登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《哈利波特之罪惡之書》第679章 莎拉的父親
  一個人,要是做了什麽可疑的事情又不予以恰當的解釋,往往就會招來別人的懷疑。又如果,那個懷疑的人是一個比較細心的家夥,那事情暴露也就成了必然。

  就像恩斯那樣,他那應付了事般的回應,很快就引起亞歷山大的注意。

  “……當時他看的……是這一本嗎?”

  第二天,當恩斯抽空去老地方練習魔咒的時候,亞歷山大卻瞅準了機會來到了圖書館。此時此刻,他站在某個恩斯常去的書架前,伸手撫了撫那略顯陳舊的書脊。

  “應該是沒錯了……”他將那本書抽了出來,瞥了眼封面上的書名後便就地翻開了書頁,“《如尼文翻譯詳解》……‘盎格魯-撒克遜-弗托克文(Anglo-Saxon Futhorc)篇’?這都是什麽亂七八糟的……”

  由於古代魔文有著入門偏難、而且上手枯燥的特點,所以從以前起這門課程就很少會有人選。亞歷山大現在就非常清晰地感受到了這些特點,畢竟他這麽一翻書,光是看到紙張上全是密密麻麻的文字與符號,就已經忍不住想打退堂鼓了。

  是的,哪怕現在教這門課的是他所尊敬的瑪卡,而今卻也多少生出了些許敬謝不敏的意思。

  可是……

  “……我都覺得這麽無趣了,那個恩斯·塔翁……”亞歷山大一邊皺著眉翻看著,一邊不禁思索道,“他真的會對這種東西感興趣嗎?”

  這麽一想,他很快就搖了搖頭。

  “不可能,”亞歷山大輕聲自語,“能說出‘我隻想學管用的’這種話來的家夥,怎麽可能會學這——”

  話到一半,瑪卡的面容忽地在他腦海之中一閃而過,令得他一下收住了話頭。

  “不,也許這確實是一門‘管用的’學科……”

  如此一想,亞歷山大乾脆就合起書本,拎著它徑直向借閱登記處那邊走去。

  “平斯夫人,我需要借閱一下這本書——”

  “在這裡寫下書名,然後簽字……記住,禁止損壞書籍,還書的時候我會仔細檢查的!要是有一丁點兒的……”

  管理圖書館裡的圖書,並保證藏書不被小巫師們弄髒弄壞,這是身為圖書管理員的平斯夫人的職責。可就她那對書本愛護到視同禁臠的程度,就不免有些過頭了。

  事實上,不管是誰來這裡借書,她一向都不會給什麽好臉色看。

  當然,對於平斯夫人的囉嗦亞歷山大是沒太大感覺的,他現在隻想要借下這本書,然後嘗試著從中找到某些促使恩斯的態度發生變化的原因。

  ……

  “篤篤篤……”“請進。”

  最近,想要在瑪卡的辦公室裡找到他已經變得相當困難了。可亞歷山大還是沒有錯過一次機會,趁著午餐前那短暫的休息,他帶著書本飛快地來到瑪卡辦公室前,敲響了房門。

  “哦,亞歷山大?”

  即便是瑪卡,由於這幾天的忙碌也顯得有些疲憊了。這種疲憊是精神上的,畢竟整天都要應付一群語言未必都相通的外來巫師,這還是很費神的。

  “……進來吧!怎麽了?找我有什麽事嗎?”

  見亞歷山大氣喘籲籲的模樣,他知道,對方一定是跑過來的。不過想來也是,要是再晚一些,他就得去側廳招待來賓了,那肯定是不方便霍格沃茲的學生進出的。

  待得瑪卡將亞歷山大邀入辦公室,打算給他弄點水解解渴的時候,亞歷山大卻立刻就拒絕了。

  “不,不用了……”亞歷山大使勁咽了口口水,緩解了一下喉頭的些許乾澀,“麥克萊恩教授,我想向您請教一個問題——”

  他說著,便遞出了手中的書本,將封面在瑪卡面前展示了出來。

  “就是這個……盎格魯-撒克遜-弗托克文究竟是什麽古代魔文?它又一般會出現在什麽地方呢?”

  瑪卡聞言,低頭看了看那本書,但並沒有動手接過去。

  “怎麽,對古代魔文的翻譯感興趣?這在學生當中可是很少見啊……”即便是瑪卡也不得不承認,單純的古文翻譯是枯燥無味的,“嚴格來說,這並不是古代魔文,而是由如尼文演繹得來的變形文字。在一千多年前,它曾經被用於較為日常化的書面書寫……”

  說到這裡,他攤了攤手道:“也就是說,這種文字其實就和我們現在用的英文是差不多的性質——它們本身並不具備魔力。”

  “呃……所以,這就是一種單純的古文字?”亞歷山大一臉鬱悶不解地道。

  “嗯,是的。”瑪卡點了點頭,“要說它會出現在什麽地方……我想,不列顛地區——也就是我們這邊的一些古籍文獻上就會有它們吧?”

