如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《日娛之好天氣》第6章 形象崩壞川上誠
  ?川上誠推開門後,轉向眾人,尤其是將視線投向橋本奈奈未,張開雙手,像是在向她展示自己的寶物一樣:“蹡蹡~~~歡迎來到‘雪國’!!!”

  。。。

  川上誠就保持著這個動作,滿臉笑容在三秒後緩慢變成僵硬的表情:

  “啊嘞?你們怎麽這樣看著我?”

  川上誠逐漸發現了不對,他並沒有得到他想要的效果,不對啊,難道是東西都被偷了?川上誠回頭看向房間的方向。

  啊。一片漆黑。

  。。。

  川上誠面對著一片漆黑的房間,低著頭,很沉默,很尷尬。他能夠聽到後面幾人抑製不住的偷笑聲。

  沉默了一會兒,冷靜下來後,川上誠回頭對橋本奈奈未說道:“娜娜敏,記得提醒我,安排人把房間電燈開關換成聲控的。”

  “噗,噢,好...好的。”橋本奈奈未忍著笑應道。

  她的性格是最喜歡看到眼前的這種情景的,尤其是川上誠從見面以來就給她一種冷靜且神秘的感覺,如今看到他在她面前丟臉,總算是讓她對他有了更真實的印象。

  “咳咳,我們再來一遍。”川上誠清了清嗓子,讓自己不再看因為憋笑憋得臉通紅的橋本奈奈未,手伸進房間摸到電燈閥門。

  “蹡蹡~~~歡迎來到‘雪國’!!!”

  川上誠打開了房間內的電燈,房間裡的一切總算是毫無保留地展現在了橋本奈奈未的面前。

  “哇~”看見房間內的情形,橋本奈奈未一下從剛剛的尷尬情境中走了出來,驚呼出聲。

  門後的房間對比起酒吧大廳還要更大上一些,進門的位置是一大片空地,走過空地以後是一個表演台,明亮的燈光照耀下,表演台的正中間一架透明的鋼琴熠熠發光。圍繞著鋼琴的位置,整齊擺放著各種樂隊樂器,架子鼓、吉他、貝斯、不一而足。

  越過表演台,靠著牆壁的位置裝著一大排的櫃子,每個櫃子上面都有一個牌子寫著:小提琴、薩克斯風、等等各式各樣的樂器名字。

  “哇~”跟隨著川上誠走進房間,橋本奈奈未一路驚呼,捂住小嘴,瞪大雙眼,很驚訝的樣子:“所以...這裡是個表演區嗎?”

  “唔,說是表演區倒也不算啦。”川上誠聽到橋本奈奈未的疑問,想了想,回答道:“主要這裡做好那麽久了,真要說進來過的也就我們幾個人,一般都是自己在玩,雖然說這一大片空地是設定好了觀眾區域的,但是我朋友也沒有多到這種地步啊哈哈哈。”

  橋本奈奈未本來還想問問,這麽大片表演區,這麽好的環境,不開放給外人入店是不是有些浪費了,不過想了想川上誠一直以來的表現,好吧,他不缺錢,也就沒有問出口。

  兩人簡單的聊著,另外一邊三位早就輕車熟路地拿起樂器自顧自地玩了起來。

  雖然說不是很懂樂器,但是看著這些樂器的外表也知道不會很便宜,橋本奈奈未此時小心翼翼地摸著那架透明水晶鋼琴,似乎是怕自己不小心損壞了它。

  “哈哈哈,不用那麽小心的,反正不是我的鋼琴。”川上誠看到橋本奈奈未這個樣子,笑著說道。

  “啊?”橋本奈奈未不明所以。

  “對啊,這是我從林老板家裡搬過來的,其實表演台上的樂器都是我從林老板家搬來的,你看那邊那個架子鼓,上面還有‘X’的logo在上面的。”川上誠指著表演台上一整個樂隊配置的樂器解釋道。

  “唉...”這時正好走到他們倆旁邊的Yoshiki聞言,無奈地歎了一口氣:“真是虧你還能這麽理直氣壯地說出口啊?”

  “嗯?怎麽?你有意見?”川上誠反問道。

  “你又不是買不起,那天叫了輛卡車就到我家搬,我差點都要報警了!”雖然說在埋怨著川上誠,但Yoshiki還是一副輕柔的語氣,滿臉的笑容。

  “哇,這能怪我嗎?”川上誠不服氣了,轉頭對橋本奈奈未說道:“我跟你說啊,你別看林老板現在這個樣子,他脾氣可壞了,演奏high了喜歡砸樂器的,那天我剛買沒多久的樂器就被他砸了,所以我才去他家搬了一套過來,這樣再被他砸了我也不心疼。”

  Yoshiki有些尷尬地說道:“那時候心情好嘛,玩得又high,總感覺該做點什麽,就砸了唄。”

  GACKT這個時候插嘴道:“這裡我就要為Yoshiki說句話了,他只是砸了架子鼓,你自己更凶,大半個鋼琴都是被你砸壞的好嗎?”

  “...”川上誠撓了撓腦袋, 義正言辭地說道:“你們不要在意這種細節,要不是林老板開的頭,我會動手嗎?”

  看到偷笑的橋本奈奈未,川上誠感覺再這麽被他們暴露下去,他的形象可能就要崩壞了,還是趕緊轉移話題吧。

  “好了好了,要麽我們就開始今天的活動吧,我都想唱歌了~”川上誠轉移話題的能力不僅不優秀,反而還很差。

  但是其余人也沒有追問下去的意思,繼續深究下去,玩笑可能就要變成指責了。

  從牆角搬來一張椅子,橋本奈奈未一個人在表演台下坐下,手上還拿著兩根熒光棒。

  “話說為什麽一直沒有觀眾你還要在櫃子裡準備熒光棒啊?”橋本奈奈未心裡吐槽著川上誠的迷惑行為。

  但這種小細節讓她對川上誠的性格有了更多的了解。

  “是一個很好相處而且很有趣的人呢。”橋本奈奈未想著今天與川上誠相處的細節,臉上露出了明媚的笑容,揮舞著熒光棒,作為唯一的觀眾,為台上的四人應援著。

  幾個人商量好,調試好樂器,各自就位。

  掃了一下吉他的弦,川上誠對著麥克風說道:“那麽請聽,來自忌野清志郎的《毎日がブランニューデイ》。”

  “啊,好老。”橋本奈奈未下意識地吐槽了一句,好在台上的幾位沒聽到她的聲音。

  (以下全部中文翻譯)

  “曾在午夜裡與你說過的許多事情,如今已經有75%忘記了。”川上誠模仿著忌野清志郎獨特的嗓音,唱出了第一句。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息