狼人狩獵法則第一百一十一章貨運陷阱
“這是一次意外的失敗,布魯諾死了。”
夜鶯向桌上甩出了一張手牌。
牌堆邊擺著一盞昏暗的鯨油燈,隔著玻璃罩發出昏黃的光來,現在正是符合夜鶯活動的時間。
這是一處新的安全屋。
和他打牌的同樣是夜鶯,看到新牌面後毫不猶豫地也丟下一張牌。
“我原本對他抱有更高期待,結果卻弄成這樣。”
“他太急躁了,大概是礦井大屠殺裡有他認識的人吧。”
“多隆倒是很自信,這件事很快就要上新聞了,我看他很快就會被踢出軍部。”
“這可說不準,或許將軍裡會有欣賞他的,畢竟陛下也一直讚同快速而凌厲的軍事行動,我們都知道.......”說話的夜鶯頓了頓,沒把自己真正想說的那個笑話說出來。
那是死罪。
當然,這個笑話已經到了無須多言也能令人意會的階段。
坐在他對面的夜鶯已經笑出了聲。
當今的多恩女皇赫侖四世的名聲在上層社會並不算好,這不僅是因為她是個少有的女國王。
這位尊貴至極的人物於遙遠的諸國中擁有“誠信者”、“智者”的美譽,但可惜的是,人們給予國王的稱號並不會像普通人的那樣直觀。對於國王來說,他們能獲得的真正美名通常是相對中性的詞匯,如“白火”、“長胡子”、“紫室中人”、“鐵拳”等。
而如果說某個國王的稱號是個具有形容意味的詞匯,比如“轉得慢”,那就說明這位國王不聰明,而如果稱號是“睿智之人”,那就說明他,或者她不僅不夠聰明,而且還愛好嚴刑拷打。
赫侖四世當然不是不聰明,但出於一些特殊的原因,她並沒有接受一個國王應有的教育。
因此,即使她對軍權的把控說一不二,也難免鬧出在政治方面眼光短淺的笑話來。
比方說羅倫戰爭......
兩名夜鶯相視一笑,不再討論這個話題。
“不過那個偵探倒也不算失敗,雖然他死了,但本地的長老會還是拿到了那份帳單,明白了聖杯會的金主身份。如果他們不想灰溜溜地離開薩沙市,就只能和聖杯會開戰了。你覺得他們能贏嗎?現在的聖杯會可是有大公司支持了。”
“我倒願意相信他們一次,格羅涅·多米尼恩和戴斯·瓊拉德上校可都是狠角色,尤其是後者,我小時候就聽過他的事跡,那時候我們的宮廷詩人還為他做過武功歌。”夜鶯說起那個名字,仍是心有余季。“就算他老了,我也不想靠近他。”
亞新作為多恩的首都是一個繁華的城市,但要讓本地人來說,這裡並不太適合普通人居住。
老年人為了保養自己的身體而離開這座城市是合情合理的需求。
另一名夜鶯則保留不同看法:“再大的企業也需要人來維持,戴斯·瓊拉德或許有拔除釘子的能力。但金主先生可不願意讓自己的投資打水漂。他們要及時止損,還是投入更多尚未可知。”
“反正我們是看不到了,十二月我們就回去過節了。”
兩人沉默了一會兒,共同譴責道:“該死的外派任務!”
......................
天底下的轉運中心大多一個樣。
半圓弧度的高穹頂,前後兩處開口的軌道出入口。
暴露在外的鐵軌部分開始向外分叉,劃出弧度,有一些軌道隻延伸出不到七十米,它們的作用只是臨時引導並停放車廂,而在這些散開的短距軌道上已經停滿了貨運車廂,
從高處看就像是一朵盛開的鮮花花瓣紋路。附近兩公裡處有一家旅店,現在正人滿為患。
薩沙市傳來的停運三天的通知期限已經過去了,但這裡的運行還沒有恢復。
不能說是混亂無序,但火車也是完全不能出發的狀態。
克雷頓找這裡的列車管理員問了問,才知道這幾天的貨運班次裡有不少活物需要運輸,因此在出發前還需要清點健康狀態,為此排班又延遲了兩天。其中最過分的是一個來自納爾達的客人,那老頭牽了二十頭牛上貨運火車,要求抵達最南端的某個邊陲城市,光是喂養這些牛的草料就佔了好幾節車廂,還搞得這裡全是牛屎味。
在發車前,他們得把場地衝洗一遍。
說話的時候,列車管理員有意無意地看向克雷頓的脖子,他還是第一次見到有人用完整的狼皮做圍脖,還是那樣光滑水潤的皮毛。
這種形象讓人難以懷疑這不是一位有權有勢的人。
克雷頓對此心知肚明,他臉上的傷痕已然痊愈,頭髮和胡須也打理過,除了領巾外,手上還套了戒指,挑了根好手杖,一切都是為了讓自己能有一副不俗的派頭。
他是請了貴族向鐵路公司提出的貨物押運停止申請,如果他打扮得和普通人沒什麽兩樣,那這些管理員一定會起懷疑的心思,要求重新檢查阿西娜·柏呂閣的貨物,然後扣留貨物讓他回去等通知。
假借貴族的名頭走私違禁品,這是運輸行業司空見慣的事,這是任何一個稱職的列車管理員都會警惕的現象。
但如果來取貨的人看起來像是真貴族,他們反而會視而不見。
等到這名列車員說完了一句新句子,克雷頓抬起自己的右手虛按,用一種堪稱旁若無人的語氣道:“這件事多謝你們了,柏呂閣夫人的貨物放在哪裡,那些護衛還在嗎?”
