如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《基金會大遊戲》第二百三十章 思想者的墓碑
一秒記住【】

 朱澤已經重複晝夜顛倒的生活很久了,這正是很多獨立遊戲人的常態。

 既缺人手又缺資金的他們,想要盡可能地完善自家遊戲,就只能使用一種人人皆有的天然資源——肝!

 肝得頭昏腦漲,肝得神志不清,肝到這種程度還要時不時打開郵箱,看看有沒有願者上鉤的自薦人。

 他在所有能發的平台都發布了自己的製作理念和聯系方式,因為不相信真就一個理解他的同行者都沒有,不相信只有他一人那麽想過。

 ——雖然還有著這樣不甘心的念頭,但朱澤隱隱察覺到了,他的想法在當前時代可能……確實是個異類。

 難道這是錯誤的嗎?

 “《詩篇四十六的秘密》?”他一眼就看到了最上面的郵件名字,“還有人給我投?”

 說歸說,朱澤還是點開來看了,誰讓這是他唯一收到的新郵件呢?

 出乎意料的是,郵件內容並不是他以為的,而是一份演講稿,看作者好像是個完全不認識的外國人。

 “你們之中,有多少人親眼見證過一次日全食?有朝一日,能站在月球的陰影之下,是我生命裡許多無足輕重的目標中的一個。”

 演講者從久遠的過去開始回憶,講述他在一個普通商業區當售貨員的經歷。

 他所在的那家店鋪有個活動,每月可以讓顧客免費領取一枚電池。

 電池非常劣質,幾乎賣不出去,但穿過整個店鋪只為了拿一枚免費電池的顧客仍絡繹不絕。

 顧客其實佔不到什麽便宜,但“額外獲得什麽”的力量,驅使著他們一次又一次來到這裡。

 後來那種力量有了個更加具體的名字:“彩蛋”。

 同時期還存在一本名為《假面舞會》的兒童圖書,用15張彩頁描述了一個簡單的故事。

 但故事完全不是重點,這本書的封底是一枚被做成兔子模樣的珠寶,上面寫著“遊戲規則”:埋藏珠寶的地點就藏在書的圖畫和文字當中,尋找線索並解出謎題,寶藏將歸第一個找到者所有。

 於是很快,“尋寶”的浪潮席卷了全世界,這一充滿魅力的冒險之旅讓無數“玩家”花費了大量精力和錢財,甚至已經遠遠超過珠寶本身的價值。

 他們仍樂此不疲。

 這就是彩蛋的力量——未知、緊張感、成為唯一的可能性。

 當然,彩蛋不止在遊戲當中出現,它遍布人類的整個文化藝術史。

 無數藝術家在自己的作品中留有彩蛋般的秘密,有的只是喜歡或者討厭什麽的暗示,有的則是為了展現自身的信仰。

 也因為他們的存在,試圖從那些偉大作品中解密出“世界真相”的人前赴後繼。

 那可能正是人類靈魂中“追求彩蛋”的意志在作祟。

 而整個西方世界被“解密”最多的兩個文化源泉,當屬1611年出版的詹姆斯王版《聖經》和莎士比亞全集。

 前者由46位編者經十年完成,是英語散文不朽的豐碑,影響了一代又一代人的完善與形成。

 後者給世界提供了至少15000個新詞,其作品的影子遍布文藝領域長盛不衰,我們所熟知的現代英語,可以說就是從這些作品裡脫胎。

 它們已經超越了文藝作品本身的層次,達到另一種高度——

 並不是時代成就了作品的偉大,而是作品本身造就了後來的所有時代。

 “一種非凡的感受,在凝視這些令人炫目的智慧和修辭的瑰寶時油然而生。”

 它的名字是“敬畏”。

 ——難以忘懷的崇敬和麻痹靈魂的恐懼。

 敬畏是藝術成就的聖杯。

 但,真正稱得上令人敬畏的作品,太少了。

 大部分作品其實只是在設置“彩蛋”,尤其是現代遊戲,更是在製造“馴服人類並使其形成重複某種操作來獲取獎勵習慣的斯金納箱”這一道路上越走越遠。

 遊戲創作者們為了迎合市場、迎合玩家不斷降低門檻設置獎勵,用盡手段把玩家留下,以期讓玩家形成“每個月去領一次沒有什麽卵用的劣質電池”的條件反射。

 在這個過程中,遊戲只是工具,而非目的。

 這或許是一條不錯的路,畢竟娛樂總歸是需要的。

 可它不該是唯一的路。

 “難道我們的想象力真的如此貧瘠,不得不憑借小把戲才能讓玩家對我們的遊戲感興趣?”

 令人敬畏的事物不需要隱藏。

 令人敬畏的事物既富有又慷慨。

 寶藏就在那裡。

 遊戲不該只是通往寶藏的手段,遊戲本身就是寶藏。

 每個新事物的誕生都伴隨著無數新的概念和詞匯,例如電腦誕生以來,我們有多少詞語與它息息相關?

 電子遊戲的歷史僅有四十多年,在我們的基本用語中,與它有關的寥寥無幾。

 整本的詞典等待我們去填寫。

 時機大好。

 不久

 ^0^ 一秒記住【】

之後,甚至就在我們的有生之年,會有那麽一個遊戲設計,如同閃電一般照耀我們的文化。

 它很好辨識。

 它會是慷慨的,因充滿旺盛的創造力而令人眼花繚亂。

 學者們會花上數十年,甚至數個世紀來對它進行分析,就像研究所有影響時代的偉大藝術那樣。

 它將令人充滿敬畏。

 每年有數百萬人前往埃文河畔的聖三一教堂,傳聞那是莎士比亞的墓地。

 朝聖者們懷著赤誠的敬畏之心,來到這座思想者的墓碑前,或許只是為了體會某種情感。

 祭台右側放置著一個設計簡單的橡木箱子,箱子裡是一本翻開的書。

 那是詹姆斯王版的《聖經》,也是第一版,出版於1611年。

 那一年莎士比亞46歲。

 書被打開在“舊約:聖詠集”的第46章。

 從這一篇章的開頭開始,正數第46個單詞是“shake”。

 從這一篇章的結尾開始,倒數第46個單詞是“spear”。

 合起來,“shakespear”,翻譯為中文,莎士比亞。

 這應該只是個巧合。

 又或者……不是巧合?

 世界總是這樣運轉,不經意間給予令人戰栗的“驚喜”。

 更多“彩蛋”則是人為創造的。

 就像那位用兒童圖書掀起尋寶狂潮的作者一樣,在設計好的位置埋下置入寶藏的陶瓷容器,容器上刻著如下文字:

 “我是假面舞會珠寶的守護者,等待著你,或者等待永恆。”

 親,本章已完,祝您閱讀愉快!^0^
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息