第十三章
目前處於屏蔽狀態
正在努力解禁中
第十四章
當伊奧斯·卡夫索聽到『巴比倫』這個詞的時候,打了個寒顫,仿佛聽到了命運之神對他剛才在河邊的誓言輕蔑嘲笑的聲音。他知道,如果他要跟隨隊伍被迫前往巴比倫的話,那麽就會遠遠偏離原來的路線,回到木尕拉的日子將會更加遙遙無期。
然而事情恰恰就如他所不希望的那樣發展著,原來的小隊合並到了戰象的隊伍,向著印度河入海口的方向前進。而伊奧斯依舊被以逃兵的身份對待,幾次三番,他都嘗試逃跑,卻未果。被追回後,每一次都被加上了更繁多的枷鎖和腳鐐。
一個月後,他們到達了帕塔利斯[1]的港口,隊伍在這裡被分成三隊,一隊經卡曼尼亞[2]返回波斯,另一隊沿著格德羅西亞沙漠[3]、莫克蘭[4]的路徑返回波斯,還有一隊登上了巨型槳帆船,運載著三分之一的戰象,沿著波斯灣海岸走海路前往巴比倫。而伊奧斯恰巧被分到了這個隊伍上,與先前誣陷他的那群士兵們分開了,他的手腳鐐被摘掉,臨時成為槳手中的一員。
數日後,當船隊停靠錫拉夫港[5]臨時歇息和補給物資時,已經被大多數人忘掉的伊奧斯,便趁機從船上縱深一躍,跳入海中。
不久,在距離那裡五十帕拉桑遠的帕薩爾加德[6],在離被阿裡斯托布魯斯[7]修複的居魯士大帝的陵墓不遠處一座祆教神廟裡,在一座阿胡拉的神像前,一位身穿黑袍的祭祀撾西史達[8]點燃了神火祭台中的火。祭祀在火光的恍惚中沒有注意到一把彎刀架在了自己茂密的胡須旁。
『噓,不要說話。』另一個身穿長袍的男子挽住了老祭司的胳膊,拉著他退到旁邊的房間裡,『我找了你好久,打聽到你在這裡呢。』
『你是誰啊?我不認識你……不要胡來!』祭祀緊張的說。
『你不認識我,但我想你認識我的母親。』
『你母親?莫非……莫非你是伊南娜的孩子?』
『哼,你是我母親生前最好的朋友,為什麽還要背叛她?』
『不是我,是那些埃克巴坦那的大祭司團,是他們要害你媽媽,他們說要把那些異教多神教斬草除根,我甚至曾到首都去勸說阻止他們,如果不是因為我能背誦那些沒被燒毀的《阿維斯陀》[9]章卷,我也一定會被當作是異教徒殺害。』
伊奧斯把刀收回來,別在腰間,問道:『在我童年的記憶裡,我母親多次提到您,您是我母親的老師,因為精通阿契美尼德神話,被聘為宮中的禦用老師。後來因為祆教的崛起,母親逃離了首都,而您繼續為當朝服務,即使如此,母親每次提到您的時候,仍然帶著那種懷念的語氣,看來她十分信任您。所以我今天順道來這裡,是因為我有很多問題不解,希望博學多識的您能給予解答。』
撾西史達摸了摸自己的胡子,笑著說:『你和你母親長得可真像。有什麽問題,您請盡量問吧,也算我為伊南娜的事做出的一點彌補了。』
伊奧斯點點頭,問道:『我母親已經遠離了政治,與那無名樵夫搬到帝國的邊境,定居到那人煙稀少的村落,為什麽那些人還要對她窮追不舍。』
『在查拉圖斯特拉[10]出現以前,這片大地上的人們相信,在未來一位叫做密特拉[11]的聖人[12]將會拯救所有受苦難的生命,自詡為得到神諭的貴族查拉圖斯特拉也曾預言他的第三個孩子——一個男童就是救世主密特拉,
