登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《21世紀的死靈法師》第987章 祭祀
  “我們運氣不錯,這座神殿現在沒有泡在水裡。”站在古老的奧西裡斯神殿邊上,史密斯教授臉上帶著幾許激動的神情,向一旁的陳羽和克萊爾少將介紹著。

  他所說的神殿並不是指之前陳羽參觀過的塞提一世神殿,而是指塞提一世神殿後面更加古老的奧西裡斯神殿。

  這座神殿的地勢要比塞提一世修建的神殿來的低窪,而此地距離尼羅河很近,在尼羅河水位上漲的時候,這座神殿會有一部分被浸泡在水裡而無法進入。

  不過現在的尼羅河正處在枯水季節,神殿裡只有些許積水和淤泥,倒是不影響進入。

  “諸位,我們眼前的這座神殿是古埃及最古老的建築之一,它的修建年代甚至可以追溯到古埃及建立之初,和獅身人面像的修建年代相同。”史密斯教授一邊有些雀躍的走下樓梯進入神殿,一邊繼續滿懷激動的介紹著。

  這座神殿確實十分的古老,它整體位於地下,四周環繞著水道,象征著埃及神話中的原初之水流過這裡。

  在很多人的印象裡,埃及應該是個滿是沙漠的地方,但實際上因為有著尼羅河的滋潤,在古埃及時代修建的城市其實大多都不怎麽缺水,所以這些城市即便已經歷經了幾千年的歲月,卻依舊屹立在這片古老的土地上。

  “古埃及文明有著許多神奇和偉大的地方,比如著名的拉美西斯二世神廟,每年的2月21和10月21日,也就是是拉美西斯二世的繼位日和出生日的日出時分,從大門射入神廟內部的陽光會穿過60米長的大廳,直射聖壇上的拉美西斯二世神像的臉,幾千年來從未出現過任何偏差。”史密斯教授提起拉美西斯二世神殿還顯得十分的激動,不住的用手比劃著:“可惜後來阿斯旺水壩的修建導致了尼羅河水位上漲,聯合國教科文組織主持了這座神殿的平移,當年我也參加了這個項目,但幾百位科學家利用計算機的精密計算還是出現了偏差,導致陽光照到拉美西斯二世臉上的時間提前了一天,角度也出現了偏差。真不知道在沒有現代工具的古埃及,那些古埃及人是怎麽做到那麽精確的!”

  這確實是非常不可思議的事情,在幾千年前沒有現代計算機和測量工具的古埃及,只是憑借原始到幾乎沒有的工具和人工計算,能夠做到比現代計算機更加精確的計算結果,古埃及人的聰明與智慧可見一斑。

  對於這個問題,陳羽也很佩服古代埃及人的智慧,不過自身就出身於另一個同樣偉大的古文明,陳羽對此倒也不會有史密斯教授那麽震撼,還能對他不大不小的開了個玩笑:“或許古埃及人得到了神靈的幫助呢?法老們認為自己可以比肩神靈,或許在歷史上他們真的可以比肩神靈。”

  “是啊,或許古埃及人真的得到了神靈的幫助。”常年研究古埃及文明,史密斯教授雖然是個普通人,但多少也是知道這個世界並非如同表面上那麽簡單,陳羽的玩笑話在他聽來或許正是歷史真相的某種可能。

  如果是學生時代的陳羽,或許會相信那些網絡上流傳的說法,相信古埃及的金字塔和這些神奇的建築是外星人的傑作。

  但在見識了這個世界的另一面之後,再親眼見到這些神奇的古建築,陳羽卻覺得這些精美而神奇的建築是古埃及人依靠自己的聰明才智,以及神靈的一點點小幫助建立起來的。

  不過在進入了神殿之後,陳羽和史密斯教授沒有再談論這個話題,倒是一旁的克萊爾少將有些關心的向史密斯教授提問道:“教授,關於儀式的事情,你們準備的如何了?”

  “儀式的過程已經確定,各項準備也都已經完成。”史密斯教授回答著克萊爾少將的問題,這也正是克萊爾少將找他來主持這件事的目的,不過他也表達了自己的擔憂:“只是儀式的主持者該由誰來擔任?按照翻譯出來的資料,主持這個儀式的人應當是奧西裡斯的祭司,可是奧西裡斯的神殿都荒廢幾千年了,我們上哪去找奧西裡斯的祭司?”

  “這個祭司不能由其他人代替嗎?”克萊爾少將皺起了眉頭,古埃及都滅國上千年了,奧西裡斯的祭司確實是找不到的。

  古埃及諸神的祭司可不是簡單的一個職位,或者說什麽人都能夠乾這個職位。

  祭司本身對血統就有要求,奧西裡斯的祭司不能是賽特的後代,祭祀太陽神的儀式不能由黑暗神的祭司主持,這都是最基本的要求。

  而且作為古埃及諸神的祭司,還需要懂得聖書體,這不同於記錄在紙莎草上的僧侶體或者世俗使用的世俗體,是古埃及在莊重場合所使用的正式文字,銘刻在埃及諸多神殿和金字塔上的文字也是聖書體。

  文字在被創造出來的最初是具有著強大的力量的,古埃及的聖書體作為最古老的文字之一,自然也擁有著這樣的力量。

  在祭祀古埃及諸神的儀式中,正式的祈文禱詞都需要用聖書體來吟誦,以文字之中所蘊含的力量來溝通諸神,這樣才能獲得諸神的青睞和神恩,所以懂得聖書體的祭司是非常重要的。

  但古埃及文明已經斷代了上千年,不說祭司血統已經絕跡,現在想要找出一個能夠正確使用聖書體的人都難。

  別看現代考古學家從商博良開始已經破譯了古埃及文字,但這也僅限於知道這些文字在說什麽,記錄的是什麽內容,並不代表著現在的考古學家們能夠準確的知曉這些文字的讀音。

  這就好像現代中國人很難想象春秋戰國時期的中國人是怎麽說話的一樣,古代漢語和現代漢語只聽讀音的話,你甚至會覺得那是一門不知道哪個國家的外語。

  史密斯教授向克萊爾少將解釋了這個問題,同時也表示如果隨便找個人來代替的話,是無法讓儀式起作用的,那就只是複原一個儀式的過程而已。

  面對這種情況,陳羽考慮了一下之後開口說道:“讓我來吧,如果只是呼喚奧西裡斯的神名的話,我還是能做到的。”

  請記住本書首發域名:。手機版更新最快網址:
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息