勞菲高舉著一個藍色的匣子。
他讓幸存的霜巨人撤了回來。
他剛剛簡單清點了一下,這次帶來的十萬霜巨人精銳,居然只剩下了不到五千存活。
他簡直要瘋了。
“人類!”他惡狠狠地說。
“你們居然敢不講公約。好吧,那就讓你們看看約頓海姆的力量。回憶起來吧,你們的祖先就曾匍匐在這力量下!”
他說著,藍色的匣子上綻開了一朵美麗的冰花。
冰花在陽光下,變幻著七彩,奇妙之極。
但看到這冰花的托爾卻沒有一點欣賞冰花的意思。
“快撤!”他對尼克弗瑞道。
“什麽?”尼克弗瑞不解。
戰事大優,為什麽要撤?
“第四紀大冰期,你們人類是這麽稱呼的。本來應該在十萬年前結束,但勞菲,當時剛剛當上約頓海姆之王,他為了展現自己的力量,在米德加德使用了一次冰霜之匣。”托爾說。
“然後把第四紀大冰期的結束時間推遲了九萬年?”科爾森驚呼。
“這怎麽可能,大冰期是全球性的!”娜塔莎也道。
托爾沒有回答他們的質疑。
他輕歎一聲:“你們馬上就知道了。”
話音未落,勞菲那邊的變化就開始了。
冰花徹底綻放。
然後一陣冷風從匣子中洶湧而出。
原本就鋪天蓋地的烏雲變得更加厚重。很快,一絲光都透不下來。
大地被籠罩在深沉的黑暗裡。
“感受你們祖先的恐懼吧,冰河時代!”勞菲的聲音如雷聲般響起。
然後大雪開始飄落。
這已經不是“鵝毛大雪”這樣的稱呼可以形容的雪。每一片雪花,都大如團扇。
“嗚——”尖利的破空聲傳來。
“轟隆!哢嚓嚓!”鋼鐵的機械掉落在地上,碎成一塊塊,好像被孩子打翻的瓷盤。
那是美軍的B-52戰略轟炸機。曾經號稱“同溫層堡壘”的鋼鐵巨鳥,現在卻脆弱的好像個玩具。
而且這並沒有完。
“嗚——嗚——嗚——”
一架架沒能來得及飛走的B-52接連墜落。
它們被突如其來的酷寒直接熄滅了發動機,然後被冰霜爬滿全身,只能無力地墜落。
“啟動昆式戰鬥機,我們撤。”尼克弗瑞說。看到這一幕,他也目瞪口呆。
“來不及了。”托爾歎息。
“什麽?”尼克弗瑞一愣。
“冰霜,已經到了。”托爾伸手一指。
尼克弗瑞連忙看去。
然後他就看到了,軍營的入口,那開始冰結的大門。
一個個英勇的士兵,或是訓練有素的特工,隻一瞬間就被冰霜爬滿全身,化為一座座冰雕。
“FUCK!”尼克弗瑞隻來得及發出一聲美利堅的國罵,然後就與那些士兵和特工們一樣,被冰霜爬滿了全身。
……
“關於新墨西哥突然的氣候變化,有關專家認為這是類似於12800年前新仙女木事件的一次因海洋溫鹽環流減緩而造成的一次氣溫驟降……”
電視機前,格溫和帕克看著紐約時報的記者和專家一本正經的胡說八道,流下了憤怒而悲傷的淚水。
“梅阿姨,我們該怎麽辦?”帕克問道。
“師父和斯塔克先生隻說讓我們好好學習,他們會解決這次的事情,可是……”格溫咬牙切齒。
“我不能接受,連科爾森先生也……”她說不下去了。
“格溫、帕克,想報仇嗎?”黑發的梅特工說。
“想!”兩個孩子回答。
“想就好好訓練。就憑你們現在的力量,也有能力報仇嗎?!”梅特工毫不客氣地說。
“就憑你們,就憑你們,去了也只是給我們找麻煩!”
……
斯塔克工業,燕七可托尼一臉凝重地看著衛星傳來的圖片。
與被哄得團團轉的普通民眾不同,他們是知道新墨西哥究竟發生了什麽事的。
“感覺怎麽樣,托尼?”燕七說。
“不怎麽樣,我只是突然發現,我的新型方舟反應堆的出力還是不太夠。”托尼說。
“魔法,怎麽可能這樣強?”托尼緊鎖眉頭。
作為一個科學家,在托尼看來,魔法這個詞,根本就是騙子的代名詞。他無法接受所謂魔法居然有著比他斯塔克更強的力量。
可報告中指明的,整個被冰封了的新墨西哥州卻告訴他,這種胡扯居然是現實。
“托尼,這是被稱為魔法的某種技術,可不是我們在小說中看到的那種毫無道理的魔法。”燕七說。
“哼,我當然明白。”托尼說。
“我只是在想,怎麽才能戰勝這種所謂的魔法。”
將新墨西哥州三十萬平方千米的土地全部埋在一公裡厚的冰雪之下,需要的能量比全美利堅所有的核武器蘊含的能量還要高。
這是方舟反應堆無論如何都達不到的。
“燕先生、托尼,隊長來了。”佩珀的聲音傳來。
“請他進來。”燕七說。
“可能被冰封的人有了消息。”他對托尼道。
“思索對策不急於一時。我們還是期待一下,羅傑斯能不能帶來什麽好消息吧。”
……
燕七和托尼見到了史蒂夫.羅傑斯,這位被冰封了半個多世紀的傳奇。
當新墨西哥之戰的噩耗傳來,史蒂夫.羅傑斯就挑起了神盾局的大梁。
白宮、五角大樓、國會,甚至是皮爾斯等九頭蛇人員,都對羅傑斯大開綠燈。
新墨西哥那一公裡厚的冰層已經讓所有人都怕了。
就算九頭蛇,他們期待的也是統治世界,而不是毀滅世界。
當世界面臨毀滅,皮爾斯等九頭蛇大佬認為,與其自己上,還是期待一下英雄們的好。
所以雖然尼克弗瑞等人生死未卜,但羅傑斯也把神盾局打理的井井有條。
“冰霜之後整整打了一天雷?”燕七聽著羅傑斯隊長的話,心裡大概明白了為什麽新墨西哥那樣的慘敗之後,冰霜巨人卻沒有衝出來繼續攻擊美國。
“我大概明白了。暫時不用擔心敵人,只需要認真做搜救工作就好,羅傑斯隊長。”燕七說。
“你知道,你怎麽知道?”史蒂夫.羅傑斯皺眉看著燕七。
他不會跟敵人有關系吧。很自然的,史蒂夫想到了戰爭時常見的投降派。
“看了這個,你也會知道。”燕七丟給史蒂夫一本書。
“北歐神話?”史蒂夫一臉懵逼。
“謝謝,不過我已經不是看故事的年齡了。”史蒂夫說。
“你沒明白,隊長。”燕七搖了搖頭。
“敵人和盟友,都在這本書裡。”