登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《仙劍三國行》俠客行(賞析)請假1天
  作品原文編輯

  俠客行⑴

  趙客縵胡纓⑵,吳鉤霜雪明⑶。

  銀鞍照白馬,颯遝如流星⑷。

  十步殺一人,千裡不留行⑸。

  事了拂衣去,深藏身與名。

  閑過信陵飲⑹,脫劍膝前橫。

  將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴⑺。

  三杯吐然諾,五嶽倒為輕⑻。

  眼花耳熱後,意氣素霓生⑼。

  救趙揮金錘,邯鄲先震驚⑽。

  千秋二壯士,烜赫大梁城⑾。

  縱死俠骨香,不慚世上英。

  誰能書閣下,白首太玄經⑿。[1]

  注釋譯文編輯

  詞句注釋

  ⑴俠客行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六十七收此詩,列於《雜曲歌辭》。行,古代詩歌的一種體裁。

  ⑵趙客:燕趙之地的俠客。自古燕趙多慷慨悲歌之士。《莊子·說劍》:“昔趙文王好劍,劍士夾門而客三千余人。”縵胡纓:即少數民族做工粗糙的沒有花紋的帶子。縵,沒有花紋。纓,系冠帽的帶子。

  ⑶吳鉤:寶刀名。霜雪明:謂寶刀的鋒刃像霜雪一樣明亮。

  ⑷颯遝:群飛的樣子,形容馬跑得快。

  ⑸“十步”兩句:言俠客劍術高強,而且勇敢。《莊子·說劍》:“臣之劍十步一人,千裡不留行。”

  ⑹信陵:信陵君,戰國四公子之一,為人禮賢下士,門下食客三千余人。

  ⑺“將炙”兩句:朱亥、侯嬴都是戰國俠士。朱本是一屠夫,侯原是魏都大梁東門的門官,兩人受到信陵君的禮遇,成為信陵君門客。炙,烤肉。啖,吃。啖朱亥,讓朱亥吃。

  ⑻“三杯”兩句:說幾杯酒下肚就作出了承諾,並且把承諾看得比五嶽還重。

  ⑼素霓:白虹。古人認為,凡要出現不尋常的大事,就會有不尋常的天象出現,如“白虹貫日”。這句意思是,俠客重然諾、輕死生的精神感動了上天。也可理解為,俠客這一承諾,天下就要發生大事了。

  ⑽“救趙”兩句:用戰國信陵君救趙的故事。秦軍圍攻趙都邯鄲。趙國平原君向信陵君告急,信陵君用侯嬴之計,竊得魏王兵符,朱亥錘殺魏將晉鄙,自將魏軍救趙,遂解邯鄲之圍。

  ⑾烜赫:形容聲名盛大。大梁城:魏國都城,今河南開封。

  ⑿太玄經:西漢揚雄的一部哲學著作。揚雄曾在皇帝藏書的天祿閣任校刊工作。[2][3][4]

  白話譯文

  燕趙的俠士,頭上系著俠士的武纓,腰佩吳越閃亮的彎刀。

  騎著銀鞍白馬,在大街上馳騁就像天上的流星一樣。

  他們的武藝蓋世,十步可斬殺一人,乾裡之行,無人可擋。

  他們為人仗義行俠,事成之後,連個姓名也不肯留下。

  想當年,侯嬴、朱亥與信陵君結交,與之脫劍橫膝,交相歡飲。

  三杯熱酒下肚,便慷概許諾,願為知己兩助擂刀,一諾重於泰山。

  眼花耳熱之後,胸中之意氣,感動蒼天,可貫長虹。

  朱亥為信陵君救趙,揮起了金椎,使趙都邯鄲上下,都為之震驚。

  二位壯士的豪舉,千秋之後仍然在大梁城傳為美談。

  他們縱然死去而俠骨猶香,不愧為是蓋世之英豪。

  要做人就要像他們這樣的俠士一樣,傳名百代,為人稱頌。

  誰願像揚雄那樣的儒生,白首著書,老死窗下呢?[3][4]