“他們說要見到雇主才能離開,不過現在這個時間........”列車員回頭看了眼牆壁上的巨大機械表盤,肯定地說:“這會兒他們該在旅館歇息。”
“你們的車上不允許留人?”
“並不是,只是您要的貨物正好和那些納爾達來的牛擠在同一節車廂,我們正在清潔那裡。”
他指向一節車廂給克雷頓看,另一名穿著棕色製服的列車員正拿著水槍的噴頭從側面的拉門處對著車廂內衝刷,水花從車廂另一側的開門濺出來,大量的水流順著車廂的邊緣滴下,在軌道邊的碎石地上積起了一灘水窪。
列車員的語氣中隱隱有著怨氣,但巧妙地掩蓋著。
因為排班的緣故,轉運中心現在只有四個人在,其他人都去吃飯了。
他們要在又冷又餓的情況下工作,還得招待這位客人,一想到這,他不禁感到氣餒。
“貨物就在裡面?”對方問道。
他立刻提起精神:“是的,先生。”
克雷頓嗯了一聲作為肯定,心裡則開始好奇阿西娜到底送了什麽過來。
看起來這似乎該是個不會進水的東西。
“牛也在嗎?”
列車員以為他不高興了,連忙解釋:“那些牛看起來病懨懨的,老頭說要讓它們曬太陽,就把它們全都趕出去了。”
“很好。”克雷頓讚許地點頭。
列車員又送上了一份表單:“貨物狀況我們也檢查過了,一切正常。”
檢查過了.......這些人沒有發現問題?
中尉疑惑地接過表單,他在上面眾多列項中看到了“自己”的貨物。
在貨物種類的選項空格裡,列車員填寫的是“藥材原料”。
“我還要再檢查一遍,讓他停下來。”他用手杖指了指提著水槍的那個列車員。
“當然了,先生。”這名列車員小跑過去和做清潔的男人說了幾句,然後他們就從車廂上下來,轉動旁邊操作台上的紅色閥門,關閉了給水槍提供動力的水泵。
克雷頓左右看了看,確定周圍沒有轉運中心的工作人員以外的人在,這才抬腿跨進車廂。
他當然是帶了幫手來的,因為不確定自己能不能一個人把東西搬走。
不過福倫丁和芭芭拉的外觀都不太契合他目前的身份,因此隻好讓他們與馬車等候在轉運中心的外面,並且少開口。
至於朱利爾斯...他的形象容易搶去所有人的風頭,克雷頓就沒讓他來。
進入了車廂,克雷頓照著表單很容易就找到了阿西娜·柏呂閣的那件貨物。
那是一個長條形的黃色木板箱子,表面用紅筆寫著貨物編號,長度和人差不多高,正斜靠在車廂內部的牆壁上。
因為佔據了最多空間的牛不在,整個車廂裡就數它最醒目。
他快步上前將箱子扶著平放在地上,卻發現一枚結實的金屬掛鎖正在側面牢牢鎖住箱蓋。
克雷頓當然沒有鑰匙,也不可能打斷那堅固的鋼鐵鎖梁。
他蹲下後沉吟片刻,手掌握住掛鎖按順時鍾扭動,伴隨著令人牙酸的嘎吱聲,還有飛濺的木屑,他把整個鎖連同配套的鐵皮環扣結構從箱子脆弱的木質主體中拔了出來。
這下好多了。
掀起箱蓋,香料的味道衝鼻而來。
在眾多脫水的香草簇擁下,一具被白色繃帶纏繞的乾癟人體暴露在克雷頓眼前。
就算是中尉見多識廣,也差點因此受驚失衡。
等冷靜下來後,他眼角抽搐,終於明白列車員標注的貨物種類為什麽是“藥材原料”了。
這是一具麥斯裡的木乃尹!