本章副標題:從來節操是路人
“我們要想辦法拿到那份文件!”
“頭,可是客戶只要求我們掌握那個中國人的行蹤就行了啊,偷東西是不是過了一點啊?”
“你懂什麽?那個中國人身上肯定有著一個大秘密,他……”
“頭,快看!打起來了,他們打起來了!”
就像這位偵探說的那樣,坐在教堂台階上的一老一少真的在扭打之中。
車上的平克頓偵探們看到高大老者先是激動地揪住中國人的衣襟,好像是問了他一個問題。而那個中國人笑嘻嘻地回答了些什麽。他的話讓老者怒不可遏地站了起來,也把中國人給提溜了起來。
一米九五的大個子就把一米七五的中等個子拎到半空之中……
“頭,我們要不要上去救人?”
“你是白癡嗎?我們在這裡看著就好!”
平克頓的偵探們沒有上前幫忙,不過幸好旁邊還有一幫神職人員。他們看到兩人發生衝突就上前去阻止了。
“好機會,你快下車。去把那些文件給‘搞’到手。”
“我說頭……”
“快去!”
“好吧,頭。”
ZOD將軍手下的那位偵探是有點囉嗦,不過行動力還是蠻強的。他乘著教堂門前亂成一團的時候,也裝作勸架的路人,就“搞”到了特斯拉先生隨手塞進大衣口袋的手稿。然後他安然無恙地回到了車裡。
“頭,你要的文件。”
“乾得好!等會請你喝一杯。”
艾登偵探接過來一看,就見最上面的一張紙上只有兩個字,那就是……
“《GoldFleece(金羊毛)》是灰騎士或者大家更為熟知的袁燕倏先生的第一本科幻小說。有資料表明,他在1920年11月初的住院期間開始構思這本小說,1920年12月初寫下了開頭。但是因為某些原因,直到1922年初他才以‘灰騎士’這個筆名在《SCP雜志》連載……”
“如果說袁先生的《冰與火之歌》是現代奇幻史詩小說的鼻祖,也是一座至今沒有人能逾越的高峰;那麽灰騎士的《金羊毛》重新定義了‘科幻小說’這個概念,可以說是為科幻小說作家們指明前路的道標……”
“小說一開始就是一場精心策劃的謀殺。謀殺發生在載著一萬余人類精英、正在飛往科爾喀斯星的宇宙飛船‘阿爾戈號’上……(譯者注1)
譯者注1:《金羊毛》這個書名來自同名的希臘神話故事,而故事中希臘最著名的船匠就叫阿爾戈。【】”
“阿爾戈號上有一台名為傑森的主控電腦。它的感知系統延伸到這個封閉世界的每一個角落,甚至每一個人身上。它無處不在,掌控一切,如同上帝。洞悉傑森精心隱藏的驚天秘密又不肯沉默的戴安娜被“自殺”了。而她的死亡,將其前夫亞倫推向了矛盾的中心……”
“亞倫根本不知道戴安娜的死是一場陰謀,他陷入了良心自譴的旋渦。正如讀者所期待的,這些壓力和潛意識當中對罪責的解脫**,將亞倫逼上了一條查清真相的危險之路。亞倫從小就對計算機智能充滿鄙視,正如同傑森從一開始就將計算機智能視為宇宙中最優秀的“種族”。他從來沒有真正信任過傑森,於是,他開始注意戴安娜“自殺”現場留下來的蛛絲馬跡;而傑森也漸漸發現,它遇到了一個難以掌控的人類,一個真正的對手……”
“讀者完全可以將《金羊毛》當成一部偵探小說來讀。不同的是,傳統的偵探與凶手的對抗在這裡變成了人與計算機智能兩個種族間的智力角逐,整個過程因智慧的特質不同而險象環生……”
“但是這本小說真正的價值不僅限於閱讀的快感,它最大的成功之處是極具創造力和震撼性的超前想象。《金羊毛》是第一本真正意義上太空科幻小說,它涉及世代飛船、外星文明、網絡虛擬和人工智能等諸多科幻主題。尤其是他用筆下傑森這個人工智能向世人提出了全人類的終極命題之一:生命究竟是什麽……”
“《金羊毛》的主題之嚴肅,學術之嚴謹,視野之恢弘,想象之壯麗,情節之曲折,結局之意外讓同時代的讀者和評論者們瞠目結舌。而書裡面含而不露挑戰宗教理念的內容也讓很多人感到不安,這大概也是袁燕倏先生不以真名而以筆名發布的原因了。所以文學評論界一時為之失聲,都不知道該如何評價這本小說才好……”
“當時另一位科幻大師威爾斯先生在讀完這本小說之後讚歎道,《金羊毛》不是科幻小說,而是關於人類靈魂和精神的哲學寓言……(譯者注2)
譯者注2:赫伯特-喬治-威爾斯(1866-1946)不但是科幻小說作家和歷史學家,還是費邊社(民主社會主義學派)的重要成員。他和蕭伯納、羅素都是好友,同徐志摩先生更是亦師亦友。所以袁燕倏先生在英國期間和他也多有接觸。”
“這本書第一位讀者也可以說最狂熱的粉絲正是大科學家尼古拉-特斯拉先生。他在看完開頭之後,向袁燕倏問了一個問題……”
——節選自《袁燕倏科幻小說評介》
“下面呢?”大科學家一把揪住袁大師的前襟,氣勢洶洶地大聲問道,“下面在哪兒?”
