(?.?)未知頁碼神秘集會
(此頁嚴重破損,我不太明白它為什麽被夾在書裡。我建議,不想進行解謎遊戲的讀者略過這張。)
(部分文字缺失)(部分文字缺失)(部分文字缺失)(部分文字缺失)
“什麽(部分文字缺失)需要(部分文字缺失)?”(部分文字缺失)
“遵照您的意志,叛教者的處刑已經(部分文字缺失)。”(部分文字缺失)
“(部分文字缺失)!”
(部分文字缺失)(部分文字缺失)(部分文字缺失)(部分文字缺失)
(部分文字缺失)
陰暗的光(部分文字缺失)潮濕的洞頂,冰涼的水汽(部分文字缺失)之後落回地面,這是無盡的循環,仿佛(部分文字缺失)。死寂的土地上,黑山羊、狼和食腐的鳥們相聚,(部分文字缺失),木製面具防止泄露自己身份,身份的泄露是他們最擔憂的。(部分文字缺失)集會往往比影象的集會(注:通過使用通訊物品)更加正式也更加不(部分文字缺失),這是因為,如同(部分文字缺失),他們不得不考慮如何“修飾”自己的行蹤,那是精細又龐大的“工程”。即便如此,(部分文字缺失)卻是他們不可拒絕的,否則他們的缺席既是可能的,也是可以被諒解的。
人們都圍成一個圈,開始唱起(部分文字缺失)跳起舞,是毫無意義的(部分文字缺失),是陰暗又繁雜、無從知曉的真意,火光下扭曲的身體不知疲倦,這並非發生在夢中。猙獰的面具讓可怖的氣氛更加,等到祝禱的教儀完成,萬籟俱寂。燃燒的火把,水滴落的聲音也幾乎聽不見了。(部分文字缺失),只有一個圓圈,一種明確的范疇,教規都是由(部分文字缺失)。那麽,這樣的描繪使你覺得一切是墮惡的儀式了,(部分文字缺失)會向你辯解,毋寧說這是一種誤解,並且是對神聖的誤解,墮惡與神聖其實是同一件事——(部分文字缺失)的兩面,手心和手背,正如這些惡人信奉的理念:墮惡與神聖又有何同異,兩者不過是互為對方的對方。
(部分文字缺失)外面屬於狂熱,圓內屬於非狂熱、也非理智的。(部分文字缺失)花紋與排列有序的寶石明確地展現(部分文字缺失),既是形式的神秘,也是內容的神秘。(部分文字缺失)頂端的圖案是由半個太陽與半個月亮拚接成的圓,被五顆略小的星星簇擁。底端的圖案則是一顆顛倒的樹,茂密的樹冠努力向下方生長,它的根系穩固地盤踞於上方。古老的文字沿著圈內側形成一個閉環,它就像那沒有開端,沒有終點,自身啟示於自身又被包含於自身之內的道理。昏暗的光使人們難以看清,它究竟意味是什麽?幾乎不能認出兩個簡單的詞——“上方”和“(部分文字缺失)”,而它們又有何言指呢?
大門(部分文字缺失),巨大的聲響宣告了來者的憤怒。(部分文字缺失)所有人的注意力,這是他一直所做的。攀談聲沉默地向後退去,(部分文字缺失)。他是位身材高大凶蠻的男人,左手(部分文字缺失),是個人。那個人的雙手,連同它的求生欲,(部分文字缺失)。
“安靜!”
(部分文字缺失)開場詞但凡有一天不以怒吼作為起始,大家都會對此驚異,畢竟,沒有任何人比更他習慣於在為自己的粗俗道歉之前,就理所應當地得到諒解。所有人都注視他走向圓圈的中心。他的每一步都使得光顫抖地蜷縮,
不論,一隻眼的刻克洛普斯、波呂斐摩斯,或則,頭髮有多隻眼的女人,沒人敢說它們的目光比起眼前的那位稱得上凶狠。 “我知道(部分文字缺失),你死定了,死定了!”
