塞爾邁灣[1]的北端,奧林波斯山[2]上,在那些溫泉邊嘻嘻打鬧的可愛的寧芙[3]們談論著即將到來的一年一度的新年節[4]。對於山上的十二主祭司[5]來說,這是一年中最讓他們頭疼的日子。因為他們不得不在節日期間到烏魯克去朝貢,向宗主國的統治者撒拉弗[6]們匯報一年的工作。赫耳墨斯[7]來到主神殿內與其父宙斯[8]交談。
赫耳墨斯走上前說:『父親,我從烏魯克帶來的消息。撒拉弗王會在今年新年節的祭典上責問你關於你治下的邁錫尼[9]與特洛亞[10]之間的爭端;相比凱美特地的總督荷魯斯[11]相對平靜的多的統治,同樣是駐守帝國邊關地區的我們可能就會遭到責難。』
宙斯說:『若首都那些高階的祭祀會怪罪我把權柄分給太多的人,乃至我所管轄的地區充斥著太多的貪婪、虛偽、誹謗、嫉妒、痛苦和戰爭,不如怪他們用粘土捏成的這些生命生性如此,無論交給什麽有德的人用什麽特別的方法治理,最後的結果都會一樣。』
穿著金光璀璨,端莊美麗的雅典娜[12]上前說:『父親,那些烏魯克的達官貴人們是不會為您這樣的說辭買帳的,相反會更加怪罪於您的推卸責任;況且過去這麽多世代了,即便在首都烏魯克也沒有幾個人知道上古那些事情的真相;各地的謠言都不盡相同,就連我們治下那些伯羅奔尼撒[13]的亞該亞人[14]都在傳言說是我和普羅米修斯[15]叔叔創造了他們。只因他們看到我們的力量,就認為是我們對一切負責一樣,那些烏魯克的大祭司們也只會一根筋的追究您在管理上的責任。』
宙斯說:『說到你叔叔普羅米修斯,他過度的幫助人類滿足他們的驕奢淫逸。我警告過他,他卻一意孤行地造成那些惡果,然而我又能做什麽呢?無非只能削弱他的權柄,把他貶到人煙稀少的卡茲別克山[16]區去,而地上的百姓卻傳言是我狠狠處置了他,並派下了嫵媚妖豔的女人迷惑他們,才造成地上的疾病、禍害和混亂。這些一開始沒人會認真理睬的風言風語,後來竟然傳到了烏魯克那些撒拉弗們的耳朵裡。還把我叫過去進行訓話。』
宙斯之妻赫拉上前說:『是的夫君,地上的人對你不實的傳言太多且太荒繆了。每當你看到可能的義人,便把總領使[17]分給你的力量,再細分下去分給這些義人;他們就尊稱你為父親,久而久之那些烏魯克的高官們又以為是你在胡亂使用能力來到處淫亂留種,加重地上的混亂,而這些謠言也同時玷汙了你和我的名聲。』
宙斯說道:『他們忘記了是為什麽要分給我這力量了嗎?從辛拿地搬來的雅完的後裔赫楞,敗壞著品質與道德,在這裡與野**配產下畸形的怪物與醜陋的巨人,施行野蠻殘暴的統治;到處汙穢肮髒不堪,是我帶領村民與他們作戰,消除了地面上這些可怕的敗類,恢復諸國的繁榮和諧,並行仁愛之政;他們見我是義人才分給我這權柄的,為何如今卻又不相信我了,去聽信那些地上愚昧的謠言?』
波賽冬[18]手持三叉戟上前說道:『兄弟,無論如何您今年不能到首都去進貢和參加新年節的祭典。自從您把權柄分給阿耳戈斯[19]國的那個狂妄青年珀耳修斯[20],並在他習得了背叛我並邪惡化的下屬戈耳工[21]的能力,到處為非作歹之後,首都的那些威德使[22]就開始到撒拉弗們耳邊質疑起了您的判斷力。
