餾衣:“……呵。”
餾衣:“運氣還真是不好。明天上午太陽正毒的時候,我得參加法術對決。”
餾衣:“要是和組隊戰時間換一下就好了。那可是在大晚上。”
義行:“確實……”
義行:“真是辛苦餾衣姐了。”
義行:“希望別碰上太厲害的對手吧。”
奈緒:“嗯嗯!”
奈緒:“讓兔耳娘來為你賜福吧!”
義行:“呃,說到兔子啊……”
義行:“西方是不是有‘幸運兔腳’的說法啊。”
樋口:“嗯。有的。”
樋口:“這是很古老的巫術了。基本上就是把兔腳砍下來做成護身符。據說可以為使用者驅散厄運。”
樋口:“此外南美和中國也有這種傳統。”
義行:“哦~”
義行:“……啊?中國有嗎?”
樋口:“有。”
義行:“我怎麽不知道!!”
樋口:“呃,你這麽一說,搞得我也不確定了。”
樋口:“那可能是沒有吧……前川小姐你對中國很了解吧?”
義行:“不,也就了解一點點……”
義行:“可能的確有這種習俗吧,但或許是局部的。或者,是局限於古代的。”
義行:“話說,這種護身符,其實我們現在就能做嘛。”
義行:【低頭看奈緒的腳】
餾衣:“我看行。”
奈緒:“哎~難道在打我雪糕的主意嗎?”
奈緒:“不可以哦。這個只能在店裡吃,不能外帶的~”
餾衣:“怎麽樣,小女仆?”
義行:“呃,什麽怎麽樣……”
餾衣:“要吃嗎?”
義行:“當然不要啊!!”
義行:“別把我當成什麽雪糕都想吃的人!!”
義行:“我很專一的!真的!隻喜歡主人的品牌!!”
餾衣:“喔,是嘛。”
餾衣:“其實不是隻喜歡繪裡奈的雪糕,而是在忍著不吃別人的吧。”
餾衣:“肯定還是會有興趣的,對不對?”
義行:“當然沒有了!!”
義行:“你們別亂說啊!!”
義行:“還好大小姐不在這……要是聽到後誤會了,可怎麽辦!!”
奈緒:“就是因為她不在這才能開這種玩笑嘛~”
奈緒:“我可是很心疼義行醬的哦。也非常理解你的心情~”
奈緒:“像紗世醬的雪糕我偶爾就會吃哦。”
義行:“哦哦!原來……咦咦咦?!”
義行:“這種事有在做的嗎?!”
奈緒:“哎?你居然不知道嗎?”
義行:“我為什麽會知道啊!!”
義行:“你又沒說!!”
……
……
奈緒:“義行醬~我畢竟吃的雪糕不多,還對這方面的事情不太清楚呢。”
奈緒:“關於雪糕的食用技巧,有什麽能教給我的嗎~”
義行:“好像也沒什麽……只能說,熟能生巧吧。”
餾衣:“嗯,確實是這樣的。”
餾衣:“比方說依田家的老仆人吧。有一位是幹了五十年的電工。一件東西有沒有電他用手一摸就知道了。”
義行:“???”
奈緒:“這樣的人我也認識呢~”
奈緒:“我和紗世醬家樓上呀,有個當了三十年質檢員的大叔。”
奈緒:“紅包厚度他一摸,就知道這工程合不合格!!是不是超厲害!!”
義行:“啊這……那、那確實是非常厲害呢!”