1、度量衡:東漢的畝和斤跟現代不同,小說裡全部轉換為現代,主要是為了理解方便。但是升、鬥、斛等容器類,還有石等不變,仍然采用東漢規格。
2、行政區劃的縣一級:除少數特殊的外,公國、侯國、邑和道,全部當做縣處理,主要是考據太麻煩。
3、有關縣的最高行政長官:不管是大縣還是小縣,全部以縣令處理,也就是沒有“長”了。
這個是因為盡量不涉及跟現代一樣的稱呼。
4、姓名方面:除了比較有名的人物,譬如曹操、劉備之類,一般不會提字,多個稱呼叫法,太容易引起混亂了。
我想大部分讀者也不大可能去記住大量歷史人物的名和字。
5、時間方面:前十幾萬,對話上歷史人物用時辰,敘述以主角視點基本用小時,但發現太容易混用,因此後面全部用小時,也是理解方便。