易夏看著,隨著他的意識波動,在他面前徐徐展開的留言訊息。
那是一封頗為正式的、以人類文明傳統信件的形式呈現的留言。
在留言的前半部分,艾蕾娜—蘇先再次表達了對於易夏成就傳奇的祝賀和未能參加易夏宴會的遺憾。
考慮到對方為他在超凡階段,提供了足具價值的相關戰爭位面訊息。
易夏在舉辦突破傳奇宴會的時候,有向對方發出了邀請。
但那個時候,艾蕾娜—蘇就表示自己大概無暇抽身。
她正與自己的隊友,在某個世界的下位面洞窟中探險。
據說那裡藏匿著一頭,有著悠久歷史的太古紅龍。
他們盯上了對方的一件藏品。
那是某位在光學與魔法秘境建設領域有著顯赫名聲的大家的遺作。
至於這樣珍貴的魔法文獻,為何會落到一頭太古紅龍的寶庫裡。
其中顯然有著一段曲折迷離的故事。
只是限於留言的內容,艾蕾娜—蘇並沒有進行太過詳細的展開。
由於她在追逐和尋覓這頭太古紅龍中不可替代的作用,因此她隻好惋惜地向易夏表達了她的歉意和祝福。
而之後的內容,也顯然與此相關。
卻不是關於那頭太古紅龍的....
易夏坐在客廳的沙發上,在魔法沙發恍若凡物家裡老舊的物件般散發著充滿年代感的吱呀聲中,慢慢地看著留言。
在留言的後半段,艾蕾娜—蘇表示在追蹤太古紅龍的過程中,他們沒有找到那頭傳言中的太古紅龍,卻有了意料之外的錯愕發現。
那是一個關於混沌虛空的危險預兆....
眾所周知,混沌虛空所對應的,是混亂在多元宇宙最為終焉的呈現。
它並不存在諸如常規物質世界、能量世界那樣恆久的姿態。
也許在一個瞬間,某處混沌虛空能夠完成複數次的徹底扭轉。
它並不存在嚴格意義上的穩定界域。
但一如混亂本身所對應的概念——它囊括並包容著一切的可能......
因此,即便是在混沌虛空中,也有著相對來說更為穩定的區間。
也許在虛空中,這樣的區域並不在少數。
可一如之前所表述的混沌虛空特質,它的扭曲是毫無預兆的。
也許一個穩定了數千年,乃至於歷經了數個文明紀元的混沌虛空界域,也會在下一瞬間沒有任何前兆地陡然扭曲成另外的世界。
而處於其中的一切有序的物質,都會在這種扭曲中破碎、重組。因此,哪怕是對於混沌虛空有著足夠了解的虛空行者,也難以真正界定某個區域是否屬於這種混沌虛空中的異類。
而艾蕾娜—蘇他們所發現的,就是關於一個混沌虛空中疑似具備這一特征的區域。
它在那禁忌而邪惡的石板上,被予以某個迥異而晦澀的黑暗稱謂。
那些執著於混沌所昭示真意的邪惡逐道者們,將它稱為:撒繆爾旦——「幽邃的夢幻蜂巢」....
這是隱匿在光明與真實的世界之下,更為冰冷的幽暗秘密。
大概由於這群邪惡逐道者,尚未搗鼓出某些駭人聽聞的慘劇。
因此,它們並沒有被相關的淨化者和審判者所追蹤。
反而是艾蕾娜—蘇,他們這幾個人追蹤著太古紅龍的傳奇冒險者,在這無名的黑暗界域裡發現了對方的端倪。
在那邪惡的古老典籍中,艾蕾娜—蘇他們找這個黑暗界域的隱秘記載。
而令人感到頗為微妙的是——這個與艾蕾娜
—蘇等人的領域,原本並無關聯的黑暗界域,在某個黑暗石板的記載中,
突然產生了關聯。在那些黑暗而扭曲的畫面中,艾蕾娜—蘇意外地看到了一頭熟悉的身影:
那頭他們一直追蹤的太古紅龍......
這兩種理論上來說,應當全然沒有聯系的事物如此突兀地鏈接在一起,自然引來了艾蕾娜—蘇等人的關注。
而在後續的追蹤中,他們又有了新的發現。
撒繆爾旦,這個原本為邪惡逐道者們作為夢幻蜂巢的"邪惡自留地」,在大約兩百多年前被一群虛空怪物所佔據。
那頭太古紅龍,便是這群虛空怪物中頗為醒目的一隻。
因為相比於虛空生命怪誕和扭曲的模樣。
太古紅龍作為五色龍中不被其余四色龍所認可的「顏值冠首」,在一群虛空怪物的承托之下自然顯得無比刺目。
在後續的追蹤中,艾蕾娜—蘇等人發現這些邪惡逐道者一度將這頭太古紅龍視為帶來不幸與毀滅的源頭。
也因此,在後續的兩百年時間裡,他們暫時偏移了重心,開始了與紅龍的血腥廝殺。
艾蕾娜—蘇不知道這其中究竟隱藏了怎麽晦暗的黑暗秘密。
但顯然,在發現了一個穩定存在著大量強大虛空怪物的節點之後。
已然對此保持頗為敏感姿態的艾蕾娜—蘇第一時間便想到了易夏。
他們此次的冒險目標,並非淨化邪惡,也對太古紅龍的那身傳奇素材沒有太過濃烈的主觀興趣。
至於虛空怪物——與下位面的骷髏相似,在很多情況下,這些虛空中的怪誕生命所表現的「貧瘠」向來是令人頭疼的。
那與虛空邊緣的衍生生命和亞種又有所不同。
相對來說,那些混亂成分沒有那麽高的亞種,反而在神秘材料的應用范疇更為廣泛一些。
至於那些誕生於終焉混沌的扭曲生命,它們則很難殘留能夠較為通泛應用的戰利品。
不過,多元宇宙從沒有絕對....
一如此刻,艾蕾娜—蘇便找到了易夏。
在此前的接觸中,作為傳奇法師的艾蕾娜—蘇,已然明銳地洞察了易夏的相關特質。
就這方面來說,這也是在多元宇宙層次中「能夠走得更遠」的基礎要義。
易夏看完了艾蕾娜-蘇的所有留言內容,隨後陷入了短暫的思索。
他對艾蕾娜—蘇所在留言中,以大段文字所呈現的曲折而迷離的幽暗隱秘,並沒有什麽興趣。
幽邃的夢幻蜂巢嗎?
大巫對這個邪惡地界的稱謂感到頗為意動。
(