乃至後來擁有您賜予權柄的赫拉克勒斯[23]幫助色薩利[24]人以尋找一根荒唐的羊毛為由,到處遊歷燒殺淫掠,再次敗壞了您的名聲;後來您治下錫韋[25]城弑父娶母,兄弟互相殘殺的事傳遍天下;今天,又因為宴會上的一些非常小的分歧,女祭司們為了一個美貌競賽的獎品——金蘋果,而引發了這樣巨大的戰爭和混亂。無論您再有怎樣的雄辯之力,去把這一切怪罪到地上的人性,這一次也不會逃過撒拉弗王的懲罰。』 宙斯憤怒地問道:『那你有什麽辦法嗎?』
波賽冬回答:『您可謊稱生病,而今年的祭典,就由我和涅瑞伊得斯[26]代您參加;若撒拉弗們問我什麽,我都含糊其辭的糊弄過去。由於他們出了名的懶政,如果你不在場,他們也沒有必要再追究什麽。』
宙斯說:『嗯,那就這樣辦吧,帶上你的侄子阿波羅[27]、阿耳忒彌斯[28];若我那生性好鬥的兒子阿瑞斯[29]也要執意前往,請千萬看住他不要讓他惹事。』
於是準備前往烏魯克參加年祭的朝貢團在飽餐了一頓花蜜和仙饌密酒[30]後,從山上飛了下來,向文明的中心蘇美爾[31]前進。他們飛過波浪海,經過迦斐托[32]的上空,然後橫跨大洋,落在河谷旁的赫利奧波利斯[33]停歇,在神廟中見到了凱美特總督,有著一隻隼頭的荷魯斯,他們約定好結伴前往烏魯克,以示邊疆地區的團結。
荷魯斯上前迎接說:『諸位朋友,歡迎。赫楞地的一切還好吧?怎麽不見宙斯與你們一同到來?』
波賽冬作為同行人中的長老上前回答:『如你們已經聽到的,赫楞的子民又鬧出了大笑話,那些獲得了族長宙斯分配的權柄的人要麽主使,要麽被普通的人利用。總之為了各種各樣的名聲、權力和欲望非得要鬧個天翻地覆才好。阿特柔斯[34]之子墨涅拉俄斯[35]美貌絕倫的妻子海倫[36]被特洛亞王子帕裡斯拐走了,為這樣的一點事,邁錫尼國王阿伽門農[37]不惜召集半個赫楞地上的眾英雄起兵對抗特洛亞,現在正處於圍城僵持的階段。至於族長宙斯,他為此事操心得了大病,正在修養當中。恐怕今年的年祭將缺席了。』
荷魯斯的母親伊西斯[38]上前關切地問道:『出了這麽大的事嗎?那你們現在對此有什麽打算?』
波賽冬說:『沒有辦法。作為主祭司的我們,無論做出什麽乾預都要必須秉承謹慎的原則,無論乾預會招致什麽不好的結果,怕是都要被烏魯克的上層們責難。所以至今沒有什麽大的舉措。對此,我們十分羨慕貴國平穩的施政,無論是在西部的邊疆還是東部的埃蘭;無論是北國山地還是南面的蘇美爾城邦,凱美特的成就是有目共睹的。』
荷魯斯客氣地答道:『哪裡。這只是因為我的父輩歐西裡斯[39]和賽特[40]在最早得到那些辛拿地來的總領使分配的權柄的時候,比較貪戀能力和權力,才沒有像赫楞仁慈的主人宙斯那樣慷慨的把自己的能力分給那些普通人;到我這一代的時候,就很自然的繼承了他們的傳統。只有一個命令的來源和崇拜的對象,地上的人會頭腦簡單很多;但這也意味著我一個人所承受的會更多一些,只是用這樣的手段很容易控制這地上的農夫們罷了。』
阿波羅上前說:『是的,最初我父親宙斯也是這樣做的,那時只有他一個人發號施令;但後來他發現若要幫助到這地上這麽複雜的情況和細節,很多細致入微的地方由於靠他一個人無法察覺到,所以才把權柄又再分下去,乃至今天上至宙斯的眾親屬,下至泉水仙女、樹之精靈、海仙女、潘[41]、薩堤爾[42]、半人馬[43]和那些各國的英雄們。他們行走在各個地方,幫助宙斯目不所及的微小角落和生命。但今天,越多的人參與進來反而招致了越多的混亂,對此我們是無法理解的。』
