如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《叱吒NBA:從防守開始兌現天賦》第52章 在NBA做文化輸出
  終場哨聲響起後,眼看著出手的籃球穩穩落入網中,李昂興奮地握拳捶胸,大喊一聲:牛B!

  湖人隊在場的其他球員,以及替補席上的球員和教練們,一起湧入了場中,將獲勝的功臣——李昂緊緊圍了起來。

  現場的球迷們也沸騰了,他們盡情地把手中的爆米花撒向空中,慶祝這場來之不易的勝利。

  而之前他們對李昂的敵視態度,似乎也隨著這次絕殺,煙消雲散。

  與此同時,記者們也爭先恐後地發表者新聞報道,企圖搶到第一手的關注熱度。

  而為了吸引讀者的注意,他們更是毫不吝惜自己的讚美之詞。

  《最年輕的絕殺者——李昂一劍封喉,殺死比賽!》

  《進可攻,退可守,一個新的時代正悄然降臨!》

  《殺神李昂打出最強一戰!》

  ······

  如果只看今晚的報道,人們一定會以為白天將李昂描述成十惡不赦之徒的,是另一夥人。

  對於他們來說,重要的從來不是真相,而是關注度和流量。

  在他們眼裡,大眾喜歡看什麽,那麽真相就是什麽。

  這樣的滑稽表演,每天都在上演。

  作為今晚獲勝的最大功臣,李昂理所當然地出現在了賽後采訪的現場。

  而克裡斯安娜正扮演著一個被欺凌後的弱者形象,所以並沒有出現。

  記者們也秉承著他們一貫的原則,直奔主題。

  “李,恭喜你成為聯盟歷史上最年輕完成絕殺的球員。贏球之後,我發現球迷們對你的態度發生了很大的變化,你有什麽樣的感受呢。”

  李昂看著這位提問的記者,冷然一笑道:“球迷們?你們難道不是嗎?”

  這樣毫不留情的質問,讓這些記者們有些尷尬。

  不過李昂並沒有理會,自顧自地回答道:“觀眾們的轉變,讓我知道,只要我把球打好,就不會餓死在這裡。”

  李昂笑了笑,接著說道:“我知道有很多人在網上攻擊我,誹謗我,詆毀我,但這都沒什麽,我也不會因為那些過分的言論而去記恨誰。畢竟我也算是一個公眾人物,而作為一名公眾人物,娛樂大眾似乎也是義務之一。誰有會去在乎真相呢?但是我也想提醒一下某些人,真相可能會被暫時掩蓋,但早晚會大白於天下,到時候,就會知道,到底誰才是真正的惡人。”

  “今天你在最後時刻成功殺死了比賽,成為了聯盟歷史上絕殺比賽最年輕的球員,對於這個榮譽,你現在有什麽想說的嗎。”

  “首先,我要感謝我的教練,感謝我的隊友們,是他們的信任給了我這次機會。贏球總是一件美妙的事情,這會讓我暫時忘掉一些不愉快的事情,盡情享受籃球帶給我的快樂。至於這些記錄什麽的,我並不在意,我只會專注於每一場比賽,然後盡力贏下它。”

  賽後采訪結束後,李昂回到更衣室。

  “嘿,李,我很好奇,絕殺比賽以後,你喊的是什麽。似乎並不屬於英語的范疇。”見李昂回來之後,霍華德問道。

  這樣的問題,倒是讓李昂有些發愣。

  因為他自己也記不起自己喊過什麽,因為太過於興奮,幾乎是脫口而出,大腦中反而沒有什麽很深的印象。

  見李昂一時記不起來,霍華德便提醒道:“我記得好像是niu~什麽的。”

  經過這麽一提醒,李昂有些恍然:“你是說,牛B吧?”

  霍華德點頭如小雞啄米一般道:“對對對,

就是牛B,這是什麽意思?”  “牛B的意思就是很棒,非常厲害的意思,跟英文中的“awesome“差不多。當然這麽喊,也可以讓心裡的情緒得到很好的釋放。”

  李昂解釋道。

  作為一個不了解中國文化的外國人,是很難真正理解這個詞的。

  所以李昂又想了想,繼續解釋道:“其實牛B這個詞在中文中的本意是“vaginal of cow“,只不過在日常的使用中,人們把它的意思完全變了。”

  這麽一解釋,霍華德更懵了,而且經過他這麽直白的翻譯,也瞬間引起了其他球員的注意。

  小喬丹探過腦袋來問道:“為什麽中文裡把牛B作為厲害的代言詞,是因為它大嗎?”

  “這···可能吧,”小喬丹這麽一問,瞬間把李昂給整不會了。

  雖然他天天把牛B掛在嘴邊,但至於為什麽這麽說,他卻沒有深究過。

  也許,真的像小喬丹說的那樣吧。

  “李,你是怎麽知道的?”瓜哥也參與到了這個話題中,不過他一開口,瞬間把其他人都給逗笑了。

  “你該不會是體驗過吧···”

  被瓜哥這麽一說,李昂也有些不好意思,他連忙轉移話題:“其實像這樣的詞, 中文裡還有很多。像是“草“,NMD之類的,其所表達的意思,也跟本意相差甚遠···”

  就這樣,比賽結束之後,一群人誰都沒有離開,就聽李昂給他們科普中文裡的一些比較另類的詞語。

  可能是太過投入,誰也沒有注意到時間的流逝。

  最終還是沃格爾教練進來,通知他們離開。

  “嘿,夥計們,都幾點了,該回家了。”

  沃格爾教練開門的動作非常快,製造出來的聲響把正全神貫注聽講的霍華德嚇了一跳。

  只見他的身體猛地顫了一下,捂著胸口道:“臥槽!你嚇我一跳。”

  李昂聞言,連忙伸出了大拇指道:“行啊霍師傅,學得挺快啊。”

  而霍華德則是哈哈一笑道:“哈哈哈,我也沒有故意要這麽說,完全是脫口而出啊。”

  沒辦法,太順口了,這該死的語言魅力,讓外國友人學起來,完全沒有壓力。

  最終,在沃格爾教練的催促之下,一行人才戀戀不舍地離開更衣室。

  並且約定,等下次比賽的時候,讓李昂繼續講一講中文,他們發現,這些詞語的運用還是挺有意思的。

  在回去的路上,李昂思考著,連他自己都沒有想到,中文的受歡迎程度居然如此之高。

  果然應了歌詞中的那句話“我們說的話,越來越國際化。”

  NBA是一個影響范圍非常廣的平台,依靠這個平台,他似乎也可以做一些文化輸出,就從這些常用的詞語開始,讓中文走向世界。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息