唐寧想了一下之後,就明白了加瑞森的意思,因為《亂世佳人》抬高了讀者們對於《城市報》連載故事的期待,所以現在刊登的連載故事,即便質量跟之前沒刊登《亂世佳人》的時候差不多,但對於讀者們來說,卻是質量大幅下滑,所以引發不滿、訂閱量自然大降。
雖然理解了,但唐寧還是表示愛莫能助,因為他寫《亂世佳人》並不是為了賺錢或者做一個文抄公大文豪,他最主要的目的還是夾帶私貨、發表對於南北戰爭的見解和預測,現在目的達到了,自然不肯花費時間和精力再去寫小說,有那時間,跟卡洛琳她們玩玩遊戲不好麽?
但架不住加瑞森苦苦哀求,再加上唐寧腦中忽然靈光一閃,於是勉強答應道:“好吧,那我想想辦法!”
加瑞森以為唐寧這是要開筆,但他沒想到的是,唐寧想的是給自己找一個槍手,而且目標都已經挑選好了,那就是海蒂,因為上次的《郝思嘉》兩人合作的就非常愉快,他對於海蒂的文筆、速度都非常滿意。
至於寫什麽,他還沒有想好,或者說是可選擇的實在是太多了,他不知道該抄點什麽,所以他打算先跟海蒂這個代筆聊聊。
克拉克家唐寧並不是第一次來,但不知道為什麽,這次到來他總覺得這家人從女仆到主人看自己的眼神都很奇怪,但又不方便開口詢問。
得知唐寧要寫新書,海蒂自然非常高興,連忙問道:“唐寧先生,您這次打算寫什麽樣的故事啊?”
但出乎她意料的是,唐寧居然一攤手道:“說實話我還沒有想好!”
看著海蒂發愣的表情,唐寧解釋道:“就是因為我沒有想好到底寫什麽,所以才想跟克拉克小姐您討論一下,看看讀者們都喜歡什麽樣的題材和故事,好著手準備。”
海蒂想了一下,然後答道:“那自然是類似於《亂世佳人》這樣的故事了!”
“但問題是這樣的故事我已經都在《亂世佳人》裡面寫完了,所以我很難再寫出類似的故事了!”唐寧搖搖頭答道。
雖然這個答案讓海蒂有些失望,但她也能理解,不過這個時候唐寧話鋒一轉又說道:“不過呢,如果換一個背景,也可以再寫一個類似的故事!”
“哦?換什麽背景?”海蒂好奇的問道。
“比如將背景從美國換成英國,我相信對於發生在英國的故事,應該會很感興趣吧!”唐寧之所以這麽說,是因為在美國,英法小說非常的暢銷,其實這也是很正常的現象,畢竟美國人本身就是歐洲移民,而且立國時間太短,還沒有形成自己的文化特色,加之生活習慣相近、英法文學也的確有很多精品、英法貴族在美國的影響也很大(否則就不會有那麽多美國有錢人去嫁娶英法落魄貴族),所以寫一個英國為背景的小說,美國讀者接受起來很容易。
對於唐寧的這個想法,海蒂非常讚同:“這的確是一個好主意,不過唐寧先生我能提一個意見麽??”
唐寧毫不猶豫的點頭答道:“當然!”
“我希望這次的結局能是團圓美滿的,雖然我能理解在文學上的張力和深刻表達,但是大多數讀者還是希望能夠看到溫暖團圓的故事!”海蒂提議道。
“好啊,那這次我就寫一個溫暖的大家族的故事!”唐寧順勢說道,因為他來之前心裡就有已經有了幾個腹案,其中一個備選就是經典的英劇《唐頓莊園》。
作為一個唐頓迷,
《唐頓莊園》唐寧反反覆複的不知道看了多少遍,可以說正是這部劇帶他了解了英國,然後才是英超和阿加莎--克裡斯蒂。 而且《唐頓莊園》裡面也方便塞一些私貨,因為本身《唐頓莊園》講的就是一個貴族家族面對時代和社會變革時不同人物所展現的不同態度,這裡面可以摻進去很多自己不方便直接表達的觀點。
隨後唐寧開始講起了《唐頓莊園》第一季的故事,當然了,其中的泰坦尼克號被他換成了另一條船,而且也進行了淡化處理,反正在這個大航海年代,大家對於船難都不陌生。
可能是因為克拉克家也算是一個不小的家族,而且家族內部的各種矛盾、各個年齡段成員之間的代溝, 仆人與主人之間的各種問題,海蒂都並不陌生,所以一聽之下就產生了沉浸感,似乎這就是發生在自己家和身邊的故事。
看著海蒂聚精會神的樣子,唐寧很是滿意,於是笑眯眯的問道:“克拉克小姐,你覺得這個故事怎麽樣?”
“非常精彩、非常精彩!”海蒂毫不遲疑的稱讚道,甚至情不自禁的鼓起掌來。
“那你有把握寫好這個故事麽?”唐寧又問道。
聽到這個問題,海蒂頓時愣住了,而且有些不敢相信自己的耳朵:“唐寧先生您說是麽?我、我寫這個故事?”
唐寧點點頭答道:“當然,你也知道我最近很忙的,要跟你哥哥辦自行車廠,而且我這個人很懶的,壓根就不想再寫小說,反倒是我覺得克拉克小姐你很適合寫小說,尤其是這種家族類型的題材,上次的《郝思嘉》就是最好的例子,所以我想拜托克拉克小姐您來寫這本《唐頓莊園》,不過有一點一定要提前說清楚,那就是這次的所有收益都必須得是您的!”
唐寧原以為海蒂會推拒一番,沒想到她只是稍微遲疑了一下,然後就點頭答應了下來:“好的,不過唐寧先生,我有一個條件您必須得答應我,否則別說這些收益,就連這本小說我都不會去寫!”
“哦?什麽條件?”唐寧有些緊張的問道。
“那就是要將小說中的唐頓莊園改成唐寧莊園!”海蒂調皮的答道。
PS:感謝書友“大陸向往海洋”、“快樂娛樂家”、“獵龍手德意志”、“誡蕭”、“人壓馬路”的支持!