洞穴愈加昏暗,人群一聲不吭。火苗在搖曳,教眾們的影子沉默地顫抖、扭曲。可視的寂靜以及不可被視的威嚴急不可耐地想要罪人接受應得的審判。從羔羊們的順從和權威的掌控中汲取的滿足感永遠是短暫的,(部分文字缺失),金色雙眸點燃狂熱,羊群等待放牧者的訓誡。
(部分文字缺失)“很好,好極了!你們就應該畏懼我!當你們看見我,你們的骨頭,你們的血液會告訴你們有多麽的弱小!”
這必定是可悲的,自戀的,嫉妒他人的,極度自我的。不否認在場者敬畏他,從另一個角度來說,那也不過是拿著狼頭的狐狸罷了(注:指狐假虎威)。
每次停頓的間隔約莫三次水滴聲,像極了演說家的花招。他通過節奏的停頓牢牢地抓住注意(部分文字缺失):“沒有人可以違背至高的意志!(部分文字缺失)(部分文字缺失)!”
(部分文字缺失)“現在,(部分文字缺失)!”
某人的筆記:我們是否應該記錄那不可被提及的,是否應該公布那不可被泄露的,是否應該言說那不可被發音的。每一次選擇,每一次判斷都將留予他們。
(注:Shall we write about the things not to be spoken of? Shall we divulge the things not to be divulged? Shall we pronounce the things not to be pronounced?《Magical Papyrus》)
自然之光被熄滅,黑暗緩慢地蠕動、無聲地蔓延。神奇的古代語被不同聲音低沉吟唱,(部分文字缺失),有什麽東西似乎幻化為(部分文字缺失)。(部分文字缺失)有著一個頭,兩隻翅膀和三個尾巴。哲思的銀、哲思的金,月亮與太陽,在金牛宮中舉行化合婚姻。(部分文字缺失),仿佛,有強烈的大風,山崩石碎,但它們不在風中;風過以後又有地震,但它們也不在地震中;地震過後有火,它們也不在火中;火後有高亢的聲音。(部分文字缺失)像一幕盛大的演出,不知起源的篇章被(部分文字缺失)以獨特方式演繹,由歌隊長起始:“(部分文字缺失)...世界的統治者,心臟裡的,新月的圓圈,圓的和方的,語言的發明者...(部分文字缺失)”
(注:部分書頁破損,原文大概是...lord of the world, who're in the heart, circle of Selene, spherical And square, the founder of the words of speech, Pleader of justice's cause, garbed in a mantle,..., turning airy course / Beneath earth's depths, who hold the spirit's reins,...)
(部分文字缺失),有的興奮、有的害怕,它們被逼迫去直視一切。
黑和光(部分文字缺失)開始了。洞穴的(部分文字缺失)貪婪地啃食神秘花紋和(寶石)散發的怪異光芒。(部分文字缺失)且痛苦地尖叫哀求,難以入耳的肮脹詞匯(部分文字缺失)。最終,由自身出發又回到自身,或者說,由一種形式轉變到另一種。(部分文字缺失),罪已償還,但對它而言,那只會是夢魘,沒有起始,沒有終點。
“沒有人可以違背至高的意志,世界都要成服於它!!!”
“世界都要臣服於它!”(部分文字缺失)。聲音失去原有形態,和行為一樣,全都是非人的。
某人的筆記:(部分文字缺失)當神說“要有光”的那一刻,暗夜也來到了。當蛇說“你們不一定死”的那一刻,你們就睜眼了,看清曾經未見的選項。它充滿著可能性。罪孽的花朵已悄然綻開,誘人的禁果挑逗起無盡的紛爭。身於凡間仰望蒼穹的你們啊,執著於探索煌煌的星光,熱衷於追求歡暢的幻鄉,在變動的世界中尋找稍縱即逝的永恆,從飄忽的事象裡獲得舉世歎服的力量。(部分文字缺失)無盡的知識,短暫的人生。
(書頁損毀)