然而當他的第三個孩子出世時,他驚訝地被告知她竟是一個女孩,這與他預言中的情況不符,他便認定自己受了詛咒,便將她遺棄在荒漠裡,而她就是你的母親。 那時,查拉圖斯特拉被判為異端,直到他結識了真正的王族,並與他們成為好友。
然而多年以後,在祆教得勢以後,查拉圖斯特拉在宮中散步時,他驚奇的發現宮廷中收養的女孩竟然就是王室在野外狩獵時候偶然遇到的棄嬰,正是她的女兒,而今她已被認定為是異教大祭司的轉世。雖然查拉圖斯特拉再無子嗣,但他還是認定了你母親,是被惡魔阿裡曼[13]詛咒過的,認為她本應是男孩但因詛咒成為女孩,並帶有與救世主對立的毀滅一切的力量。他在臨死前下令,無論這女孩逃到天涯海角,都要把她殺死。於是即便你的母親已經隱姓埋名,而她的身份依舊被某個人出買給了埃克巴坦那的大祭司團。』
『我大概知道是誰出賣她的了。』伊奧斯小聲地咕噥著。
『什麽?』
『哦,沒什麽……對了,我還想問:那在我母親生前,她有沒有提到過什麽解開謎題的鑰匙和讓人永生的方法,以及一個關於滔天巨浪的故事?』
撾西史達又摸了摸自己的胡子,歪著頭思索著:『這我倒是頭回聽說,你母親從來沒談論過這些,哎,不對……』老祭祀突然間好像想起了什麽,瞪大了眼睛看著伊奧斯,繼續說道:『雖然你母親沒有說過這些內容,但我好像聽什麽人談起過:永生、大洪水和拯救生靈的故事。』
『誰說過?』
他又想了想,舉起食指說道:『很多年前,一些來自西方的學者曾到這邊和我探討過一些其他民族的神話和歷史,他們曾提到過一部叫《妥拉》[14]的書,記載了上古時期發生在大地各處的一場洪水,他們提到過一個叫諾亞的人,他建造方舟拯救動物,從洪水中搭船避難,後來成為一個農夫,還種植了一個葡萄園。
『可惜我這裡沒有收藏這些來自西方的書籍,如果你想更深入的了解,恐怕只能自己向更西面的地方前進,那裡的人可能會知道。』
『我還有最後一個問題。』
『請說。
『你覺得我的母親,她可能被那些殺害她的人埋在了哪裡?』
『那就不得而知了。』撾西史達搖搖頭。
於是伊奧斯·卡夫索,伊南娜的兒子,告別了她母親的老朋友,繼續向北前進。擺在他面前的是兩條路,向西將會更接近母親神秘詩作的答案,也許第二把鑰匙的線索就藏在《妥拉》或是那個神秘的隱居者那裡。向東則是回到木尕拉去的路,去拯救那個可憐的靈魂。
毫無疑問,伊奧斯·卡夫索選擇了後者,即使他心底裡的某處十分的清楚,阿彌蒂斯未來的記憶,不管怎樣都終會發生。然而在此時此刻,他依舊選擇了這條路,因為破解母親的遺願在現在已不再是當務之急。於是,他在月光下跪了下來,心底裡默默地向父親與母親道歉,然後便踏上了前往東方卡曼尼亞城的道路。
『你想要拯救一個人,還是所有生命?』突然,一個聲音回響在他腦海裡,這是老師那嘎呵朱訥在生前曾問過他的話,不知為何,他突然回想起了老師曾說過的一些言語,一些他從未理解過的話:『伊奧斯,如我所說的,你來到這裡學習閱覽阿卡西,一開始是為了拯救你的母親。然而當你在閱覽了無數眾生苦難的生命以後,我相信那時你會意識到毘濕奴為什麽渴求無限的知識:因為他想拯救一切生命。而那時,我相信你也會把這當作為你最重要的願望,而為此不斷地前行著。』
伊奧斯心中回想著老師地教誨,此刻他才終於明白了其中的道理——直到在他閱讀到阿彌蒂斯那悲慘地未來之前,他都無法理解的道理。