“下面?”袁燕倏先是一驚,不過旋即聳了聳肩膀笑著回道,“下面……自然是沒有了啊。”
“沒有了?!”特斯拉先生手上的力氣更大了,“不、可、能!”
他索性一把提起了這個中國人激動地說道:“你能寫出這個開頭,那麽肯定對整個故事胸有成竹!我問你下面呢?!”
“特斯拉先生,快松手!”袁大師被一位將近兩米的巨人提溜了起來,而力量不過只有區區10點的他根本掙脫不開科學怪人的大手。
他不得不大聲呼救了:“救命啊!救……咳咳咳……”
“特斯拉先生,你這是在幹什麽?!”
“特斯拉先生,你再不放手,那個中國人就死了啊!”
教堂邊的神職人員見狀不妙,衝過來救下了因為裝逼差點被掐死的袁大師。
那位施餐的神父大聲問道:“這裡發生了什麽?先生,要不要幫你報警?”
袁燕倏一邊喘著粗氣一邊擺手道:“咳咳咳……謝謝神父,不過不用報警。我想特斯拉先生現在應該冷靜下來了,是不是這樣?”
科學怪人的腦子總算恢復了清明,他用十分抱歉的語氣說道:“是的,對不起袁先生。我剛才太衝動了。”
“上帝保佑你們兩位。”
等神父們走後,特斯拉先生向著整理衣物的袁燕倏深深地鞠了一躬,再次道歉:“袁先生,真的很對不起。實在是這個開頭太精彩了……不不不,是無以倫比。我實在忍不住想繼續看下去。你真的沒有寫下去嗎?”
嗨,別說下面了就算全本馬上就能拿出來,可是這麽做我還怎麽完成臨時任務,捕獲你這個能掐死我的“小黃人”呢?
嗯,看來《金羊毛》算是對上他老人家的胃口了。
想想也是,這本科幻小說是被譽為“加拿大科幻界教長”,也是美國科幻作家協會主席,加拿大人羅伯特-J-索耶(1960-)的成名作和代表作。《金羊毛》和後一本《星從》組成了他的“太空系列”。
他不僅獲得過世界兩大科幻獎“雨果獎”和“星雲獎”,還是歷史上惟一一位將美國、日本、法國和西班牙四國科幻最高獎項攬入囊中的作家。(注釋1)
正所謂外行看熱鬧,內行看門道。尼古拉-特斯拉這種始終在研究最前沿科學的大科學家,一下子看明白這個開頭所蘊含的知識量和想象力。
我們的袁大師兩手一攤道:“不好意思,特斯拉先生。我確實沒有寫下去,現在只有這麽一點呢。”
特斯拉先生一跺腳著急地說道:“袁先生,那請你快更新啊!這麽傑出的小說不快一點面世那怎麽行啊?”
“說到更新麽,速度快一點也不是不行。可是……”
我們的袁大師一副十分為難的樣子道:“特斯拉先生,我現在真的很忙啊。”
科學怪人很是不滿地反駁道:“忙?你還有比寫這本小說更重要的事情嗎?袁先生,你知道你這本小說的價值嗎?我告訴你啊……”
“等等,特斯拉先生你還是不知道我的情況啊!”
