殘酷的戰爭讓無數人流離失所,在異國他鄉謀生。其中就包括了令人談之色變的布蠱人,和冷血的掘墓人。
布蠱人為了謀生,而身上又空無一物,不得不在族群之間製造流言蜚語,釋放蠱物,以得到他人的安居之所。掘墓人,則一意孤行,在夜晚悄悄挖掘著死人的墳墓,希冀活得寶物。
和平時代的到來,布蠱人,也得到食物,但卻依然改變不了製造流言蜚語,以及釋放蠱物的習慣,他們不會放過任何一個機會下蠱。掘墓人,因為不再盜掘死人墳墓,而改為盜掘活人的墳墓。在人們活著的時候,就挖好墳墓。
布蠱人會指著狹小陰暗的蠱甕說:看!這裡的食物有毒而稀有,人們唯一能做的就是爭搶裡面的毒物。
掘墓人會指著寓意死亡的墳墓說:看!那裡僅剩下冰冷的屍骸,並讓人交出寶物。
在一個偏遠的集市上面,他們偶然間碰面。
布蠱人對掘墓人說:雖然人生處處是蠱,但你總得需要一個安靜的地方,不與人爭。
掘墓人對布蠱人說:雖然人生處處是悲傷,但是你總得需要一個地方,拋棄自己的所有。
布蠱人於是拋棄了掘墓人的所有,將自己的所得寄存在空蕩蕩的墓室之中。
掘墓人也不再安靜,大聲的刨墳掘墓,並將自己的所得寄存在爬滿蠱物的蠱甕之中。
容成與豔都看到後,便驚奇的問布蠱人和掘墓人。
容成問:“布蠱人,你的蠱甕容得下幾個人呢?你的身上的毒蟲,如何能為眾人果腹呢?”
布蠱人回答:“我的蠱甕可以放得下天下之蟲。我身上的毒蟲,可以喂飽天下之腹。”
豔都問:“掘墓人,你的墳墓容得下幾個人呢?你的掘墓鏟,如何能掘盡天下墳呢?”
掘墓人回答:“我掘出的墳墓容得下天下人。我鏟下的墳墓,可以埋葬天下之子。”
又問:“布蠱人,入的了掘墓人之墳嗎?”
布蠱人回答:“入得,所以不入。”
又問:“掘墓人,食得了布蠱人之毒嗎?”
掘墓人回答:“食得,所以不食。”
古老的大祭司說:布蠱人與掘墓人,相入相食,便是人間的煉獄。誰願意,成為蠱甕之蟲,墳中之骸呢?願意,所以不願意。