荷魯斯說道:『我明白宙斯的初衷,但我恐怕到了首都烏魯克,那些趾高氣昂的階層是不會花過多的時間去理解你們的。你想一下,我和你父親雖然在這邊疆地區可稱一方諸侯,在自己管轄的范圍裡是最大的;但到了烏魯克,我們至多算是第九級的祭司,在我們眼裡那些嚴厲且高不可攀的:總領使,也才是第八級的祭司。在蘇美爾的每一座城的城主,都擁有第七級祭司的力量和權力;而七、八、九這三級祭司在烏魯克的祭司系統中才只是最下等的階位——靈能階位。至於最高的第一級神聖階位的撒拉弗元老會的成員們,他們擁有幾乎改變這個世界結構的力量,作為他們的狗——我們,所做的工作。處在那些位置的人才不會花過多的時間來聽我們解釋呢。』
奈芙蒂斯[44]招待眾人用膳。結束後,他們便一起啟程了。
——————————————————————————————————
注解:
[1]塞爾邁灣(英語:Thermaic Gulf;希臘語:Θερμα?κ??Κ?λπο?),是愛琴海北岸的一個海灣,位於希臘北部
[2]奧林波斯山(希臘語:?λυμπο?)是希臘最高的一座山,位於愛琴海塞爾邁灣北岸,距希臘第二大城塞薩羅尼基約100公裡,在希臘神話中奧林波斯是神的山,『奧林波斯』的原意來自於『光之處』的意思
[3]寧芙(希臘語:ν?μφη/nymphē,英語:Nymph)是希臘神話中次要的女神,有時也被翻譯成精靈和仙女,也會被視為妖精的一員,出沒於山林、原野、泉水、大海等地,一般是美麗的少女的形象,喜歡歌舞
[4]新年節,THE Akitu/Akitum/Akito FESTIVAL,有記錄的最古老的美索不達米亞節之一,現在也還存在的節日,從公元前三千年中期(也有說法是公元前四至五千年)開始,該名稱取自蘇美爾人的「大麥」,指大麥的播種和收獲日期,慶祝NISSANNU月首日
[5]十二神,也就是所謂的『Dodekatheon』(古希臘語:Δωδεκ?θεο?;由古希臘語:δ?δεκ*〔十二〕和θεο?〔眾神〕複合)是希臘神話和宗教中最重要的神,他們住在神聖的奧林波斯山上。在宙斯率領下戰勝了提坦,取得世界的統治權
[6]即熾天使,或音譯撒拉弗;天主教音譯作色辣芬,天主教、東正教意譯作熾愛天使;希伯來文: ,複數 ;英文:單數為Seraph,眾數為Seraphim),是在《舊約聖經》,中提到的六翼天使,亦出現於不同的中東作品,被視為天神,猶太教認為此類天使擁有人類的外表,而天主教神學則把熾天使歸類為天階中最高的等級『神聖階級
[7]赫耳墨斯(古希臘語:??ρμ??,英語:Hermes ),又譯赫密士或荷米斯。他是宙斯與邁亞的兒子,是奧林匹斯十二主神之一,相對於羅馬神話中的墨丘利,他是邊界及穿越邊界的旅行者之神,亦掌管牧羊人與牧牛人,辯論與靈舌,詩與文字,體育,重量與度量,發明與商業,他也是狡猾的小偷和騙子之神
[8]宙斯(古希臘語:Ζε??,Zeús,希臘語:Δ?α?,Días,拉丁語:Zeus)是古希臘神話中統領宇宙的至高無上的天神,羅馬神話稱朱庇特(拉丁語:Jupiter),是木星的名字起源
[9] Mycenae,邁錫尼(古希臘語:Μυκ?ναι,現代希臘語:Μυκ?νε?)是位於希臘伯羅奔尼撒半島東北阿爾戈斯平原上的一座愛琴文明的城市遺址
[10]即特洛伊(古希臘語:Τρο?α,拉丁語:Troia,又譯特洛亞),別稱伊利昂(古希臘語:?λιον或?λιο?,拉丁語:Ilium),古希臘時代小亞細亞(今土耳其位置)西北部的城邦,其遺址於公元1871年被發現
