第259章 輸了也不冤
就在崔憶安的粉絲群無比熱鬧之時,龔祝正在家裡看著微博上的各種相關文章。
微博上不管是專業的機構還是自媒體,幾乎所有人都看好五月份崔憶安登頂。
作為一名老牌超一線歌手,看到自己被後輩比下去,正常人的反應幾乎都是生氣。
但龔祝並不是這樣的,他不僅不生氣,甚至還有些感慨。
感慨的事情不是別的,而是自己有些落伍了。
說來也是,自從網絡出現後,時代也變成了流量時代。對於龔祝來說,這樣的時代談不上有多壞,但同時也談不上多好。
至少網絡的出現,給了其他年輕歌手更大的助力,而自己這一輩的老歌手則有些像是過去式了。
現在微博的娛樂板塊,討論最多的還是那些年輕一代的歌手們,不管是他們上綜藝還是發新歌,自媒體也好樂評人也罷,越來越多的目光都開始集中他們的身上。
而像自己這種十幾年前成名的歌手,微博上的報道幾乎沒什麽體量。
當然,真要論起粉絲數量,龔祝還是挺自信的,好歹自己也是個超一線,哪怕是有網絡的加成,也不可能輕易被一線歌手壓過一頭。
輕輕搖了搖頭,龔祝笑著關掉了微博。
不過隨後她就想到了崔憶安的新歌,皺起眉頭,龔祝也有琢磨不透崔憶安的新歌到底是個什麽質量。
但想來跟自己爭一波搞下應該是沒什麽問題。
可為什麽自己反而感覺有些期待呢?
時間來到晚上,在11點50分的時候,龔祝便守候在了電腦前。
再過十分鍾就是五月份了,到時候一切就能見分曉了。
懷著平靜的心情,龔祝在和自己的老友閑聊。
“還有十分鍾就到五月份了,緊張嗎?”
看見老友發來的消息,龔祝輕輕一笑,回復道:“我這輩子什麽大風大浪沒見過,哪會在意這些。”
“哈哈,那倒也是。不過現在不得不說是年輕人的天下了,崔憶安這小子就是年輕人的代表,要是把他放到十幾年前,我估摸著不少人得轉行。”
嗤笑一聲,龔祝道:“哪有這麽誇張。崔憶安雖然才華不錯,但也還沒到那個地步,我出道的那幾年歌王歌後出了不少,結果呢?我現在還沒退出歌壇,但是有的歌王歌後已經沒多少人談論起了。”
“是啊,時間過得真快。”
龔祝的老友有些感慨,而龔祝本人也有些感慨。
當初他剛踏入歌壇的時候也吃了不少苦頭,好在後面一步一個腳印慢慢地成長了起來,並且還有了今天的成就。
而跟自己同一批的歌手,情況則十分複雜了。
有的人退出了歌壇,有的人成家立業,還有的人依舊在歌壇活躍
一晃十幾年就這樣過去了,當真是歲月不饒人啊。
感歎了一句,龔祝的目光看向電腦的時間。
11:59。
馬上就要五月份了麽?
就在此時,龔祝的老友也發來了一條信息:“等零點聽聽新歌吧。”
“嗯。”
回了老友一句後,時間正式來到五月一號。
打開愛樂雲,頭版的宣傳位置就是崔憶安的歌。
《TakeMeToYourHeart》。
心中沒有任何波動,龔祝立刻點擊了播放按鈕。
安靜的聽著前奏,龔祝忽然皺起眉頭。
怎麽感覺有些熟悉?!
單手撐著下巴,龔祝開始努力思索了這個前奏自己是否在哪聽過?
然而就在他思考之時,歌曲的演唱,忽然開始了:
“Hiding from the rain and snow”
“Trying to but I won't let go”
“Looking at a crowded street”
“Listening to my own heart beat”
“So many people all around the world”
“Tell me where do I find someone like you girl”
“Take me to your heart take me to your soul”
“Give me your hand before I'm old”
“.”
看著歌詞一行一行閃過,龔祝忽然感覺自己像是被人用錘子敲了一下腦袋。
瞪大眼睛,他情不自禁地的開口道:“這不是《吻別》嗎?”
我是說這個旋律為什麽聽起來有些耳熟,原來是因為這個緣故。
輕輕點了點頭,龔祝忽地想起了《吻別》的中文歌詞。
對於《吻別》這首歌,龔祝還是相當熟悉的。
龔祝之所以十分熟悉這首歌,除去歌曲本身相當經典以外,還有一個重要原因。
那就是這首歌讓龔祝覺得十分親切,這種親切感不是無緣無故突然冒出來的,而是源於自己印象中的那些老歌。
《吻別》在風格上和這些老歌十分相似。
但讓龔祝沒想到的是,崔憶安居然會拿《吻別》的旋律重新寫一首英文歌。
無奈的搖了搖頭,龔祝笑笑不說話。
還是年輕人有創造力啊。
這種一曲二詞的手段,怕是其他的人聽後也倍感驚訝。
看來這次自己要翻車了。
腦中升起這個念頭,龔祝開始靜靜的聽歌。
作為一名老牌歌手,在仔細的聽起歌後,龔祝還發現了《TakeMeToYourHeart》的許多“亮點”。
因為龔祝本人不精通英語,但對於他而言,只是歌詞換了種語言,不妨礙他欣賞這首歌。
而與普通話版本的演繹相比,崔憶安現在這版英文《吻別》有著獨特的味道,具體來說就是少了一些《吻別》原有的哀怨, 但多了幾分深情。
這種深情的味道其實《吻別》也有,但二者在表現上有些細微的區別,真要說起來的話,那就是這首英文版的《吻別》,因為融入了搖滾的要素,所以在在情感傳達上要更為醇厚。
就如同一壇老酒。
不僅如此,這首英文版《吻別》的浪漫情調比之普通話版的《吻別》來說,也要更為濃厚一些。
靜靜的將整首歌聽完,龔祝也在心中對這首歌做出了總結。
雖然英文演唱會讓這首歌稍微小眾一些,但是歌曲本身的質量極高。
哪怕是一曲兩詞,也是有著自己特色的一曲兩詞,配合上《吻別》經典的旋律,這首歌的抓耳程度完全不輸原版。
甚至可以說,這是一個具有強烈個人特色的《吻別》。
但不管怎麽看,這首歌都足以稱得上經典二字。
輕輕舒了口氣,龔祝喃喃自語道:“輸了也不冤啊.”
(本章完)