交錯。猶如士兵們畏縮上前時軍官們的極力鼓舞;猶如狂歡時群眾的忘情嘶吼;猶如......不義的戰爭神【阿瑞斯】正錘鼓呐喊, 呼喚那些安逸之子民掀起戰爭!

  不義神如是說——

  (戰爭即是征服,征服即是狩獵。

  當人們發動戰爭的目的是為了征服【天性是奴隸的人們】為【天性是主人的我們】服務時,那麽這場戰爭就如同人們狩獵野獸以自食般合乎自然——於是我們享有正義。)

  不義神如是說——

  (安逸會使得享有血氣的青年互相殘殺,所以我們就該果斷地發動戰爭!我們需要戰爭,我們需要征服,沒有恐怖的美德是軟弱的,沒有鮮血的正義是邪惡的!我們每天發動戰爭——就好像我們之中慣於狩獵的人,每日都要出門狩獵。)

  ...................

  本就有火氣的海怪們頃刻炸裂,青尼羅河被它們撞得浪峰開裂,片刻間河面便布滿殘肢。

  犧牲者的血液將河流染成了黑紅色,幾百米以內全是血汙。

  可犧牲者的殘肢又會引來魚群吞噬,於是魚群再次畸變為海怪,海怪們又被狄奧多西的彈奏所刺激,立馬加入這場鏖戰之中——製造出更多殘肢。

  故隨時間流逝,此鏖戰的規模反倒越發龐大......

  這天宙斯與勒托之子【狄奧多西】為海怪們設下限制,從此它們體內不僅流淌著海怪【刻托】的血液,在那狂暴得四處亂竄的衝動之中,亦深藏狄奧多西贈送它們的禮物。

  致走向滅亡的狂熱——原本靈智混沌的狂暴生命們,因此喜愛上了殘殺漁夫和所有妄圖駕馭海浪之人。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息