[11]荷魯斯(Horus,也作Heru-sa-Aset荷魯—沙—阿賽特、Hrw、Hr以及Hor-Hekenu)是古代埃及神話中法老的守護神,是王權的象征。他的形象是一位隼頭人身的神祇
[12]雅典娜,現代希臘語:Αθην?、拉丁語:Athena,是希臘神話中的智慧女神和戰爭女神,奧林匹斯十二神之一,雅典娜是主司手工藝、藝術、智慧以及軍事的女神,同時也是農業、園藝、雕刻家、建築家、城市英雄的保護神
[13]伯羅奔尼撒(希臘語:Πελοπ?ννησο?,羅馬化:Peloponnisos)是希臘南部的一個半島
[14] Achaeans,亞該亞人(希臘語:Αχαιο?),亦是荷馬史詩《伊利亞特》中對希臘軍隊的集體稱謂。另一個可交換使用的名字是Danaans。更特別地,荷馬用『亞該亞』指稱阿伽門農的國土
[15] Prometheus;古希臘語:Προμηθε??),在希臘神話中,是泰坦神族的神明之一,名字的意思是『先見之明』。他是大地之母蓋亞與烏拉諾斯的女兒忒彌斯與伊阿珀托斯的兒子
[16] Kazbek,卡茲別克山(格魯吉亞語: 或 ,奧塞梯語:С?на,俄語:Казбек)是一座處於格魯吉亞和北奧塞梯邊界的睡火山,屬於高加索地區的主要高山之一
[17]即大天使,天主教『天階等級』下三級——聖靈階級的第二位:Archangels,也稱天使長,詞語來自希臘文αρχαγγελο?:αρχ(主要)和αγγελο?(信使,即英文『angel』原型)
[18]波賽頓(古希臘語:Ποσειδ?ν,拉丁語:Poseidon),又譯波賽冬、波色伊登、波色伊東,是希臘神話中的海神,宙斯的哥哥。其象征物為『波賽頓三叉戟』
[19]阿爾戈斯(希臘語:?ργο?,英語:Argos),或譯阿戈斯、阿哥斯、阿果斯,是希臘的一座城市,位於伯羅奔尼撒半島的東北
[20]珀爾修斯,或譯柏修斯(希臘語:Περσε??;拉丁文:Perseus),是希臘神話中宙斯和達那厄的兒子
[21]戈耳工(,或者譯作蛇發女妖,意為可怕的,另有人謂為高聲咆哮的),是一種長有尖牙,頭生毒蛇的女性怪物
[22]即力天使(英語:Virtues,拉丁語:Virtutes),兩河流域及希伯來文中原稱為、Talshishism,意涵高潔、美德,因此也常被譯作德天使、神德天使、美德天使及道德天使,東正教譯作威德天使,屬第二級第二等(九級中的第五級)
[23]赫拉克勒斯(古希臘語:?ρακλ??,Hēraklēs,引申自Hēra『赫拉』和kleos『榮耀』,即赫拉克勒斯被稱為赫拉的榮耀,轉寫:Heracles),是希臘神話最偉大的半神英雄,男性的傑出典范,偉大的赫拉克勒斯後裔祖先,赫拉克勒斯是宙斯誘奸珀耳修斯的孫女、忒拜大將安菲特律翁之妻阿爾克墨涅後,與安菲特律翁的兒子伊菲克勒斯一同誕生的雙胞胎兄弟
[24]色薩利大區(希臘語:Θεσσαλ?α,羅馬化:Thessalia)位於希臘中部偏北,大區總面積14037平方公裡
[25] Thebes錫韋,即底比斯(希臘語:Θ?βα,[?θiva]),古稱忒拜或特拜,因為這座城市是關於卡德摩斯、俄狄浦斯、狄奧尼索斯、七將攻忒拜、特伊西亞斯等故事的發生地,所以它在希臘神話中佔有重要地位
