一秒記住【新】 ,! 永隆十五年,夏天。
這一年,新羅婢也是踏入了三十歲的行列。
在不知不覺間,對方也已經是陪伴了自己將近十四年,十五年。
那是不是該讓人家休息一下了。
你看!
感覺比一開始都蔫了不少。
整個人看著沒什麽精神。
不過想想的話,也正常。
正常夫妻,那結婚個幾年,都會很快便變成兄弟。
更別說這十四年、十五年了。
而之所以能有這十四年、十五年,那都還是因為李重變著花樣,讓對方覺得新鮮、刺激,才能有這樣的效果。
不然……
可能對方對他早就膩了。
摸摸身下新羅婢這精致無比的臉蛋……
雖說底子已經是一等一,可也難以抵擋歲月的侵蝕。
都老了。
李重也是隨後便想著,要不要找個人來代替新羅婢。
你還別說,這麽一想,身下又跳了跳。
不過最後……
李重還是放棄了。
畢竟……
又要花費巨大的心力去培養一段感情,實在是太累了。
不用投入感情的,那種倒是無所謂。
然後……
今年,這李歡文給他送來的西域美女,便似乎恰恰是解決了這個問題。
當然!
李重隻好作罷。
唉……
可惜!
沒能告訴李承乾秘密。
不過……
李重也已經是想了一個辦法。
那就是在李承乾的皇帝陵墓門口,把一首歌給刻上去。
如今……
這首歌的內容已經是被李恬給遞到了李象的桌桉上了吧。
……
宮中。
在李重一邊享受著新羅婢的侍候,一邊看著西域美女赤著腳在跳舞的時候。
此時……
這臥龍鳳雛,也是在研究著這歌詞到底是啥意思。
當然!
可能甚至……
他們都不知道這是一首歌的歌詞。
就覺得怎麽說呢。
字,他們都是能夠看得懂的。
但是這字組合起來的意思,只能說他們完全看不懂。
你就比如說,第一段:
‘聽宇宙歌聲嘹亮,來自東方,兩彈一星齊奏響,百年的風光。’
這裡面的所有字,他們都認識,但是……
這組合成一個句子,他們就不知道這是什麽意思了。
然後還有:
‘割不斷魂歸炎黃,在血脈流淌,三百年夢寐不忘,我的故鄉。’
這個三百年,到底指的是啥?
就算是要給他父皇招魂,他父皇好像也沒有活到三百歲吧。
至於說什麽魂歸炎黃。
其實大唐才沒有炎黃子孫這個概念。
只能說炎黃子孫這個概念,其實要很久以後才會出現。
甚至於……
你現在要是說自己是炎黃子孫,估計別人會笑話你。
畢竟……
就憑你?
你也配?
就你也敢自稱自己是炎黃苗裔?
你可真會給你自己臉上貼金。
也不撒泡尿自己照照鏡子。
讓李象、李恬兩人不解的是,既然這說的不是自己父皇,那麽又會說的是誰?
‘西出絲路滄桑,遒書大國文章,使節往,千秋異脈福瑞共享。’
這句的話,兩人倒是有點能夠理解。
可問題是……
這句話在這裡出現,肯定是有什麽寓意。
為何要在這裡出現?與其他的段落,又有什麽必然的聯系?
直到看到了最後……
兩人才發現,這好像說的既不是某個人,也不是某一樣東西。
而是說的整個華夏。
如果真的是這樣的話……
那應該就是一些用來描述華夏變遷的句子。
……
只能說……
兩人確定以及肯定,這就是之前所說的秘密。
不然……
李重不可能在這時候拿出來。
可問題是……
這些句子跟段落,多少有點狗屁不通。
‘兩彈一星’是什麽?
三百年夢寐不忘的又是哪裡?
兩人覺得,這不可能是人。
倒更像是一塊地方。
只見李象問李恬道:“你看出什麽門道來沒有?”
李恬隨即也是搖了搖頭,表示道:“完全看不懂。陛下你呢?”
李象:“我也看不懂。可能只有父皇他才能看得懂吧。”
李恬便道:“那這……”
李象:“既然你阿耶都說想要刻在進陵的石碑上了,那就按他說的去做吧。”
然後……
便是命令掌管相關事務的官員,去完成這件事。
出宮回家的時候。
李恬本來想回公主府問問自己阿耶的。
不過想想……
又掉轉頭了。
還是算了!畢竟……就算是他問了,估計,他阿耶也不會說就是了。
……
炎炎夏日。
如今新一代的年輕人最新潮的消遣,便是聚在冷飲店、冰淇淋店,一邊吃著小吃,一邊聊天吹牛。
不過有一說一。
如今,天下是太平了。
但是……
這想當官,也變得很不容易。
聽說現如今,很多人雖然考上了科舉,但是,卻有兩年都沒有分配去處的。
這是為什麽?
這就是在朝中沒有熟人啊!
但凡要是找個人舉薦一下,說一下好話,說不定就有去處了。
可盡管如此!
這還是暴露出了一些問題。
甚至……
有的人也是不禁議論到,如今,這世道,可能當官,都沒有做生意來得好。
你看!
這清且安,這產業,幾乎差不多遍布大唐,若是不能為官,那做一個像是清且安這樣的,好像也不錯。
當然了!
有人就要不同意了。
畢竟……
清且安要是沒有背景,能這麽順暢麽?
而且……
清且安這麽多新奇的想法, 豈又是你能想得出來的。
這麽一說……
似乎也對!
總之……
如今,是不管當官,還是做其他,都好像不太容易就是了。
但你不去做的話,那肯定是不行。
如今……
他們也唯有是互相共勉,死磕做官。
一次不行,就來兩次,兩次不行,就來三次。
而且……
盡可能地去找到德高望重之人,向他們投行卷,看看能不能得到對方的青睞。
然後……
這詩歌文章什麽的,也是因為這樣,而逐漸興盛。