如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《日本娛樂家》第126章 發聲問題
  第一百二十六章發聲問題

  “島津桑的樂感是非常好的,只不過……”索尼音樂錄音室內,擔任島津忠清製作人的小田和正道:“你的唱法似乎有問題。能問一下你的聲樂老師是誰嗎?”

  “我沒有老師。”島津忠清只是略微猶豫了一下,就很自然地說道:“我在樂器上是師從武滿徹先生,可惜先生並不承認有我這個學生。而且雖說是學習,但因為以前常年住在薩摩,每年也僅僅只有一段並不算長的時間能真正聆聽先生的教誨,去年又是剛剛上京,許多事情千頭萬緒抽不出太多時間,不過現在,我倒是想要重新到武滿徹先生那裡繼續學習。”

  小田和正一邊聽著,一邊忍不住連連點頭:“武滿徹先生的弟子啊。雖然和先生沒有太多的交集,不過先生真的是很厲害啊。也是少有的能真正打入世界的作曲家。能跟隨先生一起學習,你的運氣很不錯。不過……”

  稱讚之後自然就是要說出問題了,欲揚先抑也是東方的說話藝術。

  “你的發聲技巧很不好,如果一直這樣下去……”小田和正的臉上的嚴肅沒有絲毫作偽。“你的嗓音很可能會受到不可逆轉的傷害。”

  “關於這件事,小田先生有什麽可以教我的嗎?”

  小田和正連連搖頭:“這種事情就不要找我了。我沒信心,也沒時間一直擔任某個人的聲樂老師,不過,我可以給你一點建議。去東京藝術大學的音樂學部吧。不管是旁聽也好,還是請到你那裡進行私人指導也好。有指導總比自己一個人瞎練強的多。”

  “我明白了。”島津忠清忍不住苦笑了起來。要說是發聲技巧太差,整個島津娛樂就找不出幾個發音技巧好的。最早簽進來的濱崎步、內田有紀的發聲技巧不見得比他強到那裡去。

  “雖然技巧不怎麽樣,可修過音之後還是不錯的。”小田和正又連忙出言撫慰,對於這種小孩子就不能一味的剛強,打一棒子給個甜棗才是良好溝通的辦法。

  更何況,這位的BJ說不得就很硬,那可是索尼音樂RB的高層親自拜托他來做這個製作人的。不然以他小田和正的地位,又怎麽會管一個新人的新作品。

  剛剛宣布了要走solo歌手路線同時把更多精力放在電視劇上的小田和正的時間可是無比寶貴的。

  小田和正想了想,又補充道:“發聲和唱功都要練習,只靠後期修音是不能長久的。現場live的時候那些只靠修音的歌手一下子就漏了餡就是這個道理。不是自己的終究不是自己的。裝的再怎麽像也沒用。”

  “另外,不管怎麽樣,自己多加練習都是最重要的。我聽說你們島津娛樂是和索尼音樂簽訂有協議可以借用索尼的練習室。但我基本很少能在這裡看見你。所以,多多練習。”

  “我知道了。多謝小田先生。”島津忠清恭恭敬敬的道了謝。這個謝可是真心實意的。小田和正作為一名1969年就出道的大前輩,肯擔任他這張單曲的音樂製作人,無論是不是借了島津家在索尼的勢力,他都要承了這個情,更何況日後說不定還有再次合作的機會。

  “來吧,不要說閑話了。再唱一遍。”小田和正站起身,拍了拍島津忠清的肩膀。“那些話以後有的是時間去說,現在先把工作完成了吧。”

  “振り返るといつも君が笑ってくれた

  每當我回頭你總是對我微笑

  風のようにそっと

  像風那樣輕柔

  まぶしすぎて目を閉じても浮かんでくるよ

  你太過耀眼了就算是閉上雙眼仍浮現在眼前

  涙に変ってく

  然後就化成了淚

  君だけを信じて

  我只相信你

  君だけを傷つけて

  也因為太愛你而傷害你

  仆らはいつもはるかはるか遠い未來を

  我們應該一直堅信在遙遠又遙遠的未來

  夢見てたはずさ

  我們的夢想會實現

  立ち止まるとなぜか君はうつむいたまま

  每當我停下腳步卻不知為何你低頭不語

  雨のようにそっと

  像雨那樣沉默

  変わらないよあの日君と出會った日から

  我對你的愛沒有改變從我們相遇的那天開始

  涙に変っても

  即使化成眼淚

  君だけをみつめて

  我隻想凝望著你

  君だけしかいなくて

  我心中只有你一個

  仆らはいつもはるかはるか遠い未來を

  我們應該一直堅信在遙遠又遙遠的未來

  夢見てたはずさ

  我們的夢想終會實現

  夢見てたはずさ

  我們的夢想終會實現”

  就在一邊旁聽的南野陽子體會著歌詞的含義,

似乎完全沉浸在了其中。即使因為之前太過繁忙而根本沒什麽時間談戀愛,南野陽子也能感受到這首歌中包含著的感情。  真是一首很不錯的情歌啊。

  小田和正點了點頭,也沒有明確說出好或不好。

  “涙に変っても、君だけをみつめて。這一句唱的再深情一點。”他思考了一下,道:“既然是情歌,再配合這首歌曲的意境,感情自然是越細膩越好。”

  島津忠清雖然臉色有些發苦,可他也明白,錄歌實際上就是這麽回事。就算是不主打唱功的偶像們,一句歌詞反覆錄製都是常有的事。他現在的水平相比之前的《渡良瀨橋》已經有些進步了,起碼沒有被堵在錄音室裡一錄就是一整天。

  當然,也有可能和《渡良瀨橋》的原聲是女聲,而《TRUE LOVE》的原聲是男聲有關吧?

  島津忠清胡思亂想著,直到小田和正的聲音將他驚醒。“差不多,錄音也就到這裡吧。接下來暫時不需要你做什麽了。我會帶著士大夫開始修音,如果修音的效果不能滿意的話,我就只能把你再叫回來繼續錄了。”

  “這一周辛苦你了。”

  “哪裡,小田先生才是真的辛苦。”島津忠清至少在這一刻是充滿了真心實意的。“為了我的事甚至都耽誤了小田先生自己……”

  “你呀,你呀。”小田和正忍不住輕笑道:“你要是真覺得對不起我,那就讓你的單曲多賣出去一些吧。”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息