袁燕倏舉手阻止他說了下去,接著他扳著指頭算了起來:“我現在還是NYU的政治經濟系在讀博士生。明年三月份要提交我的博士論文了。當然啦,對特斯拉先生你這樣的超凡脫俗之輩來說,什麽博士文憑根本無所謂。可是我只是區區一介凡人啊……”
特斯拉先生反駁道:“袁先生,你太謙虛了。能寫出《金羊毛》這種科幻小說的作家真的不是凡人了。”
袁大師點頭道:“謝謝你的誇獎。不過就算我本人不在乎,我的家人還是希望我能成為博士的。”
他繼續豎起一根手指道:“另外,我再過幾天就要相親了……哦,你不知道相親是什麽啊。那你知道配種嗎?相親就是配種之前的必備程序啊。當然啦,對特斯拉先生你這樣的超凡脫俗之輩來說,男女之事根本無所謂,可是我只是區區一介凡人啊……”
科學怪人冷冷地道:“女人……哼,真是一切麻煩之源。”
袁燕倏摘下禮帽,撓了撓頭道:“這個麽……我畢竟不是特斯拉先生和尼采先生這種看透世間一切虛妄的大師,所以還是要自找一下麻煩的。”
“好了好了,袁先生。你就告訴我什麽時候能有更新吧。或者……”特斯拉先生突然露出了恍然大悟的表情。
他打量了一下袁大師,抱起手冷笑了一下撇了撇嘴道,“呵呵。你直說吧,我能為你做些什麽才能盡快看到更新?”
真是不愧傳說中智商500腦域開發度100%的超級科學家啊……哦,這兩個都是假的。不過他真的是一個聰明人,居然知道自己是在砌辭推脫來著。
那麽我到底讓他乾些什麽好呢?
這可真是的啊,其他穿越者遇到尼古拉-特斯拉就像撿到寶一樣。可是他們的寶對我來說簡直就是一個活寶啊。
我總不見得讓這個‘小黃人’真的去研究什麽死光和飛碟(反作用力飛行器)?
如果要是能成功研究出來,那倒是蠻好玩的咧,只是這樣一來豈非就把這個世界轉向了電影《鋼鐵蒼穹》這樣蒸汽朋克和真空管朋克“雜交”出來的畫風?
想到這裡,壓抑不住好奇心的袁大師向破系統谘詢了起來:
“大師球,有沒有類似《鋼鐵蒼穹》畫風的逆天級任務?”
“宿主,有倒是有。不過三十年內建立月面基地這個任務恐怕你真的完成不了啊。”
“大師球,這也太難了吧。那我還不如去尋找《玄君七章秘經》呢。”
“嘟嘟嘟,本系統應宿主要求發布逆天級任務……”
“別發!千萬別發!”
我們的袁大師考慮了半天,總算想出該讓自己的“小黃人”幹什麽了。不過還是要先谘詢一下:
“大師球,我發明這個不會產生S值吧。”
“宿主,恭喜你了。這個很因吹斯汀的發明不但不會產生S值還會給你減少S值的獎勵!”
袁燕倏精神一振,興致勃勃地向對方說道:“哎呀,我正好有個idea。本來還想找一位機械工程師。不過既然遇到了特斯拉先生,那也不用麻煩其他人了。”
“什麽idea?”
“特斯拉先生,我想製作一種可以惠及全世界人民,為他們帶來方便的機器!”
“全世界人民?!那我倒要聽聽。 ”
“特斯拉先生,在我的設計裡面這種機器是以交流電來驅動的,它的外表應該像一張方桌……”
…………………
注釋1:這位老兄性格很不錯,不但開朗熱情,也頗為詼諧風趣。他為一個科幻系列劇《重力的囚徒》客串過16次。
索耶先生曾經主動聯系中國的《科幻世界》雜志社,免費提供短篇小說給科幻世界雜志社翻譯,後來漸漸地也把自己的多部長篇小說賣到了中國。但是他真的不是為了錢,因為一開始的稿酬只有區區一萬美元。
PS。感謝@願往須臾兄一直以來的關照,為老兄的加更就放到周末或者下周一吧。
對了,還要感謝一下本書票王@康托爾兄。等老兄投票值到了三百慕容也加更一章,順便還會讓你跑個龍套。沒辦法,老兄這個ID起的好。康托爾……托兒!。
a