如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《女巫塔成長指南》第一百二十四章 原始的召喚
,最快更新女巫塔成長指南最新章節!

 阿黛爾簡直不敢相信別人為什麽看到這份手稿之後都沒有事情,而她自己卻痛苦的幾乎呻吟出來!

 她的知識之樹完全被損毀成了一片一片的,托利圍繞著那些碎片尖叫,“這是怎麽了!世界末日了麽?”

 新的大量的象形文字以一種侵略的姿態進入到了那些碎片當中——它們相互融合,相互連結,相互催生。

 阿黛爾能感覺到自己的認知體系正繼續的發生著變化,有那麽一小會兒,她甚至感覺顏色,長度和重量對於自己來說,完全失去了意義。

 她的世界在一片混亂與無序之中顛簸著,那種感覺就像是跌進了一堆灰色的褶皺當中,讓阿黛爾生出一種反胃的感覺來。

 她立刻清楚這是自己的太陽神經叢在作祟,換句話說,她感覺到了一種原始的恐懼。

 “阿黛爾?你覺得呢?”

 亞當斯的聲音模模糊糊的,如同隔了一層水才傳進她的耳朵裡。

 她捏緊了拳頭,忍受著知識之樹重建的痛苦。

 “我……想想。”她幾乎是咬著牙說出這幾個字,殊不知她的聲音在亞當斯聽起來細弱的仿佛蚊子在叫。

 “我覺得這是可以用數學模型所解釋的。”數學家再度開口,繼續他們之前探討的話題。

 “數字是一些邏輯存在的根本內核,使用數理邏輯來解讀這些象形文字我覺得是最好的方式,當然這要求我們要將起碼三種以上的語言換算成數字,才能有基準線參考。”

 “這麽大的工作量,只有像【圖書管理員】那樣的腦袋才能記得住吧。”歷史教授在旁邊冷聲提醒。

 如果說,之前的聖誕樹漂亮的就像是童話當中會出現的;那麽現在的聖誕樹簡直是只能在黑暗童話當中看到的物種了。

 整棵樹都散發著混亂的氣息,仿佛把任何知識丟進去之後都會被絞碎一般。

 最頂端的金色星星現在變成了血紅色的,散發著不祥的光輝。

 整個過程,阿黛爾雖然感覺到十分痛苦,但是她有一種直覺——這種變化對於自己來說並非是不好的,之前那些象形文字已經讓自己獲得一些基本文法了,當下這麽大的衝擊,可能會帶來更多的改變。

 旁邊亞當斯感覺阿黛爾的狀態不對,關切地問,“是有哪裡不舒服麽?”

 “不……”阿黛爾松了口氣,陣痛正在逐漸消退……天知道這疼痛是直接出現在她的意識中的,要命!

 “我就是覺得這文字似乎很熟悉。”她胡謅了個理由,問道,“我能拿起來看看麽?”

 “當然可以。”亞當斯絲毫不介意。

 阿黛爾拿過那份文稿,開篇第一句寫著:獻給永恆的母親。

 冷不丁的,“調頻師”問道:“你是天賦者?”

 這下子數學教授和歷史教授也向阿黛爾投過來視線。

 阿黛爾權衡了一下,如果告訴她們自己不是天賦者,進入赫爾墨斯學會的過程可能會多一些困難,而且也不利於自己之後對有關於這份文稿的發言權。

 如果告訴她們自己是天賦者,可能會不利於自己實力的隱藏……但是阿黛爾想了想,覺得自己似乎也沒什麽太需要隱藏的實力。

 她的最大底牌就是自己,而不是天賦。

 這麽想來,還是告知對方自己的天賦更有利一些。

 “是的。”她將視線從手稿上挪開,看向“調頻師”,“我是【圖書管理員】,剛剛覺醒的天賦,目前還是第一等級。”

 數學家顯然有些興奮,阿黛爾的天賦正好可以幫助他完成他的設想。

 一時間,阿黛爾感覺對方看自己的眼神都有些火辣辣的。

 “【圖書管理員】……”歷史學家有些感歎,“真是我們這些學者夢寐以求的天賦啊。”

