如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《娛樂之導演半島》第28章 頒獎
  類似國際電影節的獎項數量,向來成謎。

  就拿開羅國際電影節做例,多的時候動輒十幾個,什麽第一瞬間電影、特別提及、人權競賽單元的特別提名獎讓人看了不明覺厲。而少的時候,往往五六個獎項放在頒獎典禮上張羅一下就算頒獎結束了,更甚者,前一年的頒獎項目往往到了第二年就不會再出現,常常給人一種隨性頒獎的感覺。

  電影節的氣氛不想頒獎典禮那麽輕松,整體氣氛偏於嚴肅。

  主席扎特·阿布烏夫在台上講完話,就開始進入頒獎流程。

  周賢坐下台下,表面上擺出專注的表情,但其實壓根就沒聽懂台上扎特·阿布烏夫到底說了什麽。

  在他一旁,李勇周摸著下巴,眼神卻已經開始漸漸放空起來。

  如前所示,埃及的官方語言是阿拉伯語,不過為了照顧來參加電影節的大部分客人,選用英語作為頒獎語言。

  但對於在場周賢和李勇周兩人來說,其實不管哪種都一樣,反正都是聽不懂。

  電影節現場,首先頒發的獎項叫做最佳阿拉伯電影獎,一個一聽名字就知道內容的獎項,而且獎項設置的范圍還極為狹窄,擺明了就是衝著阿拉伯電影專門設置的獎項,最後獲獎的對方也不出意外的是部來自摩洛哥的電影《等待帕索裡尼》。

  嗯,最佳阿拉伯電影頒發給來自阿拉伯的摩洛哥,沒問題。

  整個電影節的頒獎順序很快,整體氣氛也有些乾,期間更是沒有娛樂性的歌舞表演來讓人放松。

  兩三個獎項之後,馬上就到了最佳短片的頒獎序列。

  周賢和李勇周兩人雖然在英語方面半斤八兩,但是Best short film(最佳短片)這個英文還是記得很清楚的,聽到從台上念出這個獎項,立馬就挺直了腰板。

  如果是傳統娛樂性較強的頒獎典禮,或許在頒發獎項的時候還有一段頒獎嘉賓表現幽默風趣的小段子,台詞內容不見得真的有多有趣,但起碼能夠製造些許懸念效果。然而,開羅電影節顯然不是走這個調調的頒獎典禮,拉開獲獎名單,也不客套直接就對著麥克風宣布起來。

  “……獲獎的是《The Piano Tuner》,恭喜!”

  “是我們?”

  “好像真的是我們!我們獲獎了,獲獎了!”

  起先,聽到台上宣布獲獎名字的時候,周賢和李勇周兩人還沒反應過來是什麽意思。但是,隨後李勇周注意到周圍眾人的反應,嘴裡念叨了一下《The Piano Tuner》頓時恍然又激動的衝著自己身邊的周賢喊道。

  《The Piano Tuner》可不就是短片《調音師》的英文翻譯嘛。

  居然真的得獎了!

  在李勇周的催促下迷迷糊糊的登上台去,等周賢接過獎杯,才感到些許實感。雖然打從一開始他就抱著得獎的念頭趕來開羅國際電影節,但真的實現了這一想法,卻又有幾分如夢似幻的恍惚感。

  沉默幾秒鍾,穩定了一下自己的情緒之後,周賢這才開口感謝道:“感謝電影節的主辦方,感謝評委給我的肯定,謝謝……”

  以番感謝的言論磕磕絆絆顛來倒去的實在不怎麽合格,但周賢並不怎麽在意,反正獎杯已經到手了,感言講的再好也這不是錦上添花罷了。

  從台上下來,李勇周一把就從他手裡把獎杯搶了過去。

  摩挲著獎杯一臉虔誠之色,

看模樣恨不得把獎杯融進自己懷裡。  “行了,差不多就得了。”

  周賢被李勇周這副深情款款的表情給惡心到,趕忙伸手把獎杯從他手裡奪回來。

  “這可是國際電影節的獎杯啊。”依依不舍的看著周賢手裡的獎杯,李勇周不由開口說道。

  對於國際獎項,韓半島天然存在著特殊的感情,事實上這不單單是韓半島,整個東南亞其實都風外迷信於國際上的獎項成績。只是,韓半島尤其勝之,但凡一點國際上所取得的成就,就敢回國內吹上天去。

  “也只是開羅電影節罷了。”

  嘴裡雖然這麽說,但是一手捧著獎杯,周賢卻還是忍不住上下端倪,嘴角始終掛著掩飾不了的笑意。

  拿到最佳短片,接下來的頒獎內容其實和周賢他們也就沒有太多關系了。

  兩連冠的事情並沒有發生,電影節終究是長篇電影的主場,接下來所頒發的絕大部分獎項也多是為長篇電影而設計的。

  值得一提的是,周賢之前所看過的哪部華語電影《血蟬》也獲獎了, 獲得了電影節長篇數碼競賽單元金字塔金獎,金字塔銀獎則由另一部英國影片獲得。

  只是對於這部電影的前景,周賢並不看好,這種專門揭自己國家民族短來拿獎的電影,百分百被禁的命。

  隨著電影節最後一個獎項最佳影片由來自法國的《親密的敵人》獲得,第三十一屆開羅國家電影節也算是正式落下了帷幕。

  當然,電影節的結束並不代表場外的媒體也跟著結束,恰恰相反,隨著電影節獎項的搬出,對於各獲獎劇組的采訪才正式進入白熱化的階段。

  周賢和李勇周兩人才剛剛走出開羅歌劇院,就被劇組媒體工作人員給包圍了起來。

  看著面前三三兩兩樹起的麥克,對比與之前走紅地毯時冷清的場景,完全是兩種不同的境遇。

  “請問,對於短片《調音師》獲得最佳短片獎,你有什麽樣的看法?”

  “作為韓半島首個獲得開羅國際電影節最佳短片獎的韓半島人,賢周導演你的感想是?”

  “據了解,韓半島方面並不清楚短片《調音師》參賽的事情,那麽作為導演……”

  “韓半島國內對於你的不重視,作為導演你是否有什麽不滿的地方?”

  拿著話筒堵住周賢兩人,媒體們提出的問題又急又快,但卻顯然忽略了兩個被采訪當事人堪憂的英語實力。

  聽不懂記者的提問怎麽辦?

  周賢和李勇周默默對視一眼,果斷轉頭看向攝像機咧開嘴……

  這個時候,只要微笑就可以了。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息