  創作背景編輯

  此詩約作於唐玄宗天寶三載(744年)李白遊齊州時。唐代遊俠之風頗為盛行,這是與全國經濟繁榮、城市商業興旺、西域交通發達的盛唐時代有關,特別是關隴一帶的風習“融胡漢為一體,文武不殊途”(陳寅恪《唐代政治史述論論稿》)更促成了當時少年喜劍術、尚任俠的風氣。李白少年時代,頗受關隴文化風習的影響,因此,他自幼除勤苦讀書“觀百家”外,“十五好劍術”(《與韓荊州書》)“高冠佩雄劍”(《憶襄陽舊遊贈馬少府巨》),甚至,一生都不離劍,堪稱是“文武不殊途”,兼備於李白一身。李白青年時代曾“托身白刃裡,殺人紅塵中”(《贈從兄襄陽少府皓》),“少任俠,手刃數人”(《魏顥《李翰林集序》),他的理想就是乾一番驚天動地的大事業,然後功成身退。這首《俠客行》就是在以任俠意識為尚的社會背景之下創作的。[2][3]

  作品鑒賞編輯

  整體賞析

  俠客行

  俠客行

  前人曰:借他人故事,澆自己塊壘。李白這首《俠客行》亦當如是。這首古風抒發了作者對俠客的傾慕,對拯危濟難、用世立功生活的向往。

  前八句描繪趙地俠客的形象與行為。詩人李白以誇張的筆墨,從遊俠的服飾開始寫:“趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬,颯遝如流星。”僅二十個字,仿佛全是寫物而不寫人,但俠客的氣勢、風貌,就栩栩如生地展現出來了。“縵胡”的“纓”,“霜雪明”的”吳鉤”,“颯遝如流星”的“白馬”這些當時流行的任俠服飾,不僅具有典型性,而且流露出主人豪縱、慷慨之氣,把物都寫活了。亂發突鬢,身佩彎刀,白馬銀鞍,揚鞭疾騁,這是一幅粗獷英武的俠客肖像畫。“十步殺一人,千裡不留行”用《莊子》典故,誇劍之鋒利,詩未言殺何等樣人,不過所謂俠客,總是殺不義之人,為人報仇之類。“事了拂衣去,深藏身與名”是俠客解人之難不求回報的節操。這幾句高度概括了俠客排憂解難、不圖名利、尚義氣、重承諾的高尚人格。

  在渲染俠客精神後,“閑過”兩句是承上啟下的過渡,將俠客與戰國時期信陵君這樣的“明主”聯系起來。李白正是想結識像信陵君這樣的明主以成就自己“申管晏之談,謀帝王之術,奮其智能,願為輔弼,使寰區大定,海縣靖一”的政治抱負。接著十句寫信陵君救趙用兩位俠客的故事。寫信陵君款待侯嬴和朱亥,兩位俠客為信陵君的大義和感情所感動,意氣慷慨激昂如白虹貫日, 許下比五嶽還重的諾言。讚揚朱亥揮錘擊殺晉鄙而震驚趙國,雖然侯嬴和朱亥都死去,但在魏都留下盛大聲名,俠骨傳香,不愧為當世英雄。詩人不僅在熱烈地頌唱侯嬴和朱亥“二壯士”,同時也對校書天祿閣草《太玄經》的揚雄輩,無情地加以蔑視:“誰能書閣下,白首《太玄經》?”末二句以揚雄反襯俠客精神的崇高和偉大。

  李白《俠客行》一詩雖在禮讚俠客精神,但由於詩人就是尚任俠的,所以此詩也是詩人的自我寫照,詩人的豪情壯志在詩中表現無遺。[2]

  名家點評

  胡仔《苕溪漁隱叢話》:《複齋漫錄》雲:太白《俠客行》雲:“事了拂衣去,深藏身與名。”元微之《俠客行》雲:“俠客不怕死,怕死事不成,不肯藏姓名。”二公寓意不同。

  李春祥《樂府詩鑒賞辭典》:詩文采用敘事體,但大開大合,收轉自然,中間偶見議論之句,亦如畫龍點睛,使人對全詩主旨更加了然。[4][5]

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息