辛德裡在森林中前行,他的足跡隱沒在青蔥松軟的土地間。
“我的胖哥哥,你就是被肉餅給噎死也比現在強啊。”
他緊緊抓著一條粗繩,身後系著一輛小推車。
推車裡,布洛克僵硬的屍體被緊緊塞在符文加附的羊毛毯底下,他的皮膚變成了病態的藍灰色。
快到平靜而深沉的光之湖時,辛德裡立刻察覺到許多尖銳的目光正注視著自己,亞爾夫海姆的精靈追蹤著自己的每一步。
他並不擔心警惕的精靈們,矮人兄弟是精靈的朋友,只是除了身後屍體的重量,辛德裡還有更沉重的負擔。
他得趕在布洛克的靈魂永遠離開肉身的國度之前,在這片神秘的靈魂之湖中找回布洛克尚在遊蕩的靈魂,這絕非易事。
森林之上的天空中,緩緩降下千百個色彩紛異的光球,靜靜漂落在湖面。
這些光如煙似霧,指引著諸國度的靈魂墜入他們最後的安息之地。
有些光球一觸到水面,它們的光便消散了,推開了一圈柔和的漣漪後,便沒入了深深的湖水中,而大多數靈魂則是去往了他們應去的彼方。
辛德裡來到光之湖湖畔,他掀開蓋在哥哥身上的毛毯,將布洛克的身體暴露在夜晚的冷風中。
辛德裡惴惴不安,他其實完全沒為接下來的行動做好準備,他只知道矮人族有一種古老的秘儀,能讓剛剛死去的矮人改變肉體的形態,打斷死亡的過程。
無論如何他必須冒這個險,他不能忍受永遠失去自己的兄弟。
他抬起布洛克僵直的手臂,小心地摘下每一個矮人鐵匠都視為聖物的皮手套,然後戴在自己長滿厚繭的手上,他最後看了一眼布洛克已經發脹的臉,轉過身向湖水深處淌去。
“矮人只是在地下生活啊,在水下可沒轍。”
辛德裡小聲嘀咕了一句,隨即深吸一口氣,一頭扎進了漆黑的湖水中便消失不見。
隨著靈魂光球在湖水中下落,它們會逐漸變得黯淡,辛德裡潛得比它們還要深。
辛德裡發現自己被遠處的一縷淡藍色微光給吸引住了,而且當自己遊向它時,這團光緩慢地跳動起來。
辛德裡被淡藍的光球迷住了,完全沒注意到下方出現了一隻灰白腐爛的手,突然扣住了他的腳踝,他大驚失色,卻不敢張嘴尖叫出聲。
辛德裡轉過身,看到了噩夢般的一幕:這隻蒼白的手屬於一具死了很久的屍體,半截腰身被埋在煤煙般的湖底沙中,皮膚早已腐爛,好些甚至被魚蝦吃去了。
灰白的長發隨著湖水漂蕩,露出一張只剩骷髏的面孔。
骷髏磨著已經朽爛了一大半的牙齒,正饑渴地尋找著他看不見的新鮮獵物——更可怕的是,這不是唯一想要獵殺自己的骷髏。
辛德裡眼前是密密麻麻數百具被半埋的屍體,來自生者的血氣與鮮活靈魂的味道在湖底是如此罕見。
激得他們像發了瘋一般,徒勞地揮舞著霉爛的手臂包圍住辛德裡,仿佛跳著令人作嘔的邪惡狂舞。
溺亡的恐怖逼近,辛德裡想也不想拔出了匕首,將抓住腳踝的骷髏手一把割斷。
抬起一腳踹開那張恐怖的臉,再借著這一腳的反衝力,不顧一切地伸手向淡藍色微光遊去,用哥哥的手套握住了這團如煙的靈魂。
他一觸到光球,一道明亮的藍光瞬間炸開,光球爆發的衝擊力擊退了所有的亡者,為辛德裡的頭頂打開一條通向水面的生路。
辛德裡終於死裡逃生,遊回了湖面,他喘著粗氣爬到岸邊,哇地吐出了一大灘黑色液體,他費勁地站起來,
全身都在寒冷的夜風中顫抖著。接著,一陣冰冷刺痛的瘙癢感爬上了他的皮膚,好像有一千隻小蟲子在鑽來鑽去,辛德裡抖得更厲害了。
如同還被死者抓著他的身體,嚇得他拚命揮手想要趕走他看不見的亡靈手臂,胡亂地在身上與頭髮上又抓又撓,可是那陣惡心的瘙癢沒有一絲好轉!
他把自己折騰到體力不支、跪倒在地,指甲都深深陷進了濕冷的皮肉中,隨後意識被黑暗吞沒,暈了過去。
他再次醒來時,隻覺得一片茫然,然後終於想起自己所做的一切,他用盡全力朝小推車爬去,勉強撐起身子來到布洛克依然呈藍色的身體旁。
辛德裡脫下手套,仍然打著寒戰的手貼緊布洛克的胸口,隱約間,布洛克的心臟緩慢地跳動了一下。
他臉上終於浮現出一絲疲憊的微笑。他知道自己決不能把這段湖底驚魂的歷險告訴布洛克,他必須永遠獨守秘密,這才是他所背負的東西。
.....................
幾天后,布洛克從床上悠悠轉醒,完全不知道自己差點離開了這個世界。
他坐起身來, 伸了個懶腰,又一次看見弟弟那熟悉的臉——不知為何,他看到辛德裡的臉不自然地抽搐了一下。
一晃又是兩星期過去,矮人兄弟肩並肩地站在工坊溫暖的火光面前,眼前是他們嘔心瀝血的絕世之作:
一把做工無可挑剔、結實堅固的長柄斧,稍稍彎曲的深色木柄與斧刃達成了完美的平衡,刃鋒削鐵如泥,矮人的技藝讓其永遠不會變鈍,斧面上還刻印著一系列錯綜複雜的魔法紋路。
辛德裡最後一敲,賦予它九界之間無可匹敵的強大魔力。
“我們該給它取個什麽名字啊?”布洛克的咕噥聲把辛德裡從思緒中拉回。
“這件武器,是為抗衡雷神之錘而造,它將在可敬的靈魂手中化身傳奇。我想用最強大的事物為它命名——所以,有什麽堪稱冠絕九界、天下無雙?
在我們所知的九個國度中,我知道:
約頓海姆的巨塔高不可攀、赫爾海姆的淵谷深不可渡,
伊格德拉西爾(即世界樹)最是根深蒂固、世界樹的葉片輝煌奪目,
抑或米德加爾特最高的山巔、只有渡鴉能掠過雪頂之處?”
“我看世界之蛇正合適,”布洛克提議道。
“它盤踞在深海中,身體能環繞整個世界,再沒有什麽能比得上這般龐然大物了。”
“那麽,”辛德裡欣然讚同,“願這把神鋒能歸於英雄手中,願它飛掠之勢天地無可阻擋,願它終將實現與生俱來的崇高使命,重新帶來和平與希望——”
“現世吧,利維坦之斧!”
(https://)
1秒記住筆下文學:。手機版閱讀網址: