還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《我的動畫時代》第三百五十八章 動畫界的“塞拉斯”
一提到美漫,提到超級英雄,顧淼腦海裡瞬間就蹦出了許多個經典熒幕形象。

 什麽鋼鐵俠啊,蜘蛛俠、蝙蝠俠、超人、綠巨人……

 這些都算是代表性角色了。

 不過,在這成百上千個超級英雄裡,忍者神龜絕對是最特殊的那一個。

 為什麽說它特殊?

 原因很簡單,一提到“忍者”這個詞,正常人很容易就聯想到霓虹國。畢竟忍者題材,在霓虹動漫、遊戲,乃至電影裡都很常見。

 這也導致,很多人包括顧淼在內,下意識就以為《忍者神龜》是霓虹那邊的作品,並沒有將其歸入“美漫”范疇。

 沒辦法!

 如果不是特別了解的人,恐怕還真沒有想過,《忍者神龜》居然是一部“美漫”作品。

 只能說,老美不愧是靠“移民”起家的國度,這文化包容性簡直絕了。

 從講述華國功夫的《功夫熊貓》到《馬達加斯加的企鵝》,從講述阿拉伯神話的《阿拉丁》到《忍者神龜》。

 尼瑪!

 不想不知道,一想嚇一跳。那些年紅遍全球,貼著厚重“區域文化”標簽的動畫作品,基本全是老美搞出來的。

 你說說,這叫什麽事?

 顧淼不是霓虹人,所以對《忍者神龜》不好評價。但他是華夏人,很清楚的知道《功夫熊貓》究竟意味著什麽。

 五味雜陳啊!

 本國的功夫文化,本國的國寶熊貓,被一幫老外發揚光大,拿來圈本國人的錢。

 作為一名動畫製作人,要說心情不複雜那是不可能的事。

 當然!

 以前是以前,現在是現在。

 顧淼既然投身於動畫行業,成為了一名動畫製作人,那他肯定有“取而代之”的想法。

 風水輪流轉!

 當南桐告訴他,萬寶漫畫從北美挖來好幾位漫畫家,並且順道帶回來幾部“極具改編潛力”的美漫作品時,顧淼就知道自己的機會來了。

 只是他沒想到……

 在南桐發掘的幾部優秀美漫裡,居然有《忍者神龜》這種等級的作品。

 還真撿到漏了?

 剛開始顧淼還以為,這只是“名稱撞車”,無非是作品名相似,或許並不是同一部作品呢?

 可當他拿起漫畫書,隨便翻閱了幾下,他就意識到自己錯了,這特麽還真是《忍者神龜》!

 住在紐約下水道,使用忍者刀、武士棒與雙截棍等武器,對付妖魔,以及各路壞蛋及一夥神秘忍者的小烏龜……

 《基因大時代》

 通過故事梗概,閉著眼睛都能看出來,這就是傳說中的《忍者神龜》。

 發現這部作品後,顧淼第一時間通過南桐,了解了關於這本漫畫的來歷及作者信息。

 漫畫《Tee Ninja Turtles》在北美發行後,反響還不錯。

 南桐前往北美了解美漫市場時,被人推薦了這部漫畫。他看完後大為欣喜,當即聯系了原作者,將其挖到了萬寶漫畫。

 原作者都來萬寶了,《忍者神龜》這部漫畫,自然也就成了萬寶的囊中之物。

 不過,也有一個小麻煩……

 那就是出版商那邊,對於《忍者神龜》這部漫畫作品,同樣也很看好。

 “拿下改編權不難。”

 南桐的原話是,改編權很好拿,畢竟能改編為動畫,對於這種級別的漫畫來說,絕對是一件大好事。

 可問題在於……

 如果改編動畫火了,出版商那邊,恐怕會鬧出一些么蛾子,畢竟他們也擁有部分版權。

 這也算是一個不大不小的隱患,如果處理不好,將來可能會後患無窮。

 正因如此。

 顧淼拿到《忍者神龜》動畫改編權之後,並沒有急著去啟動這個項目,而是找專業的律師聊了一會兒。

 他的想法很簡單,那就是從出版商那邊徹底收回版權,免得以後起糾紛。

 這件事還在謀劃之中。

 沒有搞定出版商之前,顧淼不會急著弄《忍者神龜》,因為他怕動畫火了,出版商那邊就不好談了。

 不過,擱置歸擱置。

 畢竟《忍者神龜》的名頭擺在這裡,顧淼也不能裝作看不見,該做的準備工作,已經在開始做了。

 他已經迫不及待想知道,當霓虹觀眾看到《忍者神龜》動畫,並且得知這是一家“華國公司”出品的動畫後,會是一種什麽樣的表情?

 一定會很有趣吧!

 事實上,顧淼提議改編《忍者神龜》動畫時,南桐提過一個建議。

 他認為,忍者元素太霓虹化了,不如改成“華國功夫”。

 “不不不!”

 顧淼當即表示反對道:“功夫神龜?聽起來就很遜,忍者多好啊!多惡心人啊!”

 忍者多棒的設定,幹嘛要改?

 這如果改了,那他還怎麽弄到霓虹播出?還怎麽欣賞霓虹觀眾一邊誇動畫不錯,一邊罵霓虹動畫企業不爭氣的表情?

 一家華國動畫公司,做了一部“忍者”題材動畫,然後在霓虹本土,橫掃一眾霓虹動畫公司新作?

 如果說,這家華國公司,還擱這瘋狂炒作“忍者”概念,賣“忍者神龜”相關衍生品圈錢呢?

 繃不住了。

 光是想想,顧淼就有一種“仰天長笑”的衝動。

 兄啊,你滴忍者真潤!

 不止是霓虹的忍者, 顧淼回頭還準備,將埃及的法老,阿拉伯的阿拉丁,西歐的神話,南美的亞馬遜傳說……全做成動畫。

 惡心就完事了。

 文化輸出?

 誰跟你擱這文化輸出,懂不懂什麽叫動畫界的“塞拉斯”啊?以其人之道,還治其人之身!

 你滴神話傳說很潤,現在是萬寶的了,還有限量版鍍金手辦,要買一個收藏嗎?

 “嘎嘎嘎!”

 顧淼承認自己有惡趣味,不過這種惡趣味也是建立在,萬寶動畫有這個“製作”實力的基礎上。

 從目前來說,萬寶動畫雖然在國內已經很頂了,達到了獨孤求敗那種級別,可在全球范圍內,萬寶也就一般般。

 還是得繼續努力啊!

 先不說別的,起碼在《蛇來運轉》上映前,萬寶動畫還沒有一部拿得出手的動畫“電影”。

 這絕對是一大短板。

 不把這塊短板補齊,光靠TV動畫是走不遠的,至少在海外市場很難賺到大錢。

我的動畫時代 https://
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息