如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《血祭啟示錄》第17章:血戰!沃爾夫斯!(4)
  沃爾夫斯被圍後,容克在一天之內,先後派了三波援軍。

  可沒等靠近城牆,就統統被圍城的部隊收拾了。

  畢竟他手裡只有兩萬侍從部隊,戰力堪憂。

  雖然他親手訓練的這部分侍從戰鬥力要更強一些,但面對這樣的局勢依然無能為力。

  容克不太理解,他感覺維京人的打法很奇怪。

  按理說、圍城都會留一個城門,以削弱守軍士氣,在一個月前的那次攻城中,維京人就是這麽做的。

  可此次他們竟然把營帳鋪滿了沃爾夫斯城池周圍,而且鼓聲一起,所有方向都會對城門發起進攻。

  “海德拉這是吃了什麽藥了?”容克一夜沒合眼,他有點摸不清敵人的路數了。

  “難不成要把沃爾夫斯活埋了?”

  這個念頭已經在腦海中回蕩好幾次了,雖然極有可能就是正確答案,但容克不想往這個思路延申。

  因為城中至少還有十萬的平民!

  不過越是這樣、海德拉越有可能孤注一擲,畢竟上次攻城要不是平民的協助,沃爾夫斯早被成功佔領了。

  出於報復、和斬草除根的可能,敵軍怕是真動了肝火。

  捫心自問,容克認為自己做不到海德拉那樣無情。

  “伯萊尼還沒來?人沒來信使來了嗎?”

  他煩躁的催促左右去看看門外有沒有動靜,昨天中午就派人去聯系十字軍,到現在也沒個消息。

  “大人…派出十幾個斥候了…恐怕他們也被…”

  “不可能!沃爾夫斯城外人山人海,他們哪來的兵力再去圍攻埃爾克羅德?”

  “而且戰略位置也不一樣,沃爾夫斯攥在我們手裡,就是擱在他們胸口的一塊石頭!埃爾克羅德有什麽戰略意義?十字軍都不需要駐扎在城裡!城外的岔路口都比那座小城重要!城裡就算留兩千人、海德拉都不會去圍攻那座城池!”

  “那…就只有一種可能了…”

  參謀沒直接把話說出來,但那表情已經講出了咽下去的台詞——教廷怕是故意按兵不動!

  坐收漁翁之利?

  容克很是煩躁,以他手中的兵力,不可能解沃爾夫斯之圍,於是他重新安排防務,以求沃爾夫斯城破之後再度攔截敵軍。

  隨後他命令傳令官,把這裡的情報送到皮爾和維霍夫的手中,但信中不是命令的口吻,而是旁白一般的闡述客觀局勢。

  最後,他命人把安度因和德林法師叫來。

  要在數萬大軍的圍困下進城,只能讓法師試試了。

  …

  “我們不需要前往支援?”

  特拉很是疑惑的接到了這條奇怪的命令,傳令的十字軍和一旁的賈爾斯臉上看不到任何表情。

  “是的、納爾森閣下、羅威爾閣下、還有蓋蒂亞閣下。”

  “這是紅衣主教大人的令條,還望諸位嚴格遵守。”

  賈爾斯的臉蒼白的像是個機器,說起話來完全沒有表情,語調也很生硬。

  “不是遵不遵守的問題、這多少有點離譜吧!”

  沃爾頓攤開手,一臉無辜的表情:“友軍被圍,我們在這看著?”

  “這是紅衣主教大人與帝國指揮部協商的結果, 你們只要執行命令就可以了。”

  那個十字軍有些不耐煩,他的表情就要比賈爾斯生動多了。

  “行吧、行吧、遵守、遵守就是了。

”  沃爾頓很誇張的連連點頭,他用幾個表肯定的單詞,傳遞否定的不滿。

  雖然雙重肯定通常意為肯定,但結合語氣和動作,即使四重肯定也能表達出否定的詞意。

  比如:啊、對對對。

  沃爾頓的不滿來自於這荒誕的命令,按他的想法:‘不打仗來這幹嘛來了?野營嗎?前面都打起來了我大老遠來這看戲來了?’

  按今天的話來講:說是來參加演戲,實際是站到台上聽相聲去了。

  至於特拉,雖然他不想再打仗了,但是接到這樣的命令也覺得渾身不自在。

  他們這將近一萬人在這蹲著看友軍拚命?

  這算什麽戰術?

  不滿歸不滿,但命令就是命令。

  有脾氣可以向上反映,但命令還是要執行。

  不過、他們現在即使想跟容克聯系也做不到,由於沃爾夫斯獨特的地理位置,特拉他們的營地如果想前往漢諾威,勢必要經過沃爾夫斯城外的道路。

  要是繞遠找小路,走一個來回,一周過去了。

  這也是為什麽海德拉一定要拿下這座城池,退路已經受到威脅,這個關鍵的位置如果不能攥在維京人的手中,那大敗只是時間問題。

  別看他們掌握著好幾座薩克森地區的城堡,甚至其中有迪斯多夫這樣大城。

  但他們的位置重要性與沃爾夫斯完全沒法比!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息