那位粗眉毛的高級警督先是一愣,然後疑問道:“希爾斯頓警局?”
奧格斯特點頭:
“是的。”
粗眉毛高級警督猶豫好一會:“你們先等著,我去問一下德威爾法官。”
高大的克勞德先生對著奧格斯特苦笑,希爾達女士臉上的寒霜也消散,重又掛上了笑容。
“我是在沒有想到希爾斯頓警局和西維拉斯場的關系已經惡劣到這種地步了。”
克勞德剛剛並沒有提及希爾斯頓警局,他走到奧格斯特面前,他走起路來是有些跛腳的,這還是在借助手杖的情況下。
“您一直在東拜朗海岸與弗薩克帝國戰鬥,這些事情不值得您去關心。”
奧格斯特如此讚揚克勞德並不違心,克勞德在與弗薩克帝國的戰鬥中表現極佳,否則不會在負傷跛腳後,還成為退伍軍官俱樂部的負責人之一。
畢竟退伍軍官俱樂部往來的都是有一定權勢地位的人,它的負責人如果是個瘸子,要麽是背景深,要麽是功勞大,克勞德就屬於後者。
“希爾斯頓警局在貝克蘭德,卻又不歸屬西維拉斯場,發生不和乃至衝突這種事情是早晚的。”
克勞德因傷退役前是魯恩皇家海軍少校,對這種事情只要了解自然就能明白。
“不僅是西維拉斯場和希爾斯頓警局不和,四位治安法官對希爾斯頓警局也有些許不滿,只是找不到機會而已。”
奧格斯特先生是管家,又長年呆在貝克蘭德,對其中的爭鬥自然更了解。
這些年來,特別是《谷物法案》實行時,保守黨幾乎壓的新黨喘不過氣來,但新黨一直堅持給保守黨勢力摻沙子。
十幾年前建立警察制度時,貝克蘭德警廳理所當然的應當負責貝克蘭德所有地區的治安,但遭到新黨的強烈反對。新黨成員堅持認為希爾斯頓區作為王國的經濟中心,必須要加強治安保護,所以使得希爾斯頓警局從西維拉斯場獨立出去。
這讓四位負責監察貝克蘭德警察的治安法官很不滿,雖然希爾斯頓警局仍然歸他們監察,但背後倚仗新黨和希爾斯頓區的希爾斯頓警局自然不是那麽容易讓他們管理的。
這次希爾斯頓警局的違規操作,撞上了積怨多年的治安法官,再加上損失慘重的保守黨支持者,足夠希爾斯頓警局吃個大虧了。
“諾齊克議員不會真的對高德先生下手吧?”
希爾達略有疑問,她對羅爾斯的建議其實很不理解,但為了高德先生的安全還是來了。但被人攔在門外,羅爾斯又不出現,來通知的奧格斯特也不見影子,隻留一個小小的事務律師在這。
“先生只是懷疑罷了,就像羅塞爾大帝說的那樣,不怕百分之一萬,就怕萬分之一。希爾斯頓警局如果讓律師見到高德先生,我們自然不會這麽想,也不會這麽做。
“阿德裡安先生的懷疑是正確的,我們不能排除這種可能性,畢竟警察的名聲確實不怎麽樣。”
克勞德說到最後一句時聲音放低,這裡是貝克蘭德警廳,讓人聽見,就會很難看了。
當然,曾經身為海軍少校的他自然是可以鄙視這個時代的警察。
海軍的全稱是魯恩王國皇家海軍,是貴族的自留地之一。每家貴族能有子弟在海軍服役,比如利維特伯爵的兩個弟弟,一個是中蘇尼亞海最高海軍統帥,一個是奧維拉的總督,曾經也是海軍上校。
當然最出名的其實是尼根公爵,
凡是正式場合,他都會穿著筆挺的藍色海軍上將服,還會掛上榮譽勳章,以紀念前面幾十年輝煌的海軍生活。 “聽說今天王國的第一艘鐵甲艦開始服役了,還麻煩您到這裡,實在是不好意思。”
管家奧格斯特沒有接這個話題,有些事情不是他能評論的,這會給自己的主人招來麻煩,於是將話題扯到剛剛服役的鐵甲艦上。
克勞德的臉上立刻浮起紅暈,帶著一絲向往:
“它的名字叫做普利茲號,是國王陛下為他命名的。”
希爾達女士也搭話進來:
“”有了鐵甲艦,皇家海軍應該可以打敗那些海盜將軍,海盜之王們吧?”
她以前去接受傷殘士兵時遇見過黃昏中將布拉托夫.伊萬,如果不是有護衛艦隊存在,怕是難逃一死。
“不是應該,而是肯定。鐵甲艦的威力無比強大,上面裝載了二十二門不同口徑的大炮,18門機槍,4具魚雷發射管,速度可以達到16節。”克勞德的語氣變得激昂,然後頹喪的拍了拍自己的右腿,“可惜我不能為它效力”
如果他沒有受傷,以他的戰功和指揮海戰的經驗,普利茲號艦長希望渺茫,但當副艦長還是有希望的。
“戰場沒有那麽好。”
希爾達女士淡淡的說了一句,她看過太多傷殘士兵了,即使戰場上很英勇,但生活上卻是個懦夫。
“唉。”
管家奧格斯特和克勞德都知道戰場的殘忍,齊聲歎氣。
粗眉毛的高級警督走了過來,語氣略帶興奮:
“德威爾法官要見你們。”
“走吧。”
克勞德先生拄著手杖,一瘸一拐的往前走去,希爾達女士看著克勞德的身影, 搖了搖頭,跟了上去,然後是一直沉默的於爾根律師。
“你不進去嗎?”
粗眉毛的高級警督疑惑的看著頭髮花白的奧格斯特,他是很感激這位管家先生的,如果不是他說出關鍵點,他不會去通報德威爾法官的。如果讓警廳其他人知道,他肯定會挨罵,說不定會被處分。由此可見,西維拉斯場和希爾斯頓警局的衝突有多大。
“不,我不用進去,我相信德威爾法官會公正處理的。”
管家先生擺擺手。
“好吧。”
另一邊,克勞德先生和希爾達女士、於爾根律師已經來到德威爾法官的辦公室。
德威爾從辦公桌後站起身來,犀利的眼睛緊盯著克勞德先生:
“是你們要舉報希爾斯頓警局?”
PS:前幾章有個錯誤,魯恩警察的頂端是警務大臣,而不是內務大臣,這個已經改了。
寫的時候,在原著中沒找到警察制度,所以是按照英國的1829年《大倫敦警察法》寫地,也比較符合書中的時代。在英國那個時候,警察制度是由內務大臣羅伯特·皮爾建立的,所以歸他管。但寫今天這章時又翻到烏賊寫的警察制度,所以又改回去了。
至於監督貝克蘭德的警察廳的治安法官原著中沒有,但那個時候的英國有,大家忽略這一點,後續劇情需要。倫敦是有兩名這樣的治安法官,但考慮到貝克蘭德要比1830年的倫敦人數多,就變為四名。
最後多說一句,那個羅伯特皮爾後來當上首相,廢除了《谷物法》