 阿黛爾又低下頭看向第二句——這個過程會有些漫長,因為這些文字並不能夠在她的腦海中直接轉化成她能理解的句子。

 她必須把這些分散成一個又一個的語素,然後送進自己的知識之樹中,那些活的葉子變會將新的語素送出來,再由她自己組裝而成。

 說到底,還是因為她並沒有真正學會這門語言。她現在能讀懂,僅僅是憑借著這些象形文字自己的活的屬性。

 事實上,在她眼前的這份手稿,每一分每一秒都在發生著變化。

 這門語言是活的,就像是一個扭曲的生物。

 它並不是簡單的圖形上的改變,它是內在邏輯的改變。所以按照數學家構想的方式是完全不能夠解讀出來的。

 活的語言是不能夠通過簡單的排列組合與篩查就解析的。

 阿黛爾等了一會兒,腦海裡終於出現了第二句的翻譯:經過我這麽多年的研究,我終於發現觸及到了世界的一部分真相。

 即使已經翻譯成了自己能看懂的文字,阿黛爾還是感覺這個句子的文法十分怪異,甚至有語病……仿佛這種文字生來就不適合被解讀。

 也許是一種感知文字?

 “確實是有些熟悉。”阿黛爾看向亞當斯,“我在警署工作,這上面的文字我可能曾經在警署見過。”

 歷史學家有些失望,“我還以為你在哪裡看見過……這一次出土的文獻,能有三分之一都被運到了警署進行研究,多少也能有兩張被分到威斯康納城這邊,所以你見過,實在不稀奇。”

 他抬起他眼前的那份手稿,發表起自己的建議,“從十多天前我得到這兩張紙,就一直沒停過對它的思考,這一點,羅爾教授也一樣。”

 旁邊的數學家點頭表示讚同。

 “但是你們並不是每天都在接觸的。”他看向亞當斯和“調頻師”,“只有在我們來這裡的時候,你們才能夠研究。”

 “你想說什麽呢?”“調頻師”的神色嚴肅。

 “我不知道你們會不會有這種感覺,但是我和羅爾教授最近在夢中總能夠聽到一種召喚。”

 羅爾教授附和道,“是的,一種原始欲望的召喚,”

 “原始欲望的召喚?”亞當斯有些不解。

 羅爾教授和歷史學教授對視一眼,羅爾教授有些難為情,又似乎有些顧慮地瞄了阿黛爾一眼,才說道,“每天早上起來,我們都會發現床單浸濕。但事實上,我們並沒有這樣的需求。”

 他說這話的時候不自覺地扶了一下自己的眼鏡,“這種反常的表現讓我和韋洛教授有些不安,而且引發了一些不太好的猜測。”

 “調頻師”先開口了,他的表情卻極為自然,“如果要這麽說的話,我也感覺自己最近的欲望要更強烈了。”

 他看向亞當斯,“你呢?”

 亞當斯幾乎脖子都跟著紅了,他偷偷地看了一眼阿黛爾,後者還在專心地研究那份文稿,看起來就像完全沒聽到他們在說什麽似的。

 “我覺得這種事情……還要再觀察觀察。”他回答道。

 文稿上的第三句話是:這個世界,是母親所創造的。

 第四句是:我很樂意將這一點分享給所有有資格得知隱秘的人,如果你們也想要獲得母親的恩典,我建議你們先學會如何取悅母親。

 男士們沒有再繼續剛剛的話題了,歷史學家韋洛教授問道,“阿黛爾小姐,我注意到你已經看那份文稿有一段時間了, 感覺如何?”

 “我覺得這是一份祈禱文。”阿黛爾說出了自己的看法。

 事實上,第五、六、七、八句已經翻譯出來了:

 讚美您,致敬您,祝福您,所有母親的本源,孕育萬千子孫的女主人;

 您無始無終,是不斷輪回的原始之美;

 您的身體澆灌了森林,您的恩賜惠及了大地;

 榮光與權柄是父親為你披上的嫁衣。

 “怎麽說?”韋洛教授問道。

 如果阿黛爾所說是真的,那麽這絕對是他們這麽些天以來最重要的突破!

 “你們看最下面的幾行文字,他們的長短是幾乎一致的,而且裡面出現了很多相似的結構和文字……”阿黛爾用手指著那些重複的象形文字。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息