在牧場的小麥正式開始收割的同時,拍賣會的籌備工作也同時啟動了。
因為來參加拍賣的人太多了,甚至驚動了沃頓鎮的政-府。當局派了好幾個官員來和馬克見面,商量怎樣盡可能地把這次拍賣會搞好,最重要的是不要出現騷亂。畢竟如果莉莉安牧場估計得正確,屆時將有三萬人來到沃頓鎮參加拍賣,這個數字可是比小鎮的居民人數好幾倍!
一想到這是,沃頓鎮警局的勞倫斯警長就感到頭疼。畢竟算上文職人員,他手下的警員也才不到二十人而已。要靠這二十人在有數萬人出席的大場面上維持秩序,勞倫斯警長想想都覺得膽戰心驚。
“莉莉安牧場的人都瘋了,沒事搞什麽拍賣會嘛,簡直是在製造騷亂!”出於種種擔心,勞倫斯已經不止一次這樣向部下和家人抱怨了。
不過除了憂心忡忡的警方外,沃頓鎮的絕大多數居民,都對這次拍賣持支持的態度。類似旅館、酒吧以及餐館這樣的地方就不用說了,對他們來說人群就代表著利潤和金錢,甚至連農民們都對拍賣會非常期待。因為有些農民本來就想買一些聖壺牌麥種,其他農民雖然不打算買麥種,但並不妨礙他們和來鎮上的外地同行做些買賣不是?
總之鎮上的絕大多數人,都對即將到來的拍賣會非常期待,以至於小小的沃頓鎮上處處洋溢著節日氣氛,就好像要過聖誕節似的。
馬克又有好幾天沒回家了,為了讓拍賣順利進行。最後把拍賣場所定在了鎮上的棒球場上。如果算上打球的場地,這裡應該能容納七、八千人。配合分幾天拍賣的辦法以及地電話和網絡拍賣的辦法,應該可以接待所有來這裡參與競拍的顧客了。
當然。除了馬克之外,鎮上的其他人也在為這次拍賣做準備。有的老板正在儲備貨物,為即將到來的消費高峰做準備,還有些則招聘了臨時工,以免到時候人手不足。還有不少熱心的小鎮居民,甚至組織了一群志願者,專門為參加拍賣會的顧客提供各種幫助。
可以說整個沃頓鎮都行動起來,就是為了可以讓莉莉安牧場的麥種拍賣順利進行。而這種傳統也持續了多年,到後來甚至成為沃頓鎮兩次的重要節日。在後來的很多年裡。沃頓鎮的居民們每年這時候都會舉辦嘉年華,只是這個傳統究竟是怎麽開始的,已經很少有人知道了。
蕭平沒有未卜先知的能力,此時當然不知道自己靈光一閃的主意,居然促成了未來的沃頓鎮狂歡會。此時的他正在牧場的糧倉裡,利用煉妖壺處理剛剛收獲的麥種。
只有在煉妖壺中的泉眼裡浸泡過,這些麥種才能真正有效,種出高產、優質、抗病蟲害能力強的小麥來。
雖然在經過多次進化後,泉眼的面積已經很大了。不過要把近兩萬噸的麥種都及時處理完畢,還是非常累人的一件事。
蕭平用了整整五天的時間,才把所有的麥種都處理完。其中一萬四千噸是要發往中國市場的,而另外的六千多噸麥種。除了留下一部分作為下一季種植外,其余的將會在拍賣會上全部售出。
在幾乎所有沃頓鎮居民的期待中,舉行拍賣會的日子終於到來了。
多虧了馬克提出的分期拍賣和接受電話拍賣的主意。在拍賣會的第一天,趕到沃頓鎮的人不超過六千人。不過即便如此。這個人數也比沃頓鎮的居民數量多出兩倍。
大量湧入的人群讓小鎮的各項設施不堪重負,旅館酒店一律爆滿。餐廳和酒吧裡也全是客人,甚至連平時少人問津的熱狗攤販的食物都一掃而空。然而即便如此,還是有不少人抱怨買不到食物,於是當地的超市和便利店也成了這些外地人掃蕩的目標,微波爐食品和麵包及飲用水幾乎賣到脫銷。
如臨大敵的勞倫斯警察帶著部下在小鎮各處巡邏,嚴防這些外來客搗亂。然而讓警方感到意外的是,所有的外地人都十分守規矩,甚至在排著長長的隊伍購買食物時,都顯得非常有耐心,根本沒人有鬧事的意思。
驚訝的勞倫斯警長問了幾個外鄉人,才知道他們收到的拍賣會通知中有一行醒目的友情提示:違法當地法律可能坐牢,那樣你就將錯過麥種拍賣會!
雖然只是一條友情提示,但對這些外地人的警示作用卻不小。畢竟絕大多數人千裡迢迢地趕到沃頓鎮來,就是為了參與聖壺牌麥種的競拍的。要是在這裡鬧點事,被當地警方關押起來錯過了拍賣會,那可就得不償失了。
正是因為這個緣故,來參加拍賣會的外鄉人都很守規矩。知道這消息的勞倫斯警長也長長地松了一口氣,看來這三天要比自己想象的容易些。
為了照顧路程比較遠的顧客,拍賣會開始的時間定在上午十一點。 蕭平和馬克十點離開莉莉牧場,前往被當成拍賣會場的小鎮棒球場。
不過兩人的車才開到沃頓鎮邊緣,就沒辦法再繼續往前走了。鎮裡的大街上到處停著車,許多人都選擇步行前進。無奈的蕭平和馬克也只能棄車步行,好在沃頓鎮的面積不大,就算步行去棒球場也不用擔心遲到的問題。
蕭平走進鎮子後才知道,這次的拍賣會給沃頓鎮帶來多大的影響。原來安靜的小鎮變得熱鬧非凡,街道上隨處可見穿著打扮各異、口音不盡相同的外鄉人。特別是類似餐館、酒吧之類的地方更是人滿為患,後來者想擠進去都困難。
馬克也被眼前的情形弄得有些意外,忍不住有些不安地問蕭平:“你說……我們把鎮子搞成這樣,其他人會不會恨我們啊?”
“這個……”蕭平心裡也沒底,有些心虛地道:“應該……不會吧?”
蕭平話音剛落,就看到鎮長布魯克匆匆向自己走來。這下他也有些擔心了,不禁小聲對馬克道:“這下糟了,布魯克一定是來興師問罪了!” ()