『如果我回去,拯救了她一個人,又有什麽用呢。』他默默的低下頭,眼淚再一次從眼眶溢出,『眾生仍在苦中,而拯救所有一切的方法,也許就在那西方,就藏在那剩下的伊斯特裡亞之中。』他自言自語道,『終有一天我會去拯救你,因為那時我找到了拯救所有人的辦法。』
在冥冥中,他感覺到母親所希望他走的路就是老師那嘎呵朱訥尊者所說的那條路,二者殊途同歸:就是拯救一切的道路。
於是他再一次折返,向著西北的方向堅定的走著。
——————————————————————————————————
注解:
[1]雷吉奧·帕塔利斯( Patalis)是拉丁語,意為『帕塔拉地區』,即帕塔拉古城周圍,位於印度河下遊
[2] Carmania,即今天的伊朗克爾曼省
[3]格德羅西亞(Gedrosia)是印度洋西北沿岸的乾旱、多山地區
[4]莫克蘭(Makran),也稱彌蘭或木克郎是伊朗和巴基斯坦的頻阿拉伯海俾路支省南面的半沙漠地帶
[5]也譯屍羅夫,舊稱撒那威(波斯語羅馬化:),古波斯港口城市,今位於伊朗布什爾省
[6]帕薩爾加德(Pasargadae,古希臘語:Πασαργ?δαι,古波斯語 Pāθra-gadā),位於今日伊朗城市設拉子西北約90千米(56英裡)的地方,為波斯阿契美尼德帝國居魯士大帝在位時的首都
[7] Aristobulus,阿裡斯托布魯斯(前375年-前301年)是希臘的歷史家,繼業者時代時定居於卡山德裡亞(Cassandreia),他可能是福基斯人,他早年跟著亞歷山大大帝參與東征行動,擔任建築師和軍事工程師的職位,當亞歷山大從印度歸來途中路過帕薩爾加德,發現波斯居魯士大帝的陵墓遭到破壞,亞歷山大命阿裡斯托布魯斯把陵墓恢復原狀
[8]與阿胡拉·馬茲達的從神之一,阿莎·撾西史達(Asha vahishta,即『真理』)同名,代表了阿胡拉·馬茲達的至誠和聖潔,與代表謊言的惡魔德魯傑(Drūj)相對立,在《伽薩》中阿沙·瓦希什塔與聖火關系密切,後被奉為火神
[9] Avesta,意思是『知識』,也叫『波斯古經』,亞歷山大大帝征服波斯後,認為信仰瑣羅亞斯德的波斯人太勇於作戰,故燒毀瑣羅亞斯德教所有經典,所幸存下來的《阿維斯陀》僅有一卷
[10] Zarathustra(阿維斯陀語:Zaraθu?tra,意為『擁有駱駝者』),古波斯先知,祆教創始人,即瑣羅亞斯德
[11]密特拉(原始印度-伊朗語主格形式為*mitras,現代波斯語為 )是一個古老的印度-伊朗神祇。這一神祇原是雅利安人萬神殿裡共有的崇拜對象,在伊朗-雅利安人和印度-雅利安人分化之後,開始向著不同特征發展
[12] Aryan,也稱雅利安人,阿唎耶一詞源於天城體梵文: (ārya),意為『光榮的,可敬的、高尚的』
[13]阿裡曼(安格拉·麥紐)(Ahriman、Angra Mainyu):瑣羅亞斯德教的惡神,與阿胡拉·馬茲達互相對抗,是一切邪魔的成就者
[14]《妥拉》(Torah /希伯來文: ):意思是『教導、訓誨』,基督徒常常稱其為律法書,一套共5卷,通稱摩西五經