還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《黑鐵之軍》第119章 我被打劫了?
  艾爾弗雷德保持著坐在床邊的姿勢,靜靜地看著手中的直劍:他其實什麽都沒有想,只是在放空自己,以便盡快的調整自己的狀態。

  但他的這種狀態其實並沒有持續太久,來自甲板的叮叮當當的金屬碰撞聲,很快便將他從防空的狀態中拉了回來。顯然,那種聲音並不是什麽正常的動靜。

  青年簡單的披上了一件披風,把直劍掛在了腰側以後,就來到了房門的一旁。

  他的精神向外擴展,很快就探明了現狀:船頭的甲板上,正在展開激烈的戰鬥,一方是阿諾德率領的眾多具有戰鬥能力的船員,另一方則是一群穿著古怪衣服的襲掠者。

  襲掠者的服飾十分怪異,並說著一種古怪的語言,同時擁有非常高超的戰鬥技巧。這類人在達西亞島之外是十分少見的存在,但艾爾弗雷德還是在一瞬間,就辨認出了他們的身份。

  遠航船前方的海域中,停靠了三艘長船,應當就是這些襲掠者駕駛的船隻了。

  這艘遠航船自然不是專為了艾爾弗雷德而出海的船隻,而是西裡亞與達西亞之間的定期遠航船,船上多載著兩國的富商權貴,此行自然也不例外。

  這些商賈權貴的護衛們在聽到了甲板上的動靜後,也紛紛從船艙中趕了出來,加入了戰鬥之中,為船員們添一把力。艾爾弗雷德在了解了大致的情況後,也快步走出艙室,加入了這場戰鬥——他總有一種古怪的感覺。

  “殿下!”阿諾德看到了趕到現場的青年,不禁大喜。在高呼了一聲後,便反手砍殺了一名襲掠者。在場的護衛和船員們聽到了這個稱呼後,也不禁看了他一眼。

  襲掠者自然也被吸引了注意,而在看到了向他們走來的艾爾弗雷德後,他們仿佛看到了一隻珍貴的獵物,紛紛放棄了自己當前的敵人,向他殺來!

  青年自然是不畏懼這些敵人的,他順勢閃開了向他劈砍而來的彎刀和短劍,抽出了腰間的武器,當即砍傷了一名襲掠者的腿部,讓他無法再進行戰鬥了。

  “在場的各位!”艾爾弗雷德優雅地在人群裡戰鬥,並向船員和護衛們發出正告:“我是達西亞王子艾爾弗雷德,現在我們遭遇了突發狀況,由我暫時對你們進行指揮。如果你們沒有意見,請立刻重振陣型、收攏起來,以便我們進行反攻。”

  在場的戰鬥人員無不是經驗豐富的船員、抑或是訓練有素的護衛,對於這種情況下應該做什麽,自然是十分清楚的。他們立刻聽從了艾爾弗雷德的指揮,擺脫了與襲掠者的纏鬥,與距離自己最近的友方進行匯合,以便相互策應。

  艾爾弗雷德也不斷打擊著襲掠者的四肢,讓他們失去戰鬥能力,並與船員們匯合。那些襲掠者對於艾爾弗雷德有著異乎尋常的執著,但也無法阻止他與友方匯合。

  “諸位,我們所在的遠航船是大型遠航船,一般來說,這種船只是不會被海盜襲掠的。”青年見眾人聚攏起來,便對他們開口說道,“因此,請各位三到五人為一組,與他們進行作戰,在保護自己的前提下,盡量讓敵人失去戰鬥能力:我們只有活捉對方,才有可能問出一些有價值的信息,請各位配合!”

  艾爾弗雷德的分析很有道理,於是眾人紛紛稱是,各自組成小組,找上了自己的敵人。青年與阿諾德也相互配合,加入到了肅清襲擊者的行動中。

  這群襲掠者的攻擊方式非常奇特,完全不同於西利亞大陸的尋常攻擊方式:他們出手極為刁鑽狠辣,

動作又極為迅捷靈敏。然而這群人的實力卻普遍不高,實力最強的那幾人也才只有初等中階的實力。  話雖如此,這些敵人的身體素質還是不容小視的。甲板上的戰鬥又持續了半個多小時,眾人才付出了不小的代價,將這些敵人紛紛擊倒。除了少數的敵人被擊殺外,其余的許多人都被剝奪了戰鬥能力,無力的倒在了甲板上。

  船員們從船艙中取出了繩索,把敵人紛紛束縛住了。

  但阿爾弗雷德並沒有放松,而是吩咐船員和侍衛們:“趁敵人方寸大亂,尚有余力的人立刻前往長船處,清理剩下的敵人;被束縛住的敵人也不要掉以輕心,我們也需要分出人手加以監視!”

  整場戰鬥持續了一個多小時,當太陽完整地從海平面下升起時,三艘長船上的殘兵也被剝奪了戰鬥能力,被船員和侍衛們搬運到了甲板上。

  阿諾德帶領船員們前去審問那些襲掠者了, 艾爾弗雷德則前往後方的甲板,對那些驚醒的富商和權貴們進行安撫工作。

  在短暫的交流後,這些富貴人士紛紛冷靜下來,接受了艾爾弗雷德所描述的現狀。

  “所以說,我們應該就是被一群不開眼的海盜看上了,他們也並沒有多大的實力,其實並不是什麽大事情?”一名富商笑著總結了青年的話語。

  “可以這麽說。”艾爾弗雷德保持著溫和的笑容。

  “不過,殿下當真是一位青年才俊啊。”另一位衣著華麗的權貴微笑著恭維他,“遭遇這種危險的情況,竟能夠臨危不亂、立刻組織眾人進行反擊,當真令我無比敬佩啊!”

  “是啊是啊……”眾人紛紛附和著。

  艾爾弗雷德又與他們相互客套了一番,便準備告辭離去了。

  這時,阿諾德突然來到了他的身旁,在他的耳旁低語了幾句:“殿下,我們在審訊那些俘虜時,出現了一些難題。”

  艾爾弗雷德抬起頭,看向眼前的眾人:“諸位,我們可能遇到了一些麻煩的問題,請原諒我的失禮之舉:容我先行告退。”

  “哪裡的話?”又一位衣著華麗的權貴笑著搖了搖頭,“是我們耽誤了您寶貴的時間。”

  二人走向了船首,艾爾弗雷德壓低了聲音,向阿諾德問道:“什麽問題,我見你表情那麽的嚴肅。”

  “殿下,我們與這些襲掠者的語言完全不同,我們根本沒有辦法、與這些人展開任何有意義的對話內容。”

  “那就讓我來試試吧。”

  “勞煩您了。”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息