  瑪卡見亞歷山大隱約有些失望的神情,便轉念一想,以為他是對這種不具有魔力特性的古代文字沒了興趣。

  “不用失望,這種文字本就是在如尼文的基礎上演化出來的,”他笑著拍了拍亞歷山大的肩膀,“而如尼文是具有魔力的——如果你想要更好地學習如尼文,先研究一下這種更淺顯的文字肯定會有所幫助。”

  “啊,嗯……”亞歷山大頷首道,“原來是這樣……我明白了。那麽……謝謝您,教授!我先出去了……”

  從瑪卡這裡得到的解答,讓他多少有了些猜測。他認為,恩斯有可能是想先為自己將來的課程打好基礎,循序漸進無疑是一種有遠見的學習方式。

  在將亞歷山大又送出了辦公室之後,瑪卡便返回書桌收拾起了一些文件。

  他倒是對亞歷山大的詢問沒有多想。因為自從他就任古代魔文課教授一職之後,對這門課感興趣的學生就逐漸多了很多,平時也常有在圖書館瞎翻此類書籍的小巫師。

  當然,感興趣是一回事,能堅持下來的學生卻並不算多。

  就像當初一開始,去魔文課教室旁聽的學生相當多,但隨著課程的不斷推進,大半去聽課的學生都放棄了。

  他的教學方式和他總結歸納的古代魔文最新課程,的確要比過去的內容更詳實更有吸引力。可這類學科的學習過程,畢竟是免不了會大量的背誦和抄寫,大多學生們沒那個耐心也是理所當然的。

  沒有將這件事放在心上,瑪卡將文件收拾好之後,便起身再度離開了自己的辦公室。從頭到尾,他在這裡也就停留了半小時都不到的時間,其忙碌也算是可窺一斑了。

  眼下在趕往側廳之前,他還要去一趟校門口,迎接一批來自埃及的客人。在今天午前抵達的這批客人,就不是什麽國家或者地區的代表團了,而是國際巫師聯合會從埃及煉金術研究中心請過來的評委團隊。

  這個全球最大的煉金術研究機構,最初其實是打著搜索並挖掘古代煉金術文獻古跡的旗號組建的,剛開始還只是一家擁有自己的考古團隊的“古煉金術陳列館”。

  可是由於考古行動一直都沒有太大的進展,所以他們乾脆就改頭換面,在儲有一定古文獻資料的狀態下自己開始著手研究新的煉金術了。

  而到了現在,反而規模比當初大了不少,也有了很多直接供給各國魔法部的煉金產品項目。

  值得一提的是,從考古到創新的這個過程當中,作為領頭者的霍恩海姆家絕對是功不可沒的。

  “想必您就是研究中心的總負責人——阿利桑德羅·馮·霍恩海姆先生了吧?我是瑪卡·麥克萊恩,霍格沃茲的古代魔文課教授。”

  瑪卡倒是沒想到,埃及那邊來得比他預想的還要更快一些。當他來到城堡前庭時,很快就發現,校門口已經多了一群人。

  而更重要的是,他還在那人群當中看到了一個格外醒目胖子,以及就站在胖子旁邊的莎拉·霍恩海姆。

  這對兄妹在這裡再次重逢,胖子依然擺出了一副低眉順眼的模樣,顯見是因為今天老爸和妹妹這兩個最讓他堵心的人都在這裡了。

  看著兄妹倆面前的那個中年男子,瑪卡先是一愣,隨後才上前打了個招呼。

  說實話,他真是沒想到,有著諾亞這個大胖子和莎拉這個小美女作為一雙子女的男人,居然是一個體格出奇健壯的肌肉男。哪怕這個男人穿著一套合身的西服,可他那壯碩無比的肌肉卻依舊鼓脹著,一眼就能看得出來。

  “哦!你就是麥克萊恩先生?”這位霍恩海姆先生豪爽地哈哈一笑,“你那本《古代魔文的奧秘》非常有價值,只可惜你沒有在市面上公開發售……當初我為了弄到一本,可費了不少心思呢!”

  他說的便是瑪卡過去編纂的魔文課課本了,這本書原則上是只在霍格沃茲的圖書館裡才有得賣的,外人想要弄到手,就只能靠關系找人複錄一本了。

  “這是用於教學的課本罷了,”瑪卡也笑著道,“如果您想要,其實直接寫封信來找我要就可以了……來,霍恩海姆先生,先請進來吧!午餐已經為各位準備好了……”

  在大門口寒暄顯然不是個事兒,只是說了幾句,瑪卡便邀請對方進城堡去,剛好還可以去蹭一頓現成的午飯。

  而莎拉和胖子諾亞,則在一旁無聲地陪同著。

  請記住本書首發域名:。手機版閱讀網址:
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息