[26]即海仙女,Nereids,是希臘神話中的一種海洋女神,這裡指的波塞冬之妻安菲特裡忒(希臘語:?μφιτρ?τη, Amphitrite)
[27]宙斯和勒托兒子,光明、治愈、音樂、詩歌、預言、射箭、太陽、剛毅之神
[28]宙斯和勒托女兒,阿波羅孿生姐姐,狩獵、藝術、純潔、知識、月亮、射箭女神,所有動物的守護神
[29]宙斯和赫拉之子,戰爭、暴力和血腥之神
[30]仙饌密酒(Ambrosia)是指希臘神話中諸神的食物,又被形容為飲料,更被形容為塗在身體上的軟膏,而希臘語中仙饌密酒是長生不老的意思,故一般認為吃到仙饌密酒就能得到永恆的生命
[31]蘇美爾,阿卡德語:?umeru;這個名字並不是自己的稱呼,而是其他人給他們的名字,最早使用這個名字的是阿卡德人,蘇美爾人稱自己為『黑頭人』,他們稱其居住的地方為『文明的君主的地方』
[32]即克裡特島,希臘語:Κρ?τη,羅馬化:Kriti / Crete,舊譯革英裡底,聖經中又稱迦斐托,古希伯來文: ,轉寫:caphtor
[33] ,赫利奧波利斯(古希臘語:?λιο?πολι?),和合本舊約聖經作伯?示麥,是古希臘人對古埃及城市昂(On)的稱呼,意為『海利歐斯城』或『太陽城』
[34] Atreus,阿特柔斯(?τρε??)是希臘神話中珀羅普斯和希波達彌亞的兒子,堤厄斯忒斯的哥哥,邁錫尼國王
[35]墨涅拉俄斯(Μεν?λαο?)是希臘神話中斯巴達的國王,阿特柔斯之子,阿加門農之弟,海倫之夫
[36]海倫(古希臘語:?λ?νη, Helénē,英語:Helen of Troy)是希臘神話中宙斯與勒達之女,被稱為『世上最美的女人』,她和特洛伊王子帕裡斯私奔,引發了特洛伊戰爭
[37]阿伽門農(希臘文:?γαμ?μνων;拉丁字母轉寫:Agamemnon,意為『堅定不移』或『人民的國王』),希臘邁錫尼國王, 希臘諸王之王,阿特柔斯之子。特洛伊戰爭中的阿開奧斯聯軍統帥
[38]伊西斯(古希臘語:?σι?;原埃及語發音更像 Aset 或 Iset)是古埃及宗教信仰中的一位女神,她是大地之神蓋布與天神努特的大女兒,出生在第四個閏日,嫁給了哥哥歐西裡斯
[39]歐西裡斯(Osiris)是埃及神話中的冥王,九柱神之一,是古埃及最重要的神祇之一,荷魯斯的父親
[40]賽特(Set,也作Seth,Setekh等),又名西德,在埃及神話中最初是力量之神,戰神,風暴之神,沙漠之神以及外陸之神,歐西裡斯的兄弟,荷魯斯的叔叔,在與荷魯斯的爭鬥中失敗而失去權力
[41]潘(英文:Pan),是希臘神話裡的牧神,牧神潘是眾神傳信者赫耳墨斯的兒子,而名字的原意是一切。掌管樹林、田地和羊群的神,有人的軀乾和頭,山羊的腿、角和耳朵
[42]薩堤爾(拉丁語:Satyrus、希臘語:Σ?τυροι)又譯薩特、薩提洛斯或薩提裡,即羊男,一般被視為是希臘神話裡的潘與狄俄倪索斯的複合體的精靈,一般來說他們是酒神狄俄倪索斯的隨從
[43]半人馬(英文:Centaur)亦稱人頭馬、山杜爾族,有一種說法說他們是伊克西翁與雲之仙女涅斐勒的後代
[44]奈芙蒂斯(Nephthys,又稱奈弗絲)在埃及神話中是死者的守護神,同時也是生育之神,丈夫是賽特,兒子是阿努比斯和烏普奧特