還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《蒸汽風雲》第35章 沒人會用就沒人會買
  不過荊宇還是帶著嘗試的心情給那位拉爾夫.斯坦福德先生寫了一封信,詳細介紹了事情的來龍去脈並且表示自己願意高價收回這隻手表,只是希望對方能給個合理的價格。

  把信發出去後,荊宇只能耐心的等待,不過對於結果荊宇並不是抱有太多的希望,倒是那個貪財的當鋪老板,荊宇卻一方面通過律師,另一方面又通過了格萊森好好的教訓了他一頓,至少讓他損失了不少的錢,讓荊宇稍微出了口氣。

  可是再怎麽折騰那個當鋪老板,手表並不會自己回來,荊宇只能希望那位新大陸來的富翁是個友善的人,不在乎那塊手表。

  這幾天那個叫做喬治.布蘭德的年輕人倒是開始逐漸上手了自己的工作,荊宇交給他的幾篇小說都已經整理完成,比如歐亨利的《帶家具出租的房間》等作品,不過這些短篇已經將荊宇的短篇存貨幾乎耗光,剩下的就是一些不合適的短篇了。

  像是《福爾摩斯探案集》裡的短篇作品,荊宇覺得並不是很適合拿出來,另外愛倫坡的作品倒是都不錯,但是他並不知道這個世界是不是已經有愛倫坡這個人還有這些作品了。

  至於其他的像是十九世紀中早期的作家以及作品他也不敢碰,就怕萬一遇到人家已經寫出來的窘境。

  另外他的電子書裡還有一些描寫現代內容的短篇以及國內作家、日本等其他國家作家的短篇,但是這些作品的地域性太強,改編起來難度太高而且很容易出紕漏。

  總之,到了目前荊宇已經很難持續下去了,不過就是目前他已經整理出來的短篇,也已經有幾十篇了。

  這些內容不同風格迥異的作品,經過他的手後已經變得有些面目全非了,不過也正是因為如此,所以很少有人能發現這些作品原本更濃鬱的帶有作者風格的區別。

  畢竟這些作品都是從翻譯成中文的狀態下,又被荊宇翻譯回了英文,這樣一來與英文原版就產生了差異,而且每個短篇在翻譯的過程裡都帶上了荊宇的一些習慣,所以到目前為止並沒有人從這個角度發現有什麽異常。

  現在已經在幾個雜志打響名頭的荊宇計劃開始挑戰一下中長篇的小說,一方面這類的小說手裡資源還有不少,另一方面他現在也不用通過短篇小說來再賺取‘快錢’了。

  因為他的打字機事業進展的非常順利。

  經過幾次溝通與測試,打字機的原型機已經改進了好幾版,最終的機器終於可以讓荊宇比較認可了。

  “斯科特先生,那麽你告訴我這台機器的成本是多少?”,看著面前已經跟自己電腦裡照片相似度非常高的產品,荊宇感覺至少從外觀上看已經非常完善了。

  “Jing先生,這台機器的材料成本目前估算下來一台需5英鎊,如果我們能大量生產,那麽成本能降到4英鎊一台。”,托德.斯科特解釋說。

  荊宇點點頭,這東西的材料並不是很貴,畢竟裡面用到的結構不是很複雜,都是比較簡單的零件,至少相比差分機之類的設備,倒是那個色帶,差不多佔了2英鎊的成本,畢竟其他機器部件對於赫伯特工廠來說沒有任何難度,唯獨色帶製造成本居高不下,不過赫伯特工廠也保持了這個時代的特點,只要自己能造的,絕不從別人的工廠采購。

  至於人工方面,對於工人來說裝配起來也不複雜,總之,這台機器如果赫伯特工廠放棄差分機的生產而全面改為製造打字機的話,

那麽每台機器的人工成本還不到1英鎊,差不多整台機器的所有成本加起來大約是11英鎊的樣子,不過這也只是估算,具體真實成本還是需要到時候生產出來後進行匯總統計,不過估計相差不會很大的。  “每天產量如何?”,荊宇繼續問道。

  “目前大部分工人還在生產差分機,我估計只能抽出三四名工人生產,根據我的估算,每天能夠製作兩到三台打字機。”

  “太慢了”,荊宇搖搖頭。

  “是的,Jing先生,不過我們實在是沒有別的人力可以提供。”

  “那麽,赫伯特小姐,關於這台機器的生產怎麽安排,能否多招一些工人來?”,荊宇並沒有這個工廠的任何管理權,所以他只能詢問愛麗絲.赫伯特,赫伯特小姐這段時間已經把自己的打字技能提升的飛快,估計荊宇在錄入速度上面恐怕不是她的對手了。

  “我想,我們可以停止接收新的差分機訂單了,其實新的訂單也已經接不到了,等待現在的差分機訂單完成後,可以將所有工人全部轉入打字機生產,但是在這之前我們不應該再招新的工人”,愛麗絲.赫伯特表達了自己的看法。

  “到時候預計產量每天能有20台左右,每月600台,隨著工人的熟練產量還會再提高”, 托德.斯科特作為工廠生產負責人立即評估出產量。

  “太少了吧?”,荊宇有些擔心產量不夠。

  “這是新產品,前期銷量應該足夠了”,愛麗絲.赫伯特小姐對荊宇解釋說。

  對於這個世界的市場荊宇自然不是很了解,於是他就換了個話題:“你們有沒有分析我們的目標客戶群體,定價多少比較合適?”

  “目標客戶?”,愛麗絲.赫伯特不明白這個單詞的意思。

  “就是有需要願意購買並且能買的起打字機的人們,你們覺得他們能承受多少價格?”,荊宇解釋說。

  對於‘目標客戶’這個解釋,他們立即明白了,不過愛麗絲.赫伯特立即有些無奈的說:“Jing先生,這正是我擔心的,這台機器我說的是‘打字機’現在沒有人會用,所以我們根本不知道什麽人會願意購買它,價格的話我們只能希望10英鎊他們可以接受。”

  荊宇估算了下,這個價格並不算便宜,畢竟這是一個大多數工人年收入只有30英鎊的時代,不過這個機器的目標客戶也不可能是這些生產工人,他也不知道這個價格是否合適。

  不過愛麗絲提到的問題也確實是現實存在,在打字機這種東西剛推出的時候,根本沒人會用這台機器,那麽也許很可能他們到時候發現根本就沒有人買,畢竟沒人會用的東西誰會買呢。即便是荊宇知道在自己的世界裡打字機在電腦沒有普及開前對於歐美的文字工作者根本就是必需品。

  “那麽,我有個主意,也許可以讓打字機可以盡快推廣開…”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息